ザ・サンダーボルツ勝手連 [Chains of Habit 習慣の鎖]
[Chains of Habit 習慣の鎖]
Stephen Smith May 18, 2017Picture of the Day
Phobos looms over the city of Grenoble.
フォボスはグルノーブルの街に迫っています。
―――――――――
May 18, 2017
クレーターチェーンは必ずしも衝突の特徴を示しているわけではありません。
彼らが崇めている鎖から愚か者を解放することは難しい。
—ヴォルテール
最近のプレスリリースによると、新しい研究によると、フォボスの溝は「...衝突によって放出された破片が、最終的には表面に落下してクレーターの直線状の鎖を形成した結果です」。
〈https://news.ucsc.edu/2016/08/phobos-grooves.html〉
フォボスは火星の最大の月衛星です。
デイモスは非常に小さいので、地球からはよく見えないため、その表面の研究は天文学者にとって問題があります。
キャプチャされたバイキング2オービターだけがクローズアップ画像です。
〈https://nssdc.gsfc.nasa.gov/imgcat/html/mission_page/MS_Viking_2_Orbiter_page1.html〉
一方、フォボスは地球局と火星軌道に送られた人工衛星によって調査されました。
〈https://nssdc.gsfc.nasa.gov/imgcat/hires/vo1_249a03.gif〉
スティックニークレーターは、フォボスとほぼ同じサイズの幅10 kmのクレーターです。
以前の「今日の写真」の記事では、それ自体とほぼ同じ大きさのクレーターを備えたオブジェクトは破片に爆破されるべきであると主張されましたが、衝突の兆候はクレーター以外にはほとんど見えません。
〈http://thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/060329asteroids.htm〉
フォボスの場合、月の大きさは28 x 20キロなので、クレーターはほぼ半分の大きさです。
なぜそのサイズで月衛星に衝突してもそれを破壊しなかったのですか?
カリフォルニア大学サンタクルーズ校の研究者による報告は、スティックニー周辺の縞模様と割れ目線は、月衛星が激しい衝突を受け、クレーターを形成したものの衝突によって月衛星が歪んでいたことを示しています。
しかしながら、綿密な調査の結果、縞模様は実際には小さなクレーターの連鎖であることがわかりました。
亀裂線が見えません―月衛星を通過する猛烈な衝撃波のように亀裂はありません。
実際、クレーターの周りの領域は、丸く滑らかで、大きな爆破くずはありません(ただし、月はほぼ1メートルの細かい塵で覆われています)。
フォボスは、マチルド、エロス、アイダなどの小惑星と同じサイズ範囲にあります。
〈https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%9C%E3%82%B9_(%E8%A1%9B%E6%98%9F)〉
それはそれらの天体に固有の比較的巨大なクレーターのような特徴を示します、オブジェクトを消去せずに同様の構造を作成する一般的なイベントは何ですか?
答えは電気です。
火星の過去のレビューでは、アーク放電が比較的短期間でその「不思議な」形成を生み出したことが示されました。
ギガトンの岩や塵が惑星から放出され、脱出速度で宇宙に投げ込まれました。
マンハッタン島と同じくらいの大きさの石の塊がかなりの高さから落ち、鋭い角のある縁を持つ巨大な岩のフィールドを残しました。
フォボス、デイモス、アイダ、その他もまた、圧倒的な大変動の遺跡なのだろうか?
火星を切り開いた落雷は、大きな地殻の塊を太陽の周りの長い楕円軌道に投げ込みました。
電場を突っ込んでいる間、チャンクは円弧によって滑らかになり、侵食されました。
その結果、フォボスと前述の小惑星はほこりで覆われています、大きな岩がほとんど、またはまったくなく、巨大なクレーターによって定義され、半分溶けたように見えます。
フォボスには1つのユニークな岩がありますが、その配置とサイズは明確な異常です。
〈http://astrobob.areavoices.com/files/2011/11/Phobos-monolith-panel-1024x422.jpg〉
結論として、フォボスとダイモスは火星を電気的に破壊した壊滅的な出来事の遺跡であるように見えます。
スティーブン・スミス
―――――――――
May 18, 2017
Crater chains do not necessarily indicate impact features.
クレーターチェーンは必ずしも衝突の特徴を示しているわけではありません。
It is difficult to free fools from the chains they revere.
— Voltaire
彼らが崇めている鎖から愚か者を解放することは難しい。
—ヴォルテール
According to a recent press release, a new study finds that the grooves on Phobos “…are the result of debris ejected by impacts eventually falling back onto the surface to form linear chains of craters.”
最近のプレスリリースによると、新しい研究によると、フォボスの溝は「...衝突によって放出された破片が、最終的には表面に落下してクレーターの直線状の鎖を形成した結果です」。
〈https://news.ucsc.edu/2016/08/phobos-grooves.html〉
Phobos is the largest moon of Mars.
フォボスは火星の最大の月衛星です。
Deimos is so small that studying its surface is problematic for astronomers because it cannot be observed well from Earth.
デイモスは非常に小さいので、地球からはよく見えないため、その表面の研究は天文学者にとって問題があります。
Only the Viking 2 orbiter captured close up images.
キャプチャされたバイキング2オービターだけがクローズアップ画像です。
〈https://nssdc.gsfc.nasa.gov/imgcat/html/mission_page/MS_Viking_2_Orbiter_page1.html〉
Phobos, on the other hand, has been examined by Earth stations and by satellites sent to Mars orbit.
一方、フォボスは地球局と火星軌道に送られた人工衛星によって調査されました。
〈https://nssdc.gsfc.nasa.gov/imgcat/hires/vo1_249a03.gif〉
Stickney crater is a ten kilometer wide crater that is nearly the size of Phobos.
スティックニークレーターは、フォボスとほぼ同じサイズの幅10 kmのクレーターです。
In previous Picture of the Day articles, it was argued that objects with craters almost as large as themselves should have been blasted into fragments, but little sign of the collisions is visible other than the craters.
以前の「今日の写真」の記事では、それ自体とほぼ同じ大きさのクレーターを備えたオブジェクトは破片に爆破されるべきであると主張されましたが、衝突の兆候はクレーター以外にはほとんど見えません。
〈http://thunderbolts.info/tpod/2006/arch06/060329asteroids.htm〉
In the case of Phobos, the moon is 28 by 20 kilometers in size, so the crater is nearly half as large.
フォボスの場合、月の大きさは28 x 20キロなので、クレーターはほぼ半分の大きさです。
Why did smashing the moon with an impact of that size not destroy it?
なぜそのサイズで月衛星に衝突してもそれを破壊しなかったのですか?
University of California Santa Cruz researchers report that striations and fracture lines evident around Stickney demonstrate that the moon did undergo severe shock and that it was distorted by the impact of whatever formed the crater.
カリフォルニア大学サンタクルーズ校の研究者による報告は、スティックニー周辺の縞模様と割れ目線は、月衛星が激しい衝突を受け、クレーターを形成したものの衝突によって月衛星が歪んでいたことを示しています。
However, on closer examination, it was noted that the striations are, in reality, chains of small craters.
しかしながら、綿密な調査の結果、縞模様は実際には小さなクレーターの連鎖であることがわかりました。
No fracture lines are visible—no cracks as if from a titanic shock wave passing through the moon.
亀裂線が見えません―月衛星を通過する猛烈な衝撃波のように亀裂はありません。
In fact, the area surrounding the crater is rounded and smooth with no large blast debris (although the moon is covered with almost a meter of fine dust).
実際、クレーターの周りの領域は、丸く滑らかで、大きな爆破くずはありません(ただし、月はほぼ1メートルの細かい塵で覆われています)。
Phobos is in the same size range as some asteroids such as Mathilde, Eros and Ida.
フォボスは、マチルド、エロス、アイダなどの小惑星と同じサイズ範囲にあります。
〈https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%9C%E3%82%B9_(%E8%A1%9B%E6%98%9F)〉
It exhibits features like the relatively gigantic craters that are endemic to those bodies, what is the common event that creates similar structures without obliterating the objects?
それはそれらの天体に固有の比較的巨大なクレーターのような特徴を示します、オブジェクトを消去せずに同様の構造を作成する一般的なイベントは何ですか?
The answer is electricity.
答えは電気です。
In past reviews of Mars, it was shown that electric arc discharges created its “mysterious” formations in a relatively short period.
火星の過去のレビューでは、アーク放電が比較的短期間でその「不思議な」形成を生み出したことが示されました。
Gigatons of rock and dust were ejected from the planet and thrown into space at escape velocity.
ギガトンの岩や塵が惑星から放出され、脱出速度で宇宙に投げ込まれました。
Blocks of stone as large as Manhattan Island fell back from a great height, leaving fields of enormous boulders with sharp, angular edges.
マンハッタン島と同じくらいの大きさの石の塊がかなりの高さから落ち、鋭い角のある縁を持つ巨大な岩のフィールドを残しました。
Could it be that Phobos, Deimos, Ida and the rest are also the remains of an overwhelming cataclysm?
フォボス、デイモス、アイダ、その他もまた、圧倒的な大変動の遺跡なのだろうか?
The thunderbolts that carved up Mars threw big chunks of crust into orbit, as well as into long ellipses around the Sun.
火星を切り開いた落雷は、大きな地殻の塊を太陽の周りの長い楕円軌道に投げ込みました。
While ramming through electric fields, the chunks were smoothed and eroded by the arcs.
電場を突っ込んでいる間、チャンクは円弧によって滑らかになり、侵食されました。
The result is that Phobos and the asteroids mentioned are covered in dust, have little or no large boulders, are defined by huge craters and look like they’re half-melted.
その結果、フォボスと前述の小惑星はほこりで覆われています、大きな岩がほとんど、またはまったくなく、巨大なクレーターによって定義され、半分溶けたように見えます。
Phobos does have one unique boulder, but its placement and size are a distinct anomaly.
フォボスには1つのユニークな岩がありますが、その配置とサイズは明確な異常です。
〈http://astrobob.areavoices.com/files/2011/11/Phobos-monolith-panel-1024x422.jpg〉
In conclusion, Phobos and Deimos appear to be the remains of a catastrophic event that electrically devastated Mars.
結論として、フォボスとダイモスは火星を電気的に破壊した壊滅的な出来事の遺跡であるように見えます。
Stephen Smith
スティーブン・スミス