ザ・サンダーボルツ勝手連 [Jupiter's Great Hot Spot木星のグレートホットスポット]
The Great Red Spot on Jupiter surrounded by smaller rotating cells.
小さな回転する細胞に囲まれた木星の大赤斑。
―――――
Sep 17, 2010
木星の有名な回転は大気対流の結果ですか?
木星の大気中の赤い斑点は、少なくともそれを見ることができる望遠鏡が地球上にある限り、300年以上持続しています。
コンセンサスの意見は、それが下から上昇する熱によって駆動されるサイクロン ・ストームであるということです。
しかしながら、それがどのように形成され、なぜこれほど長く続いているのかは謎のままです。
楕円形のスポットは、長さ約 19,500 キロメートルから 39,000 キロメートル以上までさまざまで、最大幅は約 21,000 キロメートルです。
比較すると、地球は直径 12,800 キロメートルです。
周囲の風速は時速 635 キロメートルと測定されており、これは地上の竜巻の 2 倍の速さです。
惑星科学者は、その赤い色の原因が何であるかを確信していません。
実際、巨大ガス惑星が独特の全体的な配色を示す理由はよくわかっていません。
光学機器は、海王星が緑色、天王星が青色、土星が淡い黄色、木星がさびた赤色であることを示しています。
チリのパラナルにある欧州南天天文台 (ESO) からの最近の発表は、彼らの超大型望遠鏡が、(とりわけ)スポットの温度マップの変動を検出したと述べています。
〈https://www.eso.org/public/news/eso1010/〉
観測では、最も深い赤色に対応する、その中心にあるより暖かい領域が明らかになりました。
ただし、大赤斑の平均温度は摂氏マイナス 160 度であるため、この場合の「暖かい」は相対的な用語です。
ESOの研究者は、スポットの渦の中心にある暖かい領域は、その回転を駆動するだけでなく、その中心をスポットの残りの部分よりも暗い赤に変えるのに十分であると主張しています.
赤い色の由来が
—大気中の化学変化によるものか、下からの他の物質の上昇によるものかは
—さらなる研究が必要です。
エレクトリック ユニバースの観点から見ると、木星の謎めいた模様、特に大赤斑は、まったく別の起源を持っている可能性があります。
木星の乱れた大気は、内部で発生した熱と対流ではなく、外部からエネルギーを受け取っている可能性があります。
以前の今日の写真では、巨大な「プラズマ竜巻」またはフラックス チューブが宇宙から地球の磁気圏に侵入しているのが発見されたことが指摘されていました。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/01/10/200152〉
フラックス チューブは、高度に荷電された構造物を通過する際に、THEMIS 人工衛星の艦隊によって発見されました。
チューブは時速 150 万キロ以上で回転し、10 万アンペア以上の電流を生成していました。
THEMIS 人工衛星が宇宙で横断したのは、バークランド電流フィラメントの特徴である多重ねじれ電磁場でした。
電場は、どんなに弱くても電流を発生させ、それが磁場を発生させます。
磁場は他の電流によって生成された磁場と相互作用し、フィラメントのツイスト ペアを形成します、フィラメントの最初の発見者であるクリスチャン・バークランドにちなんで名付けられました。
バークランド電流は磁力線に従い、重力よりも 39 桁も大きい力で周囲から荷電物質を引き寄せます。
おそらく、ESO の天文学者が目撃しているのは、木星の帯電した環境へのプラズマ フィラメントの流入です。
彼らのプレス リリースに付随する画像では、いくつかの明るい点が赤い斑点を弧状に取り囲んでいます。
〈https://www.eso.org/public/archives/images/screen/eso1010a.jpg〉
スポットの下には別の明るい弧があり、赤外線放射の増加を示しています。
バークランド電流は、共通の中心の周りをペアで回転する多くのストランドから始まり、互いに周りを回転します。
最初は 56 本のフィラメントが合体して 28 本になり、次に 14 本というようになります。
より多くの電流が回路を流れると、フィラメントの数は減少しますが、各ペアはよりエネルギッシュになります。
バークランド電流が交差する場所では、z ピンチ圧縮ゾーンが発生し、プラズマ密度が増加するにつれて明るく輝き、大量の熱 (およびその他の) 放射が放出されます。
暖かいガスの雲が上昇するのではなく、このスポットは、おそらく外部電磁場が大気に影響を与えているため、回転しています。
大赤斑は、木星の他の回転渦と同様に、バークランド電流が巨大なガス惑星に衝突する場所である可能性があります。
Stephen Smith
スティーブン・スミス
―――――
Sep 17, 2010
Is the famous gyre on Jupiter the result of atmospheric convection?
木星の有名な回転は大気対流の結果ですか?
The red spot in Jupiter's atmosphere has persisted for more than 300 years, at least as long as there have been telescopes on Earth able to see it.
木星の大気中の赤い斑点は、少なくともそれを見ることができる望遠鏡が地球上にある限り、300年以上持続しています。
The consensus opinion is that it is a cyclonic storm driven by rising heat from below.
コンセンサスの意見は、それが下から上昇する熱によって駆動されるサイクロン ・ストームであるということです。
However, exactly how it was formed and why it has persisted for so long remain a mystery.
しかしながら、それがどのように形成され、なぜこれほど長く続いているのかは謎のままです。
The oval-shaped spot varies in size, from approximately 19,500 kilometers long to over 39,000 kilometers, with a maximum width of around 21,000 kilometers.
楕円形のスポットは、長さ約 19,500 キロメートルから 39,000 キロメートル以上までさまざまで、最大幅は約 21,000 キロメートルです。
In comparison, Earth is 12,800 kilometers in diameter.
比較すると、地球は直径 12,800 キロメートルです。
Wind speeds around its perimeter have been measured at 635 kilometers per hour, twice as fast as a terrestrial tornado.
周囲の風速は時速 635 キロメートルと測定されており、これは地上の竜巻の 2 倍の速さです。
Planetary scientists are not sure what causes its red color.
惑星科学者は、その赤い色の原因が何であるかを確信していません。
In fact, they are not sure why the gas giant planets exhibit unique overall color schemes.
実際、巨大ガス惑星が独特の全体的な配色を示す理由はよくわかっていません。
Optical instruments reveal that Neptune has a green color, Uranus a blue, Saturn a pale yellow, and Jupiter a rusty red appearance.
光学機器は、海王星が緑色、天王星が青色、土星が淡い黄色、木星がさびた赤色であることを示しています。
A recent announcement from the European Southern Observatory (ESO) in Paranal, Chile states that their Very Large Telescope (among others) has detected variations in the temperature map of the spot.
チリのパラナルにある欧州南天天文台 (ESO) からの最近の発表は、彼らの超大型望遠鏡が、(とりわけ)スポットの温度マップの変動を検出したと述べています。
〈https://www.eso.org/public/news/eso1010/〉
Observations reveal a warmer region at its center, corresponding to the deepest red color.
観測では、最も深い赤色に対応する、その中心にあるより暖かい領域が明らかになりました。
"Warm" is a relative term in this case, though, since the Great Red Spot's temperature averages -160 Celsius.
ただし、大赤斑の平均温度は摂氏マイナス 160 度であるため、この場合の「暖かい」は相対的な用語です。
ESO investigators contend that the warmer areas in the center of the spot's vortex are sufficient to drive its rotation as well as to turn that center a darker red than the rest of the spot.
ESOの研究者は、スポットの渦の中心にある暖かい領域は、その回転を駆動するだけでなく、その中心をスポットの残りの部分よりも暗い赤に変えるのに十分であると主張しています.
The red color's origin
—whether from chemical changes in the atmosphere or upwelling of other materials from below
—requires further study.
赤い色の由来が
—大気中の化学変化によるものか、下からの他の物質の上昇によるものかは
—さらなる研究が必要です。
From an Electric Universe perspective, Jupiter's enigmatic markings, especially the Great Red Spot, could have a different origin altogether.
エレクトリック ユニバースの観点から見ると、木星の謎めいた模様、特に大赤斑は、まったく別の起源を持っている可能性があります。
Rather than from internally generated heat and convection, Jupiter's turbulent atmosphere might be receiving its energy from an external source.
木星の乱れた大気は、内部で発生した熱と対流ではなく、外部からエネルギーを受け取っている可能性があります。
A previous Picture of the Day noted that gigantic "plasma tornadoes," or flux tubes, have been found entering Earth's magnetosphere from space.
以前の今日の写真では、巨大な「プラズマ竜巻」またはフラックス チューブが宇宙から地球の磁気圏に侵入しているのが発見されたことが指摘されていました。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/01/10/200152〉
The flux tubes were discovered by the fleet of THEMIS satellites when they flew through the highly charged structures.
フラックス チューブは、高度に荷電された構造物を通過する際に、THEMIS 人工衛星の艦隊によって発見されました。
The tubes were rotating at more than 1.5 million kilometers per hour and generating over 100,000 amps of electric current flow.
チューブは時速 150 万キロ以上で回転し、10 万アンペア以上の電流を生成していました。
What the THEMIS satellites transected in space were multiply twisted electromagnetic fields, the characteristic signature of Birkeland current filaments.
THEMIS 人工衛星が宇宙で横断したのは、バークランド電流フィラメントの特徴である多重ねじれ電磁場でした。
Electric fields, no matter how weak, initiate electric currents that, in turn, generate magnetic fields.
電場は、どんなに弱くても電流を発生させ、それが磁場を発生させます。
The fields interact with magnetic fields generated by other currents, forming twisted pairs of filaments named after the one who originally discovered them, Kristian Birkeland.
磁場は他の電流によって生成された磁場と相互作用し、フィラメントのツイスト ペアを形成します、フィラメントの最初の発見者であるクリスチャン・バークランドにちなんで名付けられました。
Birkeland currents follow magnetic field lines and draw charged material from their surroundings with a force that can be 39 orders of magnitude greater than gravity.
バークランド電流は磁力線に従い、重力よりも 39 桁も大きい力で周囲から荷電物質を引き寄せます。
Perhaps what ESO astronomers are witnessing is the influx of plasma filaments into Jupiter's electrically charged environment.
おそらく、ESO の天文学者が目撃しているのは、木星の帯電した環境へのプラズマ フィラメントの流入です。
In the image accompanying their press release, several bright points surround the red spot in an arc-shaped array.
彼らのプレス リリースに付随する画像では、いくつかの明るい点が赤い斑点を弧状に取り囲んでいます。
〈https://www.eso.org/public/archives/images/screen/eso1010a.jpg〉
Below the spot is another bright arc-shape, indicative of increased infrared radiation emissions.
スポットの下には別の明るい弧があり、赤外線放射の増加を示しています。
Birkeland currents rotate around each other, beginning as many strands spinning around a common center in pairs.
バークランド電流は、共通の中心の周りをペアで回転する多くのストランドから始まり、互いに周りを回転します。
At first, there might be 56 filaments that merge into 28, then 14, and so on.
最初は 56 本のフィラメントが合体して 28 本になり、次に 14 本というようになります。
As more current flows through the circuit, the number of filaments reduces, but each pair becomes more energetic.
より多くの電流が回路を流れると、フィラメントの数は減少しますが、各ペアはよりエネルギッシュになります。
Where Birkeland currents intersect, z-pinch compression zones occur, glowing brightly as the plasma density increases, releasing abundant thermal (and other) radiation.
バークランド電流が交差する場所では、z ピンチ圧縮ゾーンが発生し、プラズマ密度が増加するにつれて明るく輝き、大量の熱 (およびその他の) 放射が放出されます。
Rather than upwelling clouds of warm gas, the spot is probably rotating because external electromagnetic fields are influencing the atmosphere.
暖かいガスの雲が上昇するのではなく、このスポットは、おそらく外部電磁場が大気に影響を与えているため、回転しています。
The Great Red Spot, as well as other rotating vortices on Jupiter, could be where Birkeland currents impinge on the giant gas planet.
大赤斑は、木星の他の回転渦と同様に、バークランド電流が巨大なガス惑星に衝突する場所である可能性があります。
Stephen Smith
スティーブン・スミス