[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Fields and Forces 場と力]

[Fields and Forces 場と力]
Stephen Smith November 17, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200611180200p:plain
Credit: NASA.
Jupiter’s clouds from Juno.
ジュノからの木星の雲。

―――――――――
木星の環境は電気的にアクティブです。


ジュノ宇宙船は2016年7月に木星の周りの軌道に入り、その大気とその電磁場と重力場に関するデータの収集を開始しました。

木星トロイダル電磁界は非常に大きいため、土星の軌道を超えて外に向かって広がります。

太陽風からの荷電粒子、および木星からのイオンは、その磁場によって捕獲され、地球の周りのヴァンアレン・ベルトに似たプラズマ・バンドを生成します。

木星周辺の人々は致命的な放射線を放出しますが、バンアレン・ベルトより何千倍も強力です。

ガリレオは、エレクトリック・ユニバースの支持者が予測したように、地球の周りを流れる電荷を発見しました。

木星の月衛星イオが公転するにつれて、2兆ワット以上の電力がそれらの間で消費されます。

電気は木星の磁場を伝わり、惑星の上層大気に電光を発生させるとともに、極に強いオーロラを発生させます。

木星を取り巻く薄いリングがあり、惑星を取り囲む物質の薄いシートから形成されています。
https://www.nasa.gov/centers/goddard/images/content/384956main_R06_gossamer-346x310.jpg

リング構造はかなり拡散しており、太陽と正しく整列していないと観測が困難になります。

外半径は129,000キロから始まり、月衛星のアドラステアとほぼ同じ距離です。

4つの小さな衛星、メティス、アドラステア、アマルテア、テーベは、土星の「羊飼いの月」がそのリングの形を支配するのと同じ方法で、木星のリングの構造に影響を与えると言われています。

しかしながら、土星に関する以前の「今日の写真」の記事が指摘しているように、電気がリング・システムの構造の主な要因であることを示唆する証拠があります。

木星とその月衛星の間の電気的相互作用は、それらが帯電した物体であり、電気的に中性ではないことを意味します。

一部の研究論文では、オーロラ・フレアは「…惑星の昼側の磁気圏界面での磁場のパルス再結合…」に起因する、
木星のオーロラからの光バーストは、「磁気的再結合」イベントの結果であると言われています。
太陽風は磁場を輪ゴムのように「伸ばす」と言われています。
それが「元に戻る」と、伸ばされた磁力線が爆発し、「磁気エネルギー」の一部が熱と光に変換されます。

以前の「今日の写真」で説明したように、そのエネルギーがどのように放出されるかは不明です。

しかし、宇宙科学者は原因(電流)と影響(磁場)を逆転させているようです。

彼らは電気的プロセスの重要性を軽視したり否定したりします。

磁気的再接続に関するドナルドスコットの注意書きを覚えておく必要があります:
https://www.thunderbolts.info/wp/2012/02/08/joves-glowing-mantle/
https://www.thunderbolts.info/wp/2016/07/04/prepare-for-orbit/
https://www.thunderbolts.info/wp/2019/02/25/electric-aurorae-2/

o 磁力線は便利な概念にすぎず、それ以上のものではありません。 それらは、一定の磁束密度(磁場強度)の軌跡や輪郭ではありません。 フィールドの方向を示すだけです。 それらが互いに近くにある領域では、フィールドはそれらが広く分離されている場所よりも強くなります。

o したがって、磁力線をスケッチすると、磁場の形状と強度を視覚化するのに役立ちます。 それらは、2つ以上のフィールドが相互作用する(相互に重ね合わされる)場合に、最終結果(ベクトル合計)をスケッチするのに役立ちます。

o 私達が、磁力線を描くことができるのは、それらのフィールドを作成する電流を考慮することによってだけです(永久的な強磁性磁石を含まない場合)。

o 磁力線は、緯度や経度の線より以上には、実際には3次元空間には存在しません。

o フィールドがある瞬間から別の瞬間に変化した場合、「ストリーミングビデオ」を使用して、特定のラインの動きや形の変化を観察することはできません。これは、各瞬間に完全な線のセットを再描画する必要があるためです。 移動したのは同じ行ではなく、変更されたフィールドです。 2セットの線は、これら2つの異なる時点でのフィールドを示しています。

o 磁力線は、経度線より以上には動きません。この事実を認めようとしない強い決意が、線が互いに近づき、接触し、融合し、そしてエネルギーを放出するという考えにつながりました。
この最後の概念を、一緒になって地球の極で「合流」する経度の円に適用した場合、それらの場所で重力エネルギーの放出を引き起こすと提案する事ができます。

現実の世界では、磁力線の「磁気的結合」や「再結合」などのプロセスはありません。

ティーブン・スミス

―――――――――
Nov 17, 2017
Jupiter’s environment Is electrically active.
木星の環境は電気的にアクティブです。


The Juno spacecraft entered orbit around Jupiter in July 2016 and began collecting data on its atmosphere, as well as its electromagnetic and gravitational fields.
ジュノ宇宙船は2016年7月に木星の周りの軌道に入り、その大気とその電磁場と重力場に関するデータの収集を開始しました。

Jupiter’s toroidal electromagnetic field is so large that it extends outward beyond Saturn’s orbit.
木星トロイダル電磁界は非常に大きいため、土星の軌道を超えて外に向かって広がります。

Charged particles from the solar wind, as well as ions from Jupiter, are captured by its magnetic field, creating plasma bands similar to the Van Allen belts around Earth.
太陽風からの荷電粒子、および木星からのイオンは、その磁場によって捕獲され、地球の周りのヴァンアレン・ベルトに似たプラズマ・バンドを生成します。

Those around Jupiter emit lethal radiation, however, thousands of times stronger than the Van Allen belts.
木星周辺の人々は致命的な放射線を放出しますが、バンアレン・ベルトより何千倍も強力です。

Galileo discovered electric charge flowing around the planet, just as Electric Universe advocates predicted.
ガリレオは、エレクトリック・ユニバースの支持者が予測したように、地球の周りを流れる電荷を発見しました。

As Jupiter’s moon Io revolves, more than 2 trillion watts of power is dissipated between them.
木星の月衛星イオが公転するにつれて、2兆ワット以上の電力がそれらの間で消費されます。

The electricity travels in Jupiter’s magnetic field, creating lightning in the planet’s upper atmosphere, as well as intense aurorae at the poles.
電気は木星の磁場を伝わり、惑星の上層大気に電光を発生させるとともに、極に強いオーロラを発生させます。

There are thin rings surrounding Jupiter, formed from a thin sheet of material encircling the planet.
木星を取り巻く薄いリングがあり、惑星を取り囲む物質の薄いシートから形成されています。
https://www.nasa.gov/centers/goddard/images/content/384956main_R06_gossamer-346x310.jpg

The ring structure is quite diffuse, making observations difficult unless they are in correct alignment with the Sun.
リング構造はかなり拡散しており、太陽と正しく整列していないと観測が困難になります。

The outer radius begins at 129,000 kilometers, almost the same distance as the moon Adrastea.
外半径は129,000キロから始まり、月のアドラステアとほぼ同じ距離です。

The four small moons, Metis, Adrastea, Amalthea and Thebe, are said to influence the structure of Jupiter’s rings in the same way that the “shepherd moons” of Saturn govern the shape of its rings.
4つの小さな衛星、メティス、アドラステア、アマルテア、テーベは、土星の「羊飼いの月」がそのリングの形を支配するのと同じ方法で、木星のリングの構造に影響を与えると言われています。

However, as previous Picture of the Day articles about Saturn point out, there is evidence to suggest that electricity is a primary factor in the structure of any ring system.
しかしながら、土星に関する以前の「今日の写真」の記事が指摘しているように、電気がリング・システムの構造の主な要因であることを示唆する証拠があります。

An electrical interaction between Jupiter and its moons means that they are charged bodies and are not electrically neutral.
木星とその月衛星の間の電気的相互作用は、それらが帯電した物体であり、電気的に中性ではないことを意味します。

Some research papers attribute the auroral flares to “…pulsed reconnections of the magnetic field at the planet’s dayside magnetopause…”
一部の研究論文では、オーロラ・フレアは「…惑星の昼側の磁気圏界面での磁場のパルス再結合…」に起因する。

The light bursts from Jupiter’s aurorae are said to be the result of “magnetic reconnection” events.
木星のオーロラからの光バーストは、「磁気的再結合」イベントの結果であると言われています。

The solar wind is said to “stretch” its magnetic field like a rubber band.
太陽風は磁場を輪ゴムのように「伸ばす」と言われています。

When it “snaps back” the over-stretched magnetic field lines explode, converting some of the “magnetic energy” to heat and light.
それが「元に戻る」と、伸ばされた磁力線が爆発し、「磁気エネルギー」の一部が熱と光に変換されます。

As was discussed in a previous Picture of the Day, how that energy is released is not known.
以前の「今日の写真」で説明したように、そのエネルギーがどのように放出されるかは不明です。

It seems, though, that space scientists are reversing cause (electric currents) and effect (magnetic fields).
しかし、宇宙科学者は原因(電流)と影響(磁場)を逆転させているようです。

They downplay or deny the importance of electrical processes.
彼らは電気的プロセスの重要性を軽視したり否定したりします。

Retired Professor of Electrical Engineering Donald Scott’s admonitions about magnetic reconnection should be kept in mind:
磁気的再接続に関するドナルドスコットの注意書きを覚えておく必要があります:
https://www.thunderbolts.info/wp/2012/02/08/joves-glowing-mantle/
https://www.thunderbolts.info/wp/2016/07/04/prepare-for-orbit/
https://www.thunderbolts.info/wp/2019/02/25/electric-aurorae-2/

o Magnetic field lines are only convenient concepts, nothing more. They are not loci or contours of constant magnetic flux density (field strength). They just indicate the field’s direction. In regions where they are close together the field is stronger than where they are widely separated.
磁力線は便利な概念にすぎず、それ以上のものではありません。 それらは、一定の磁束密度(磁場強度)の軌跡や輪郭ではありません。 フィールドの方向を示すだけです。 それらが互いに近くにある領域では、フィールドはそれらが広く分離されている場所よりも強くなります。

o Therefore, sketching magnetic field lines can help us visualize the shape and strength of magnetic fields. They can help us to sketch the net result (vector sum) if and when two or more fields interact (are superimposed on each other).
したがって、磁力線をスケッチすると、磁場の形状と強度を視覚化するのに役立ちます。 それらは、2つ以上のフィールドが相互作用する(相互に重ね合わされる)場合に、最終結果(ベクトル合計)をスケッチするのに役立ちます。

o We can only draw magnetic field lines (in cases not involving permanent ferromagnetic magnets) by considering the electric currents that create those fields.
私達が、磁力線を描くことができるのは、それらのフィールドを作成する電流を考慮することによってだけです(永久的な強磁性磁石を含まない場合)。

o Magnetic lines of force do not actually exist in three-dimensional space anymore than lines of latitude or longitude do.
磁力線は、緯度や経度の線より以上には、実際には3次元空間には存在しません。

o If a field changes from one instant to another, we cannot use “streaming video” to watch a given line move and change shape. This is because we must redraw a complete set of lines at each instant. It isn’t the same line that has moved it is the field that has changed. The two sets of lines describe the field at those two different times.
フィールドがある瞬間から別の瞬間に変化した場合、「ストリーミングビデオ」を使用して、特定のラインの動きや形の変化を観察することはできません。これは、各瞬間に完全な線のセットを再描画する必要があるためです。 移動したのは同じ行ではなく、変更されたフィールドです。 2セットの線は、これら2つの異なる時点でのフィールドを示しています。

o Magnetic lines of force do not move any more than lines of longitude do. A determined unwillingness to recognize this fact has led to the idea that lines can move toward each other, touch, merge, and then release energy. This last notion, if applied to circles of longitude that come together and “merge” at Earth’s poles, could be proposed as causing gravitational energy releases at those locations.
磁力線は、経度線より以上には動きません。この事実を認めようとしない強い決意が、線が互いに近づき、接触し、融合し、そしてエネルギーを放出するという考えにつながりました。
この最後の概念を、一緒になって地球の極で「合流」する経度の円に適用した場合、それらの場所で重力エネルギーの放出を引き起こすと提案する事ができます。

There is no such process as “magnetic merging” or “reconnection” of magnetic field lines in the real world.
現実の世界では、磁力線の「磁気的結合」や「再結合」などのプロセスはありません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス