[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Shape of Things that Are 在るものの形]

[The Shape of Things that Are 在るものの形]
f:id:TakaakiFukatsu:20220323032442p:plain
銀河系のグループ化、アープ194。
―――――――――
Jan 13, 2010
銀河は電気的な親子関係の輝かしい子供であり、目に見えない力の暗黒のスポーン(卵)ではありません。

「片側を聞くと、あなたは暗闇の中にいるでしょう。
両方を聞くと、すべてが明確になります。」
―チェスター・フィールド卿

最近のプレスリリースは次の言葉で始まります:
「銀河にはさまざまな形や大きさがありますが、最近まで天文学者達はその理由を説明するのに迷っていました。
現在、科学者たちは暗黒物質理論を使用して、宇宙で見つかった銀河のメナジェリー(珍獣)を予測しています。」
https://www.space.com/7767-mystery-galaxy-shapes-solved.html

銀河の進化の標準モデルは、暗黒エネルギーとコールド・ダークマター(冷暗黒物質)という2つの主要な構成要素に依存しています。

暗黒物質の数学的記述は、銀河形成のモデルを作成するコンピューター・プログラムに組み込まれています。

この量は出所によって異なりますが、コンセンサス天文学では、暗黒物質が宇宙の約25%を占めると想定しています。

いわゆる「ダークエネルギー」は70%以上を占めると言われており、残りの5%は肉眼で見え、計装で検出可能なバリオン物質です。

天文学者達は、通常の原子物質でできているすべての天体に関連して「バリオン」という用語を使用します
―つまり、陽子と中性子で構成される物質です。

電子はバリオンではなく「レプトン」であることに注意してください、ただし、陽子は通常電子を伴うため、天文学的なスケールでは無視されます。

暗黒物質は、それが何であるかよりも、それが何で無いかによってより多く記述されます。

上で述べたように、それは見ることができる恒星達や惑星達としては存在しません。

バリオン雲は放射線を吸収する時に観測できるため、通常のバリオン物質の暗い雲ではありません。

暗黒物質反物質ではありません。

ガンマ線は物質と反物質が互いに消滅するときに発生すると言われているので、暗黒物質はその高周波光で光ります。

プレスリリースにあるように、研究者たちは「ラムダ・コールド・ダークマター」理論を使用して、観測できる渦巻銀河と楕円銀河の数を厳密に近似できる新しいスーパー・コンピューター・モデルを作成しました。

銀河は暗黒物質の「ハロー」に囲まれていると考えられているため、計算に暗黒物質を含めることは「重要」と見なされました。

このような高濃度の目に見えない物質は、銀河団が一緒に保持するために、また個々の銀河が「飛び散る」のを防ぐために不可欠です。

モデルの正確な予測に関する自信のある主張は、観測値と一致するように方程式が作成されているという事実とバランスを取る必要があります。

「予測」を提供するために、多くの仮定は文字通りと見なされなければなりません。

しかしながら、以前の「今日の写真」の記事で指摘されているように、モデルが予測できないことがたくさんあります:
たとえば、宇宙の大規模構造。

ポピュラー・アストロノミーは、暗黒物質が銀河構造を組織化することを想定しています。

ブラックホールはほとんどすべての銀河のコアに生息していると言われているため、別の数学的精霊であるブラックホールも仮説にとって重要です。

暗黒物質ブラックホール(および暗黒エネルギー)の両方は、天文学界で必要な数学的構成要素です、なぜなら、彼らの心の中では、重力は宇宙の銀河運動を支配するすべての力の必須条件だからです。

電気的宇宙理論を検討する人々は、はるかに異なるアプローチを採用しています。

天体物理学者のハンス・アルヴェーンは、1981年に彼の「電気的銀河」の理論を最初に提案しました。
https://www.holoscience.com/wp/antigravity/

銀河とその動きは、他の何よりも単極(=同極)モーターに似ています。
https://physicsdemo.org/mod/page/view.php?id=22

電流が磁場を生成し、それによって金属ディスクが供給電流に正比例する速度で回転するため、単極(=同極)モーターが動作します。

銀河円盤は、その発明者であるマイケル・ファラデーにちなんで名付けられた、単極(=同極)またはファラデー・モーターの金属ディスクのようなものです。
https://mathshistory.st-andrews.ac.uk/Biographies/Faraday/

巨大なバークランド電流が銀河軸に流れ込み、ディスクに沿って流れ出します。

ディスク内の恒星達はそれらの電流によって動かされます。

銀河は、順番に、磁場によって追跡可能なフィラメント状の構造として宇宙に見える銀河間バークランド電流から電力を受け取ります。

電気のフィラメントはどこでも見ることができます:
静電気の火花、稲妻の閃光、銀河系の極から溢れ出るX線の「ジェット」、そして宇宙の大規模な構造を構成する超銀河団の「ストリング」。

バークランド電流は、重力より39桁大きい長距離引力ポテンシャルを持って、線形関係で互いに引き寄せられるため、暗黒物質の影響の必要性は完全に不要であるとして却下することができます。

ダストプラズマを流れる電流は、クラスター達、銀河達、恒星達にエネルギーを与え、維持します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

―――――――――
Jan 13, 2010
Galaxies are the luminous children of electrical parentage, not the darkling spawn of invisible forces.
銀河は電気的な親子関係の輝かしい子供であり、目に見えない力の暗黒のスポーン(卵)ではありません。

"Hear one side and you will be in the dark.
Hear both and all will be clear."
― Lord Chesterfield
「片側を聞くと、あなたは暗闇の中にいるでしょう。
両方を聞くと、すべてが明確になります。」
―チェスター・フィールド卿

A recent press release opens with these words:
"Galaxies come in many shapes and sizes, but until recently astronomers have been at a loss to explain why.
Now scientists have used dark matter theory to predict the menagerie of galaxies found in the Universe."
最近のプレスリリースは次の言葉で始まります:
「銀河にはさまざまな形や大きさがありますが、最近まで天文学者達はその理由を説明するのに迷っていました。
現在、科学者たちは暗黒物質理論を使用して、宇宙で見つかった銀河のメナジェリー(珍獣)を予測しています。」
https://www.space.com/7767-mystery-galaxy-shapes-solved.html

The standard model of galaxy evolution relies on two principle constituents, dark energy and cold dark matter.
銀河の進化の標準モデルは、暗黒エネルギーとコールド・ダークマター(冷暗黒物質)という2つの主要な構成要素に依存しています。

The mathematical description of dark matter is plugged into computer programs that create models of galaxy formation.
暗黒物質の数学的記述は、銀河形成のモデルを作成するコンピューター・プログラムに組み込まれています。

The quantities vary depending on the source, but consensus astronomy assumes that dark matter makes up approximately 25% of the Universe.
この量は出所によって異なりますが、コンセンサス天文学では、暗黒物質が宇宙の約25%を占めると想定しています。

So-called "dark energy" is said to comprise more than 70%, with the remaining 5% being the baryonic matter that is visible to the naked-eye and detectable with instrumentation.
いわゆる「ダークエネルギー」は70%以上を占めると言われており、残りの5%は肉眼で見え、計装で検出可能なバリオン物質です。

Astronomers use the term "baryonic" in reference to all celestial objects made of normal atomic matter
—that is, matter composed of protons and neutrons.
天文学者達は、通常の原子物質でできているすべての天体に関連して「バリオン」という用語を使用します
―つまり、陽子と中性子で構成される物質です。

Note that electrons are not baryonic, they are "leptons", but they are ignored on the astronomical scale because protons are usually accompanied by electrons.
電子はバリオンではなく「レプトン」であることに注意してください、ただし、陽子は通常電子を伴うため、天文学的なスケールでは無視されます。

Dark matter is described more by what it is not than by what it is.
暗黒物質は、それが何であるかよりも、それが何で無いかによってより多く記述されます。

As stated above, it does not exist as stars or planets that can be seen.
上で述べたように、それは見ることができる恒星達や惑星達としては存在しません。

It is not dark clouds of normal baryonic matter, because baryonic clouds can be observed when they absorb radiation.
バリオン雲は放射線を吸収する時に観測できるため、通常のバリオン物質の暗い雲ではありません。

Dark matter is not antimatter.
暗黒物質反物質ではありません。

Since gamma rays are said to be created when matter and antimatter annihilate each other, dark matter would glow with that high frequency light.
ガンマ線は物質と反物質が互いに消滅するときに発生すると言われているので、暗黒物質はその高周波光で光ります。

As the press release states, researchers used the "Lambda Cold Dark Matter" theory to write a new supercomputer model that was able to closely approximate the number of spiral and elliptical galaxies that can be observed.
プレスリリースにあるように、研究者たちは「ラムダ・コールド・ダークマター」理論を使用して、観測できる渦巻銀河と楕円銀河の数を厳密に近似できる新しいスーパー・コンピューター・モデルを作成しました。

Including dark matter in their calculations was deemed "crucial" because galaxies are thought to be surrounded by "haloes" of dark matter.
銀河は暗黒物質の「ハロー」に囲まれていると考えられているため、計算に暗黒物質を含めることは「重要」と見なされました。

Such large concentrations of invisible material are essential for galactic clusters to hold together, as well as preventing individual galaxies from "flying apart".
このような高濃度の目に見えない物質は、銀河団が一緒に保持するために、また個々の銀河が「飛び散る」のを防ぐために不可欠です。

The confident assertions about the model’s accurate predictions must be balanced against the fact that the equations have been created to match observations.
モデルの正確な予測に関する自信のある主張は、観測値と一致するように方程式が作成されているという事実とバランスを取る必要があります。

In order to offer "predictions", many assumptions must be considered literal.
「予測」を提供するために、多くの仮定は文字通りと見なされなければなりません。

However, as has been pointed-out in previous Picture of the Day articles, there are many things the models cannot anticipate:
the large scale structure of the Universe, for example.
しかしながら、以前の「今日の写真」の記事で指摘されているように、モデルが予測できないことがたくさんあります:
たとえば、宇宙の大規模構造。

Popular astronomy envisages dark matter organizing galactic structure.
ポピュラー・アストロノミーは、暗黒物質が銀河構造を組織化することを想定しています。

Another mathematical genie, black holes, are also important to the hypothesis, since black holes are said to inhabit the cores of almost every galaxy.
ブラックホールはほとんどすべての銀河のコアに生息していると言われているため、別の数学的精霊であるブラックホールも仮説にとって重要です。

Both dark matter and black holes (as well as dark energy) are necessary mathematical constructs in the astronomical community, because in their minds gravity is the sine qua non of all forces that govern galactic motion in the cosmos.
暗黒物質ブラックホール(および暗黒エネルギー)の両方は、天文学界で必要な数学的構成要素です、なぜなら、彼らの心の中では、重力は宇宙の銀河運動を支配するすべての力の必須条件だからです。

A far different approach is taken by those who consider the Electric Universe theory.
電気的宇宙理論を検討する人々は、はるかに異なるアプローチを採用しています。

Astrophysicist Hannes Alfvén first proposed his theory of “electric galaxies” in 1981.
天体物理学者のハンス・アルヴェーンは、1981年に彼の「電気的銀河」の理論を最初に提案しました。
https://www.holoscience.com/wp/antigravity/

Galaxies and their motions resemble a homopolar motor more than they do anything else.
銀河とその動きは、他の何よりも単極(=同極)モーターに似ています。
https://physicsdemo.org/mod/page/view.php?id=22

A homopolar motor operates because electric current creates a magnetic field, which causes a metal disc to spin at a rate directly proportional to the supplied current.
電流が磁場を生成し、それによって金属ディスクが供給電流に正比例する速度で回転するため、単極(=同極)モーターが動作します。

A galactic disc is like the metal disc of a homopolar, or Faraday motor, named for its inventor Michael Faraday.
銀河円盤は、その発明者であるマイケル・ファラデーにちなんで名付けられた、単極(=同極)またはファラデー・モーターの金属ディスクのようなものです。
https://mathshistory.st-andrews.ac.uk/Biographies/Faraday/

Immense Birkeland currents flow into galactic axes and out along the disc.
巨大なバークランド電流が銀河軸に流れ込み、ディスクに沿って流れ出します。

Stars in the disc are powered by those currents.
ディスク内の恒星達はそれらの電流によって動かされます。

Galaxies, in turn, receive their power from intergalactic Birkeland currents that are visible in space as filamentary structures traceable by their magnetic fields.
銀河は、順番に、磁場によって追跡可能なフィラメント状の構造として宇宙に見える銀河間バークランド電流から電力を受け取ります。

Filaments of electricity can be seen everywhere:
static electricity sparks, lightning flashes, “jets” of x-rays that pour from galactic poles, and the “strings” of superclusters that make-up large-scale structures in the Universe.
電気のフィラメントはどこでも見ることができます:
静電気の火花、稲妻の閃光、銀河系の極から吹き出すX線の「ジェット」、そして宇宙の大規模な構造を構成する超銀河団の「ストリング」。

Birkeland currents are drawn toward each other in a linear relationship, with a long-range attraction potential 39 orders of magnitude greater than gravity, so the need for dark matter influences can be dismissed as completely unnecessary.
バークランド電流は、重力より39桁大きい長距離引力ポテンシャルを持って、線形関係で互いに引き寄せられるため、暗黒物質の影響の必要性は完全に不要であるとして却下することができます。

Electric currents flowing through dusty plasma energize and sustain clusters, galaxies, and stars.
ダストプラズマを流れる電流は、クラスター達、銀河達、恒星達にエネルギーを与え、維持します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス