ザ・サンダーボルツ勝手連 [Mel Acheson・・ Playing with Dogmatic Thinking ・・Thunderbolts メル・アチソン・・独断的思考と遊ぶ ・・サンダーボルツ]
[Mel Acheson・・ Playing with Dogmatic Thinking ・・Thunderbolts メル・アチソン・・独断的思考と遊ぶ ・・サンダーボルツ]
――――――――――――――
この7アークシリーズの
以前のエピソードでは、
新しい機器の開発が科学的思考の根本的な変化に、
どのように伴ったか、または生み出したかをカバーしました。
これらの機器は、
見過ごされた不一致を測定し、
想像を絶する質を検出します。
以前の説明的なアイデアは、
パッチを当てない新しい証拠に及ばないでしょう、
そして、パッチは厄介で恣意的になります。
ある時点で、科学者達は、
パッチを当てた古いアイデアは
あまりにも厄介であると判断し、
よりよく適合する新しいアイデアを思いつきます。
ブラーエのより正確な機器は、
間違いなく、プトレマイオスの惑星運動の運動学的モデルを
ニュートンの動的モデルに置き換えることにつながりました。
プトレマイオスの完全な円に
楕円をパッチすること、
特に、彼の線形エカント要素に対して
強い反対がすでに提起されていた時、
独断的な思考で遊んでいました。
18世紀と19世紀の計装の大幅な増加により、
20世紀にはニュートンの動的モデルが
アインシュタインの
ゴム製時空モデルに置き換えられました。
力としての重力は放棄され、
歪んだ座標系としての重力が優先されました。
しかし、両方の条件に
同じ用語を使用すると、混乱が生じました。
人々はまだ重力を
力として話していました。
電子機器の発明とそれらを宇宙に送る能力は、
アインシュタインの時空に適合しない
新しいデータの洪水をもたらしました。
しかし、より明確な説明を探す代わりに、
理論家達は独断的な思考で遊んでいます。
20世紀初頭、天文学者達は、
電気が宇宙の力として重力と競合する
可能性を断固として否定しました。
その決定は、彼らがプラズマ実験を
見ることさえできないという教義になりました。
プラズマの実際の
振る舞いについての知識がほとんどなく、
彼らは崩縮した物質、検出できない暗黒物質、
そして説明のつかない暗黒エネルギーの
その場限りの言い訳の背後に新しいデータを隠しました。
彼らはアインシュタインのゴムのアイデアに、
数学を機能させるために発明された幻想で
パッチを当て、そして理論を救いました。
しかし、理論は
ステッチによって曖昧になっています。
たとえば、中性子星のアイデアは、
従来の重力およびガス理論への
パッチとして始まりました。
一部の恒星達は小さすぎて、
観測された重力の影響と光出力を生成するのに
十分な従来の物質を含むことができないように見えました。
そのため、天文学者達は
テスト不可能な形の
崩縮した物質を発明しました。
彼らは、収縮するその恒星は
重力の増加に伴っても抵抗がなく、
原子の電子を原子核に押し付ける事が
出来るだろうと想像しました。
これにより、より多くの原子を
一緒に詰め込むことができ、
重力と放射出力が向上しました。
彼らが中性子星の容量を超える
動きとエネルギーの爆発を見つけたとき、
彼らは今や魅力的な重力の曲がりが、
数学的なゼロの点まで、
崩縮の方程式に従ったと推定しました。
彼らは、自分たちが経験的境界を越えて形而上学的
ナンセンスになっていることに気付いていないようです、
何故ならば、重力は時空を非常に強く曲げるので、
光でさえも崩縮した恒星から逃れることはできないからです。
ですから、それは
観察できないでしょう。
したがって、この2番目のパッチは、
「ブラックホール」、と名付けられました。
ビッグバンの初めに爆発した地点は
ブラックホールの母であり、
したがってビッグバンは起こり得なかった、
とクラックポット(風変わりな人)達が述べているだけです。
しかし、ブラックホールからでは、
ないにしても、少なくとも近くからは、
多くのことが逃げていたことが判明しました。
ブラックホールは、
近くの現象と同様に、
数学的なポイントとして、
再考されました。
それは、結局、
最終的には観察できました。
実際、ブラックホールは、
すべてを引き込むだけでなく、
すべてを吹き飛ばすために現れることがよくありました。
それらは魔法の数学で
ホワイトホールに変身しました。
天文学者達は、近くの現象が、
ブラックホール以外の何かによって
引き起こされるかもしれないと
決して考えませんでした。
小さすぎる空間でのエネルギーが
多すぎるという同様の困難は、
銀河の動きの観測でも明らかになりました。
銀河と銀河団は、
それらの相互重力が銀河団を
一緒に保持するには速すぎました。
ほとんどのクラスターは、
ずっと前に消滅しているはずであり、
渦巻銀河の腕の中の恒星達は、
中心から離れるほどゆっくりと動くはずです。
しかし、それらは距離に関係なく、
ほぼ同じ速度で動いているように見えました。
実際、宇宙全体は、
計算された質量の重力によって
説明できるよりもエネルギッシュでした。
したがって、
暗黒物質と暗黒エネルギーは、
重力の理論を完全な反証から
救うために想像(創造)されました。
これらのパッチにより、結果として
得られた理論の世界の96%が観察不能になりました。
天文学は科学の原理を放棄し、
暗い幻想についての暗い憶測に沈みました。
ブラックホールと崩縮した物質は、
説明ではなく、言い訳です。
彼らは、観測され、
電気的に活性なプラズマ
で利用可能な豊富なエネルギーを
圧縮して絞り出そうとします、
それは重力とガスが
供給できるすべての理論です。
暗黒物質と暗黒エネルギーは、
不可視性とテスト不能性の経験的に不誠実な
主張の背後にある、肥大化した重力の偽装を隠します。
天文学者達は、プラズマが発見される前に
19世紀の重力とガスの宇宙を信じていたため、
彼らが想像していた空の空間では
電気は不可能であると信じていました。
古い理論は、1つの信念体系、
絶対に真実で疑う余地のない教義になりました。
他に何ができるのかと、
信者たちは叫び、
質問を当然の結論に変えました。
多くの観察が、
相対性理論を確認している、
と彼らは宣言しました。
しかし、確認は、信者が、
すでに知っていることを確認するだけです。
新しい証拠と新しいアイデアは、
彼らが知らないことに直面させます。
発見は、
不確認、異常の中にあります。
発見は、代替の説明を
検索してテストする中にあります。
伝統主義者達が
暗いドグマに後退したときでさえ、
後に「プラズマ」と改名した放射物質の先駆者のラングミュア、
そして、バークランドのテレラは、宇宙で電気を探求していました。
縞模様と気泡である、プラズマ
(ガスではない)は、二重層で結合され、
さまざまな特性で分類され、
重力よりもはるかに重い(=強い)
可能性のある手段で移動します。
理論家たちは、新しい実験的発見を、
権威ある数学的一般性では
表現できないので、避けました、
そこから実際の観測の世界を
推測することができたのに。
初期のプラズマ実験者であり、
プラズマ宇宙論の創設者の1人である
ハンス・アルヴェーンは、
この状況について、この様に書いています。
「今日の宇宙プラズマ物理学は、
実験室でプラズマを見たことがない理論家の遊び場です。
彼らの多くは、実験室での実験から間違っている、
と私たちが知っている公式を今でも信じています。
宇宙プラズマの理論が基礎となる
基本的な概念のいくつかは、(彼らの考える)
宇宙に蔓延する条件には当てはまりません。」
「それらはほとんどの理論家に
一般的に受け入れられており、
最も洗練された数学的方法で開発されています;
そして、理論がどれほど美しいかを
〈理解〉せず、それらに従うことを絶対に
拒否するのは〈プラズマ〉自体だけです。」
概念的な暗闇に隠れて、
想像上のオブジェクトで
数理ゲームをプレイすることは、
科学的思考の基本的な仮定を否定します。
調査の対象は、
感知可能であり、(実際に)感知でき、
検出できるものでなければなりません。
彼らは実験に、
従順でなければなりません。
それらは、単に、
予測可能であるだけでなく、
説明可能でなければなりません。
理論家は数学に従うだけでなく、
言語にも従わなければなりません、
理論は何かを意味しなければなりません。
科学者達は、
代替の説明を検索し、選択された証拠を、
代替の解釈との一貫性と対応について
それらをテストする必要があります。
アドホックパッチは、
理論を複雑にします。
標準模型は、
その任意のパッチの下で、
それ自体を窒息させています。
プラズマは、
多くの機器で検出可能です。
それは、
実験室で生成することができ、
その特性が観察されます。
その動作の説明を提案し、
テストすることができます。
その観測された性質は、
宇宙現象の観測された振る舞いに対応しており、
簡単でわかりやすい説明を提供します。
しかし、その電気的特性は、
標準モデルでは許可されていません。
機械の発明と神秘的な数学は、
電気的な活動に立脚しなければなりません。
パッチ適用の代替手段は、
新しい基礎の開発です。
古い理論と古い考え方は、
私たちが今いる場所に、
たどり着くのに役立ちましたが、
それらは障害になりつつあります。
それらは、
独断的な思考によって
曖昧になりつつあります。
宇宙時代の証拠は、
驚くべきものであり、予想外です。
古い理論からの
予測は見つかりません。
それらを反証する
反対の証拠が見つかりました。
古い重力とガスの考え方が、
私たちのニーズに適しているという
「ふり」をするのをやめるべきです。
しかし、そのような考え方の、
変化の革命的な影響は、
1つの分野に限定されることはありません。
均一で、漸進的な変化の、
以前の形而上学は、
すべての思考に影響を及ぼしました。
今、自然界における、
より大きくより速い変化の可能性は、
すべての分野に革命をもたらすでしょう。
この経験的世界は、
新しい概念空間に移動しました。
宇宙論では重力だけが重要であるという
崇拝的な信念を拒否する新しい考え方が出現しています。
宇宙における電気的活動とプラズマシステムの
より大きなエネルギーとパワーの認識は、
私たちの思考と世界観を、
より大きく、より速く働く説明の可能性に開きます。
宇宙論の電気的宇宙モデルは、
そのような可能性の1つです。(^-^)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
In previous episodes of this seven-arc series, we covered how the development of new instruments has accompanied, or generated, fundamental shifts in scientific thinking.
この7アークシリーズの
以前のエピソードでは、
新しい機器の開発が科学的思考の根本的な変化に、
どのように伴ったか、または生み出したかをカバーしました。
The instruments measure overlooked discrepancies and detect, unimagined qualities.
これらの機器は、
見過ごされた不一致を測定し、
想像を絶する質を検出します。
The previous explanatory ideas won't stretch over the new evidence without patching, and the patches become awkward and arbitrary.
以前の説明的なアイデアは、
パッチを当てない新しい証拠に及ばないでしょう、
そして、パッチは厄介で恣意的になります。
At some point scientists decide that the old patched ideas are too much of a nuisance and they come up with new ideas that fit better.
ある時点で、科学者達は、
パッチを当てた古いアイデアは
あまりにも厄介であると判断し、
よりよく適合する新しいアイデアを思いつきます。
Brahe’s more precise instruments arguably led to the replacement of Ptolemy's kinematic model of planetary motions with Newton's dynamic model.
ブラーエのより正確な機器は、
間違いなく、プトレマイオスの惑星運動の運動学的モデルを
ニュートンの動的モデルに置き換えることにつながりました。
Patching Ptolemy's perfect circles with ellipses, especially when strong objections were already raised against his linear equant element, would have been playing with dogmatic thinking.
プトレマイオスの完全な円に
楕円をパッチすること、
特に、彼の線形エカント要素に対して
強い反対がすでに提起されていた時、
独断的な思考で遊んでいました。
The great increase of instrumentation in the 18th and 19th centuries, led to the replacement of Newton's dynamic model with Einstein's rubber space-time model in the 20th century.
18世紀と19世紀の計装の大幅な増加により、
20世紀にはニュートンの動的モデルが
アインシュタインの
ゴム製時空モデルに置き換えられました。
Gravity as a force was abandoned in favor of gravity as a warped coordinate system.
力としての重力は放棄され、
歪んだ座標系としての重力が優先されました。
But the use of the same term for both conditions caused confusion.
しかし、両方の条件に
同じ用語を使用すると、混乱が生じました。
People still talked about gravity as a force.
人々はまだ重力を
力として話していました。
The invention of electronic instruments and the ability to send them into space, has now brought a flood of new data that doesn't fit Einstein's space-time.
電子機器の発明とそれらを宇宙に送る能力は、
アインシュタインの時空に適合しない
新しいデータの洪水をもたらしました。
But instead of looking for clearer explanations, theoreticians are playing with dogmatic thinking.
しかし、より明確な説明を探す代わりに、
理論家達は独断的な思考で遊んでいます。
Early in the 20th century, astronomers categorically ruled out the possibility that electricity might compete with gravity as a cosmic force.
20世紀初頭、天文学者達は、
電気が宇宙の力として重力と競合する
可能性を断固として否定しました。
That decision became a dogma that prevented them from even looking at plasma experiments.
その決定は、彼らがプラズマ実験を
見ることさえできないという教義になりました。
With little knowledge of the actual behavior of plasma, they hid the new data behind ad-hoc excuses of collapsed matter, and undetectable dark matter, and unexplained dark energy.
プラズマの実際の
振る舞いについての知識がほとんどなく、
彼らは崩縮した物質、検出できない暗黒物質、
そして説明のつかない暗黒エネルギーの
その場限りの言い訳の背後に新しいデータを隠しました。
They patched Einstein's rubber idea with fantasies that were invented to make the math work and to save the theory.
彼らはアインシュタインのゴムのアイデアに、
数学を機能させるために発明された幻想で
パッチを当て、そして理論を救いました。
But the theory is obscured by the stitches.
しかし、理論は
ステッチによって曖昧になっています。
For example, the idea of neutron stars began as a patch to conventional gravity and gas theories.
たとえば、中性子星のアイデアは、
従来の重力およびガス理論への
パッチとして始まりました。
Some stars appeared to be too small to contain enough conventional matter to produce their observed gravitational influence and light output.
一部の恒星達は小さすぎて、
観測された重力の影響と光出力を生成するのに
十分な従来の物質を含むことができないように見えました。
So astronomers invented an untestable form of collapsed matter.
そのため、天文学者達は
テスト不可能な形の
崩縮した物質を発明しました。
They imagined that the increasing and unresisting gravity of a shrinking star would squeeze the electrons of atoms onto their nuclei.
彼らは、収縮するその恒星は
重力の増加に伴っても抵抗がなく、
原子の電子を原子核に押し付ける事が
出来るだろうと想像しました。
This allowed many more atoms to be packed together, enhancing gravity and radiant output.
これにより、より多くの原子を
一緒に詰め込むことができ、
重力と放射出力が向上しました。
When they found motions and energetic outbursts that exceeded the neutron star's capacities, they presumed that the now irresistible bending of gravity followed their equations of collapse to the mathematical point of zero.
彼らが中性子星の容量を超える
動きとエネルギーの爆発を見つけたとき、
彼らは今や魅力的な重力の曲がりが、
数学的なゼロの点まで、
崩縮の方程式に従ったと推定しました。
They didn't seem to realize that they were crossing the empirical border into metaphysical nonsense, because gravity would bend space-time so strongly nothing - not even light – could escape the collapsed star.
彼らは、自分たちが経験的境界を越えて形而上学的
ナンセンスになっていることに気付いていないようです、
何故ならば、重力は時空を非常に強く曲げるので、
光でさえも崩縮した恒星から逃れることはできないからです。
So it would be unobservable.
ですから、それは
観察できないでしょう。
Hence this second patch was named a black hole.
したがって、この2番目のパッチは、
「ブラックホール」、と名付けられました。
Only crackpots remarked that the point that exploded at the beginning of the Big Bang would have been the mother of black holes, and therefore the Big Bang couldn't have happened.
ビッグバンの初めに爆発した地点は
ブラックホールの母であり、
したがってビッグバンは起こり得なかった、
とクラックポット(風変わりな人)達が述べているだけです。
But it turned out that much was escaping, if not from the black hole, at least from nearby.
しかし、ブラックホールからでは、
ないにしても、少なくとも近くからは、
多くのことが逃げていたことが判明しました。
The black hole was reconceived as the mathematical point, as well as the nearby phenomena.
ブラックホールは、
近くの現象と同様に、
数学的なポイントとして、
再考されました。
It could be observed after all.
それは、結局、
最終的には観察できました。
In fact, black holes often appeared not just to pull everything in, but to blow everything out.
実際、ブラックホールは、
すべてを引き込むだけでなく、
すべてを吹き飛ばすために現れることがよくありました。
They were transformed into white holes with magical mathematics.
それらは魔法の数学で
ホワイトホールに変身しました。
Astronomers never considered that the nearby phenomena might be caused by something other than a black hole.
天文学者達は、近くの現象が、
ブラックホール以外の何かによって
引き起こされるかもしれないと
決して考えませんでした。
Similar difficulties of too much energy in too small a space, also turned up in observations of galactic motions.
小さすぎる空間でのエネルギーが
多すぎるという同様の困難は、
銀河の動きの観測でも明らかになりました。
Galaxies and clusters were moving too fast for their mutual gravity to hold the cluster together.
銀河と銀河団は、
それらの相互重力が銀河団を
一緒に保持するには速すぎました。
Most clusters should have dissipated long ago, and stars in the arms of spiral galaxies should move slower, the farther they were from the center.
ほとんどのクラスターは、
ずっと前に消滅しているはずであり、
渦巻銀河の腕の中の恒星達は、
中心から離れるほどゆっくりと動くはずです。
But they appeared to be moving at about the same speed, regardless of their distance.
しかし、それらは距離に関係なく、
ほぼ同じ速度で動いているように見えました。
In fact, the entire universe was more energetic than could be explained by the gravity of its calculated mass.
実際、宇宙全体は、
計算された質量の重力によって
説明できるよりもエネルギッシュでした。
So dark matter and dark energy were imagined to save the theory of gravity from complete falsification.
したがって、
暗黒物質と暗黒エネルギーは、
重力の理論を完全な反証から
救うために想像(創造)されました。
Those patches made 96 percent of the resulting universe of theory unobservable.
これらのパッチにより、結果として
得られた理論の世界の96%が観察不能になりました。
Astronomy abandoned scientific principles and sank into dark speculations about dark phantasms.
天文学は科学の原理を放棄し、
暗い幻想についての暗い憶測に沈みました。
Black holes and collapsed matter are not explanations, they're excuses.
ブラックホールと崩縮した物質は、
説明ではなく、言い訳です。
They try to squeeze the abundance of energy that's observed and that's available in electrically active plasma, out of the dearth of energy that is all theories of gravity and gas can supply.
彼らは、観測され、
電気的に活性なプラズマ
で利用可能な豊富なエネルギーを
圧縮して絞り出そうとします、
それは重力とガスが
供給できるすべての理論です。
Dark matter and dark energy hide a pretense of bloated gravity behind an empirically dishonest claim of invisibility and untestability.
暗黒物質と暗黒エネルギーは、
不可視性とテスト不能性の経験的に不誠実な
主張の背後にある、肥大化した重力の偽装を隠します。
Because astronomers believed in the 19th century gravity and gas universe before plasma was discovered, they believed that electricity, in what they imagined to be empty space, was impossible.
天文学者達は、プラズマが発見される前に
19世紀の重力とガスの宇宙を信じていたため、
彼らが想像していた空の空間では
電気は不可能であると信じていました。
The old theories became a belief system, a dogma that was absolutely true and unquestionable.
古い理論は、1つの信念体系、
絶対に真実で疑う余地のない教義になりました。
What else could it be, believers exclaimed, transforming the question into a foregone conclusion.
他に何ができるのかと、
信者たちは叫び、
質問を当然の結論に変えました。
Many observations confirm relativity, they declared.
多くの観察が、
相対性理論を確認している、
と彼らは宣言しました。
But confirmation only confirms what the believers already know.
しかし、確認は、信者が、
すでに知っていることを確認するだけです。
The new evidence and new ideas confront them with what they don't know.
新しい証拠と新しいアイデアは、
彼らが知らないことに直面させます。
Discovery lies in the dis-confirmations, the anomalies.
発見は、
不確認、異常の中にあります。
Discovery lies in searching for and testing alternative explanations.
発見は、代替の説明を
検索してテストする中にあります。
Even as the traditionalists retreated into dark dogma, the pioneers of radiant matter that Langmuir later renamed plasma, and Birkeland's Terella, were exploring electricity in space.
伝統主義者達が
暗いドグマに後退したときでさえ、
後に「プラズマ」と改名した放射物質の先駆者のラングミュア、
そして、バークランドのテレラは、宇宙で電気を探求していました。
Striations and bubbles, plasma - not gas - bound by double layers and sorted by its various characteristics, and moving by a hand that could be much heavier than gravity.
縞模様と気泡である、プラズマ
(ガスではない)は、二重層で結合され、
さまざまな特性で分類され、
重力よりもはるかに重い(=強い)
可能性のある手段で移動します。
Theoreticians shunned the new experimental findings, because they couldn't be expressed in prestigious mathematical generalities, from which the real universe of observation could be deduced.
理論家たちは、新しい実験的発見を、
権威ある数学的一般性では
表現できないので、避けました、
そこから実際の観測の世界を
推測することができたのに。
Hannes Alfven, an early plasma experimenter and one of the founders of plasma cosmology, wrote this about the situation.
初期のプラズマ実験者であり、
プラズマ宇宙論の創設者の1人である
ハンス・アルヴェーンは、
この状況について、この様に書いています。
”The cosmical plasma physics of today is to some extent the playground of theoreticians who have never seen a plasma in a laboratory.
Many of them still believe in formulas which we know from laboratory experiments to be wrong.
Several of the basic concepts on which theories of cosmical plasmas are founded are not applicable to the condition prevailing in the cosmos.”
「今日の宇宙プラズマ物理学は、
実験室でプラズマを見たことがない理論家の遊び場です。
彼らの多くは、実験室での実験から間違っている、
と私たちが知っている公式を今でも信じています。
宇宙プラズマの理論が基礎となる
基本的な概念のいくつかは、(彼らの考える)
宇宙に蔓延する条件には当てはまりません。」
”They are generally accepted by most theoreticians, they are developed with the most sophisticated mathematical methods;
and it is only the plasma itself which does not ‘understand’ how beautiful the theories are and absolutely refuses to obey them.”
「それらはほとんどの理論家に
一般的に受け入れられており、
最も洗練された数学的方法で開発されています;
そして、理論がどれほど美しいかを
〈理解〉せず、それらに従うことを絶対に
拒否するのは〈プラズマ〉自体だけです。」
Hiding in conceptual darkness and playing mathematical games with imaginary objects negates the foundational assumptions of scientific thinking.
概念的な暗闇に隠れて、
想像上のオブジェクトで
数理ゲームをプレイすることは、
科学的思考の基本的な仮定を否定します。
The objects of investigation must be sensible, that is able to be sensed, able to be detected.
調査の対象は、
感知可能であり、(実際に)感知でき、
検出できるものでなければなりません。
They must be amenable to experimentation.
彼らは実験に、
従順でなければなりません。
They must be explainable, not solely predictable.
それらは、単に、
予測可能であるだけでなく、
説明可能でなければなりません。
Theoreticians must not only follow the math, but also follow the language, theories must mean something.
理論家は数学に従うだけでなく、
言語にも従わなければなりません、
理論は何かを意味しなければなりません。
Scientists must search for alternative explanations and test them for coherence and correspondence with the alternative interpretations of the selected evidence.
科学者達は、
代替の説明を検索し、選択された証拠を、
代替の解釈との一貫性と対応について
それらをテストする必要があります。
Ad-hoc patches complicate theories.
アドホックパッチは、
理論を複雑にします。
The Standard Model is suffocating itself under its arbitrary patches.
標準模型は、
その任意のパッチの下で、
それ自体を窒息させています。
Plasma is detectable with many instruments.
プラズマは、
多くの機器で検出可能です。
It can be generated in laboratories and its properties observed.
それは、
実験室で生成することができ、
その特性が観察されます。
Explanations of its behavior can be proposed and tested.
その動作の説明を提案し、
テストすることができます。
Its observed properties correspond with the observed behaviors of cosmic phenomena, and provides simple and straightforward explanations.
その観測された性質は、
宇宙現象の観測された振る舞いに対応しており、
簡単でわかりやすい説明を提供します。
But its electrical properties are not allowed in the Standard Model.
しかし、その電気的特性は、
標準モデルでは許可されていません。
Mechanical inventions and the mysterious mathematics must stand in for electrical activity.
機械の発明と神秘的な数学は、
電気的な活動に立脚しなければなりません。
The alternative to patching is the development of new fundamentals.
パッチ適用の代替手段は、
新しい基礎の開発です。
The old theories and the old thinking served well to get us where we now are, but they're becoming a hindrance.
古い理論と古い考え方は、
私たちが今いる場所に、
たどり着くのに役立ちましたが、
それらは障害になりつつあります。
They're becoming obscured by dogmatic thinking.
それらは、
独断的な思考によって
曖昧になりつつあります。
Space age evidence is surprising and unexpected.
宇宙時代の証拠は、
驚くべきものであり、予想外です。
Predictions from the old theories are not found.
古い理論からの
予測は見つかりません。
Contrary evidence that falsifies them is found.
それらを反証する
反対の証拠が見つかりました。
We should stop pretending that the old gravity- and-gas thinking is adequate for our needs.
古い重力とガスの考え方が、
私たちのニーズに適しているという
「ふり」をするのをやめるべきです。
But the revolutionary effects of such a change in thinking will not be limited to one discipline.
しかし、そのような考え方の、
変化の革命的な影響は、
1つの分野に限定されることはありません。
The previous metaphysics of uniform and gradual change affected all of thinking.
均一で、漸進的な変化の、
以前の形而上学は、
すべての思考に影響を及ぼしました。
Now the possibilities of larger and faster changes in the natural world will revolutionize all disciplines.
今、自然界における、
より大きくより速い変化の可能性は、
すべての分野に革命をもたらすでしょう。
The empirical world has moved into a new conceptual space.
この経験的世界は、
新しい概念空間に移動しました。
A new way of thinking is emerging, one that rejects the worshipful belief that only gravity is of importance in cosmology.
宇宙論では重力だけが重要であるという
崇拝的な信念を拒否する新しい考え方が出現しています。
An awareness of the greater energy and power of electrical activity and plasma systems in space opens our thinking and our worldview to larger and faster working explanatory possibilities.
宇宙における電気的活動とプラズマシステムの
より大きなエネルギーとパワーの認識は、
私たちの思考と世界観を、
より大きく、より速く働く説明の可能性に開きます。
The Electric Universe model of cosmology is one such possibility.
宇宙論の電気的宇宙モデルは、
そのような可能性の1つです。(^-^)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-