ザ・サンダーボルツ勝手連 [BP Piscium・・ A Fish out of Water BP うお座・・水から出た魚]
Credit: UCO/Lick/STScI/M.Perrin et al
ーーーーー
Oct 15, 2010
上記の BP うお座のような噴出恒星が発見される前は、数光年にわたってコヒーレントなままの高温のらせん状フィラメントが通されたリングを持つ恒星のアイデアは、不可能であるとして却下されていたでしょう。
重力とガスだけでは、暖かい水素のボール以上のものを手に入れることはできません.
1つの恒星を作るには、圧力が実際に発生することが証明されていない核反応を開始するまで、弱い重力がガスを私たちが知っている自然の限界を超えて圧縮する必要があります。
(この仮想プロセスを再現し、核融合エネルギーを生成するための高価な機械を何十年も構築しなければなりません。)
それは、普通の出力で普通の恒星を手に入れるだけです。
新星やパルサーなどの恒星のはるかに大きなエネルギーを得るには、理論家は自然物理学の庭を離れ、超自然のダンジョンの奥深くまで足を踏み入れる必要があります:
中性子星やブラックホール、恒星達の合体、銀河の衝突などの推測仮説の隠れ家に。
〈https://chandra.harvard.edu/photo/2010/bppsc/〉
ジェットスター達が大量に見つかりました。
銀河よりも大きな電波放射領域で終わる、数万光年または数十万光年の長さの糸を持つ、彼らの兄弟であるジェット銀河達も同様でした。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/18/200542〉
高温のガスは、強い重力場であっても散逸する傾向があります。
これらのスレッドは消えませんでした。
「ドーナツ・オン・ア・スティック」恒星達はしばしば磁気の兆候を伴っていた-
重力とガスの少年たちが宇宙では不可能だと考えていた別の現象です。
磁気がどのように生成されたかについてあまり心配することなく、天文学者は磁力線がチューブにねじれ、観測されたフィラメントにガスを閉じ込めるのを喜んで許可しました。
もちろん、磁気はガスに影響を与えないので、ガスが磁気チューブ内に留まるのに十分な時間プラズマであったことを認めなければなりませんでした。
誰もがプラズマの電気的性質に言及する時間がないうちに、その承認は拒否されました。
電気は、重力とガスの要塞を打倒する恐れのある 5 番目の柱でした。
それらは磁気を生成したものです
—私たちが知っている自然の物理学が説明しているように。
天のX線と電波(=ラジオ波)の地図は、恒星達と銀河達を結ぶ放射のレーンと磁気を追跡しました:
これは、恒星達や銀河達がこれらのバークランド電流に街灯の電線ように繋がれていたことの証拠でした。
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/051101virgo.htm〉
電気やプラズマは重力や気体の何倍ものエネルギーがあり、宇宙は重力や気体や超自然的な物理学ではなく、電気やプラズマ、そして実験室で研究できる自然物理学によって動力を与えられている可能性が生まれました。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=x49g6gsf&keywords=electric%20star#dest〉
BP魚座とその目に見えるバークランド電源ケーブルは、天文学における自然への回帰への指針です。
Mel Acheson
メル・アチソン
ーーーーー
Oct 15, 2010
Before the discovery of jetted stars, such as BP Piscium above, the idea of a star with a ring around it threaded by a hot helical filament that remained coherent for several light-years would have been dismissed as impossible.
上記の BP うお座のような噴出恒星が発見される前は、数光年にわたってコヒーレントなままの高温のらせん状フィラメントが通されたリングを持つ恒星のアイデアは、不可能であるとして却下されていたでしょう。
With only gravity and gas, you can’t get much more than balls of warm hydrogen.
重力とガスだけでは、暖かい水素のボール以上のものを手に入れることはできません.
To make a star, the weak force of gravity has to compress the gas beyond the natural limits that we know of until the pressure initiates a nuclear reaction that’s not been demonstrated actually to occur.
(Decades of building expensive machinery to replicate this hypothetical process and to produce fusion power have still to do it.)
1つの恒星を作るには、圧力が実際に発生することが証明されていない核反応を開始するまで、弱い重力がガスを私たちが知っている自然の限界を超えて圧縮する必要があります。
(この仮想プロセスを再現し、核融合エネルギーを生成するための高価な機械を何十年も構築しなければなりません。)
That’s just to get an ordinary star with an ordinary power output.
それは、普通の出力で普通の恒星を手に入れるだけです。
To get the much greater energy of such stars as novas and pulsars, theorists must leave the garden of natural physics and trek deep into the dungeons of the supernatural:
into the lairs of such speculative hypotheses as neutron stars and black holes, merging stars and colliding galaxies.
新星やパルサーなどの恒星のはるかに大きなエネルギーを得るには、理論家は自然物理学の庭を離れ、超自然のダンジョンの奥深くまで足を踏み入れる必要があります:
中性子星やブラックホール、恒星達の合体、銀河の衝突などの推測仮説の隠れ家に。
〈https://chandra.harvard.edu/photo/2010/bppsc/〉
The jetted stars were found in abundance.
ジェットスター達が大量に見つかりました。
So were their big brothers, jetted galaxies, with threads that were tens or hundreds of thousands of light-years long, ending in regions of radio emission larger than the galaxies.
銀河よりも大きな電波放射領域で終わる、数万光年または数十万光年の長さの糸を持つ、彼らの兄弟であるジェット銀河達も同様でした。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/18/200542〉
Hot gas, even in a strong gravitational field, tends to dissipate.
高温のガスは、強い重力場であっても散逸する傾向があります。
These threads didn’t dissipate.
これらのスレッドは消えませんでした。
The “donut-on-a-stick” stars were often accompanied by signs of magnetism—another phenomenon that the gravity-and-gas boys had thought was impossible in space.
「ドーナツ・オン・ア・スティック」恒星達はしばしば磁気の兆候を伴っていた-
重力とガスの少年たちが宇宙では不可能だと考えていた別の現象です。
Without worrying too much about how the magnetism was generated, astronomers were happy to let the magnetic field lines twist themselves into tubes that would confine the gas into the observed filaments.
磁気がどのように生成されたかについてあまり心配することなく、天文学者は磁力線がチューブにねじれ、観測されたフィラメントにガスを閉じ込めるのを喜んで許可しました。
Of course, magnetism doesn’t affect gas, so they had to admit that the gas was plasma long enough to keep it in the magnetic tube.
もちろん、磁気はガスに影響を与えないので、ガスが磁気チューブ内に留まるのに十分な時間プラズマであったことを認めなければなりませんでした。
The admission was repudiated before anyone had time to mention the electrical properties of plasma.
誰もがプラズマの電気的性質に言及する時間がないうちに、その承認は拒否されました。
Electricity was a fifth column that threatened to overthrow the gravity-and-gas citadel:
The threads were Birkeland currents that carried electrical power.
電気は、重力とガスの要塞を打倒する恐れのある 5 番目の柱でした。
They were what generated the magnetism—as the physics of nature as we know it describes.
それらは磁気を生成したものです
—私たちが知っている自然の物理学が説明しているように。
X-ray and radio maps of the heavens traced out lanes of emission and magnetism connecting stars and galaxies:
This was evidence that the stars and galaxies were strung like streetlights on these Birkeland currents.
天のX線と電波(=ラジオ波)の地図は、恒星達と銀河達を結ぶ放射のレーンと磁気を追跡しました:
これは、恒星達や銀河達がこれらのバークランド電流に街灯の電線ように繋がれていたことの証拠でした。
〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2005/arch05/051101virgo.htm〉
Electricity and plasma can be many, many times more energetic that gravity and gas, and the possibility arose that the cosmos was powered, not by gravity and gas and supernatural physics, but by electricity and plasma and the natural physics that can be studied in a laboratory.
電気やプラズマは重力や気体の何倍ものエネルギーがあり、宇宙は重力や気体や超自然的な物理学ではなく、電気やプラズマ、そして実験室で研究できる自然物理学によって動力を与えられている可能性が生まれました。
〈https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=x49g6gsf&keywords=electric%20star#dest〉
BP Piscium and its visible Birkeland power cable are a pointer to a return to nature in astronomy.
BP魚座とその目に見えるバークランド電源ケーブルは、天文学における自然への回帰への指針です。
Mel Acheson
メル・アチソン