[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 A New Order of Magnitude 新たな桁の大きさ


―――――――― 

Jan 05, 2010
The scale and significance of solar electromagnetic disturbances is being reevaluated. 
太陽電磁擾乱の規模と重要性が再評価されています。
“The medium is the message. 
This is merely to say that the personal and social consequences of any medium
—that is, of any extension of ourselves—
result from the new scale that is introduced into our affairs by each extension of ourselves, or by any new technology.”
--- Marshall McLuhan
「媒体はメッセージです。
これは単に、あらゆる媒体の個人的および社会的影響が
—つまり、私たち自身の延長—
私たち自身の拡張のたびに、あるいは新しいテクノロジーによって、私たちの事柄に導入された新しい規模の結果です。」
--- マーシャル・マクルーハン

According to a recent press release, an immense eruption on the Sun encompassed almost an entire hemisphere. 
最近のプレス リリースによると、太陽での巨大な噴火はほぼ半球全体を取り囲みました。

The extraordinary plasma discharge prompted this response from Karel Schrijver of Lockheed Martin's Solar and Astrophysics Lab in Palo Alto, California: 
"The August 1st event really opened our eyes. We see that solar storms can be global events, playing out on scales we scarcely imagined before."
異常なプラズマ放電は、カリフォルニア州パロアルトにあるロッキード・マーチンの太陽および天体物理学研究所のカレル・シュライバーからの次の反応を引き起こしました:
「8 月 1 日のイベントは本当に私たちの目を開かせてくれました。太陽嵐が地球規模のイベントになり、以前には想像もできなかった規模で展開する可能性があることがわかりました。」

The massive coronal mass ejection (CME) demonstrated that solar explosions are interconnected by magnetic fields reaching out for thousands of miles. 
大規模なコロナ質量放出 (CME) は、太陽爆発が何千マイルにも及ぶ磁場によって相互に関連していることを示しました。

The Great Eruption (as it was called) was composed of several smaller components: solar flares, filaments, and CMEs that spanned 180 degrees of solar longitude and lasted for 28 hours.
大噴火 (と呼ばれていた) は、太陽フレア、フィラメント、および太陽経度の 180 度にまたがり 28 時間続いた CME など、いくつかの小さな要素で構成されていました。

CMEs typically spew plasma in the billions of tons throughout the Solar System. 
CME は通常、太陽系全体に数十億トンのプラズマを放出します。

A signature of CME ejections is an increase in auroral brightness and frequency on Earth. 
CME 放出の特徴は、地球上のオーロラの明るさと頻度の増加です。

The ejections are composed of charged particles, and are attracted to and follow Earth's polar magnetic cusps. 
放出は荷電粒子で構成されており、地球の極磁カスプに引き付けられ、それに追従します。

A few CMEs have been observed to leave the Sun with unexpected acceleration: velocities more than 70,000 kilometers per second have been clocked.
数個の CME が予想外の加速で太陽を離れることが観測されています:
秒速 70,000 キロメートルを超える速度が記録されています。

The fact that events on the Sun should be influenced by one another does not seem surprising when the Electric Star model is considered. 
エレクトリック スター モデルを考えると、太陽のイベントが互いに影響を受けるという事実は驚くべきことではありません。

Magnetic fields have been detected in galaxies, meaning that electric currents must flow through them in circuits. 
銀河では磁場が検出されており、電流が回路内を流れている必要があります。

There is no other way to create a magnetic field other than the movement of electric current in a conductive medium.
導電性媒体内の電流の移動以外に、磁場を作成する方法はありません。

Magnetic forces constrict currents into filaments, which twist around each other and "pinch" galactic plasma into balls, pulling matter together until internal pressure balances the so-called "electromagnetic z-pinch" pressure. 
磁力は電流をフィラメントに収縮させ、フィラメントは互いにねじれ、銀河プラズマをボールに「ピンチ」し、内部圧力がいわゆる「電磁 z ピンチ」圧力と釣り合うまで物質を引き寄せます。

This pinch effect is far more powerful than gravity, and can gather matter from hundreds of light-years away, forming stars like beads along the galactic filaments.
このピンチ効果は重力よりもはるかに強力で、何百光年も離れたところから物質を集めて、銀河のフィラメントに沿ってビーズのような恒星達を形成することができます。

The surface of a star like the Sun generates multiple loop structures that rise up from its surface and penetrate its plasma sheath, or double layer region of the Sun, where most of its electrical energy is contained. 
太陽のような恒星の表面は、その表面から上昇し、その電気エネルギーのほとんどが含まれる太陽の(電気)二重層領域、またはプラズマ シース(太陽圏)を貫通する複数のループ構造を生成します。

When the current flowing into the Sun's plasma sheath increases beyond a certain point it can trigger a sudden release of energy, otherwise known as a CME.
太陽のプラズマ シースに流れる電流が特定のポイントを超えて増加すると、CME としても知られるエネルギーの突然の放出を引き起こす可能性があります。

As Electric Universe advocate Don Scott makes clear, powerful looping electric currents generate secondary toroidal magnetic fields. 
エレクトリック ユニバースの提唱者であるドン スコットが明らかにしているように、強力なループ電流が二次トロイダル磁場を生成します。

If the current grows too strong, the plasma double layer is destroyed. 
電流が強すぎると、プラズマ(電気)二重層が破壊されます。

That event interrupts the current flow and the stored electromagnetic energy is blasted into space.
そのイベントは電流の流れを中断し、蓄積された電磁エネルギーが空間に吹き飛ばされます。

It is not surprising to Electric Universe proponents that conditions on the Sun are governed by interconnected magnetic fields, and, by extension, electric currents.
太陽の状態が相互に関連した磁場、ひいては電流によって支配されていることは、エレクトリック ユニバースの支持者にとって驚くべきことではありません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス