[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [What's in a Name? 名前の中には何が有るの?(中身が大事)]

[What's in a Name? 名前の中には何が有るの?(中身が大事)]

f:id:TakaakiFukatsu:20210508230912p:plain

―――――――
Sep 02, 2004
雷雨嵐の上のつかの間の電気現象が1980年代後半に最初に発見されたとき、それが彼らがそうであるように見えたので、彼らは「上向きの稲妻」と呼ばれました。

しかし、それを研究した物理学者は、名前があまりにも示唆的であり、誤ったリードを提供する可能性があることを恐れていました。

天文学者達が一世紀以上避けようとしてきた「宇宙の電流」に危険なほど近づいたように聞こえたからかもしれません。

そこで彼らは、研究の邪魔をすることのない何かに基づいて、代わりに現象に新しい名前を付けることにしました。

彼らは気まぐれな神話の名前を選びました

  • スプライト、エルフ、ノーム、ピクシー、トロール

人々の、この考え方は可笑しいです。

現象に神話上の名前を付けることによって、彼らは宇宙で最も古い人間の電気の記録に接続しました

  • ゼウスの落雷、オーディンの槍、トラロックの稲妻の武器、火を吐くドラゴンなど。

地球上のすべての文化の神話は、落雷を武器として使用する天の神々で満たされています。

「サンダーストーン」または隕石との関連は、神話のサンダーボルトが通常の稲妻ではなかったことを証明することができます。

昔の惑星の神々が今日私たちが見ているよりも近くにあったとき、落雷が飛び交いました。

この神話の楽園は今日の世界に変わりました。

終末論的な出来事は、文明の夜明けに文化を定義する記憶を形成しました。

私たちはまだ彼らの1万年前のエコーにとらわれています、それは私たちの科学的な命名法に再び現れます。

雷雨嵐の上に見える点滅するライトと、それらが無意識のうちに関連付けられている古代の神話との関係をたどるとどうなるでしょうか?

私たちは典型的な記憶と私たちの人間の過去についてどのような発見をしますか?

今日のスプライトには、私たちの先祖を驚かせたイメージの反映が見られませんか?


―――――――
Sep 02, 2004
When fleeting electrical phenomena above thunderstorms were first discovered in the late 1980's, they were called "upward lightning" because that's what they appeared to be.
雷雨嵐の上のつかの間の電気現象が1980年代後半に最初に発見されたとき、それが彼らがそうであるように見えたので、彼らは「上向きの稲妻」と呼ばれました。

But the physicists who studied it were afraid that the name was too suggestive and could offer false leads.
しかし、それを研究した物理学者は、名前があまりにも示唆的であり、誤ったリードを提供する可能性があることを恐れていました。

It may have sounded dangerously close to the "electric currents in space" that astronomers have tried to avoid for over a century.
天文学者達が一世紀以上避けようとしてきた「宇宙の電流」に危険なほど近づいたように聞こえたからかもしれません。

So they decided instead to give the phenomena new names, based on something that could never distract the research.
そこで彼らは、研究の邪魔をすることのない何かに基づいて、代わりに現象に新しい名前を付けることにしました。

They chose whimsical mythical names
-- sprites, elves, gnomes, pixies and trolls.
彼らは気まぐれな神話の名前を選びました

  • スプライト、エルフ、ノーム、ピクシー、トロール

It's funny the way people think.
人々の、この考え方は可笑しいです。

By applying mythical names to the phenomena, they have connected to the oldest human records of electricity in space

    • the thunderbolts of Zeus, the spears of Odin, the lightning weapon of Tlaloc, the firebreathing dragon and many more.

現象に神話上の名前を付けることによって、彼らは宇宙で最も古い人間の電気の記録に接続しました

  • ゼウスの落雷、オーディンの槍、トラロックの稲妻の武器、火を吐くドラゴンなど。

The mythology of every culture on Earth is filled with celestial gods who use the thunderbolt as their weapon.
地球上のすべての文化の神話は、落雷を武器として使用する天の神々で満たされています。

Its association with "thunderstones," or meteorites, can verify that the thunderbolt of myth was no ordinary lightning.
「サンダーストーン」または隕石との関連は、神話のサンダーボルトが通常の稲妻ではなかったことを証明することができます。

The thunderbolts flew when the planetary gods of old were closer than we see them today.
昔の惑星の神々が今日私たちが見ているよりも近くにあったとき、落雷が飛び交いました。

The mythical paradise was transformed into the world of today.
この神話の楽園は今日の世界に変わりました。

The apocalyptic events formed a culture-defining memory at the dawn of civilization.
終末論的な出来事は、文明の夜明けに文化を定義する記憶を形成しました。

We are still gripped by their ten- thousand-year-old echoes, which reappear in our scientific nomenclature.
私たちはまだ彼らの1万年前のエコーにとらわれています、それは私たちの科学的な命名法に再び現れます。

What if we follow the connections between the flashing lights we see above thunderstorms and the ancient mythology with which they have been unconsciously associated?
雷雨嵐の上に見える点滅するライトと、それらが無意識のうちに関連付けられている古代の神話との関係をたどるとどうなるでしょうか?

What discoveries will we make about archetypal memories and our human past?
私たちは典型的な記憶と私たちの人間の過去についてどのような発見をしますか?

Will we see in the sprites of today a reflection of the images that astonished our ancestors?
今日のスプライトには、私たちの先祖を驚かせたイメージの反映が見られませんか?