[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Bubble Magnets バブル・マグネット]

[Bubble Magnets バブル・マグネット]
f:id:TakaakiFukatsu:20220309162703p:plain
Abell520の宇宙の泡の構造。

―――――――――
Nov 05, 2009
天文学者達は、爆発する磁気エネルギーの泡が銀河団の形成を助けたかもしれないと言います。

50年ちょっと前、スペースシャトルの前、ハッブル宇宙望遠鏡の前、そして人工衛星技術の前には、宇宙の電気は考慮されていませんでした。

宇宙科学者達の最初のチームは、航空学と化学燃料反応のバックグラウンドを持つ「ミサイルに目を凝らした男」であったため、地球の周りに電流が流れる証拠が見つかったとき、それは「放射線帯」と呼ばれていました。

クリスチャン・バークランドは、最初の科学パッケージが地球軌道に打ち上げられる約50年前に実験を行っていましたが、電気は重力と質量の観点から考えるように条件付けられた研究者達にはなじみがありませんでした。

彼らには、相互作用してエネルギー現象を引き起こす可能性のあるフィラメント状構造を生成する荷電粒子の概念がありませんでした
—バークランドのテレラ研究と地球のオーロラの研究は忘れられていました。

太陽から荷電粒子を移動させることが電流ではなく「風」と呼ばれるとき、その親しみの欠如は今日も続いています。

惑星や月に衝突する荷電粒子は、放電ではなく「雨」と呼ばれます。

らせん状の磁場内を移動するイオン化された粒子は、磁場に沿った電気の流れではなく、「高温ガスのジェット」と呼ばれます。

荷電粒子の密度と速度の急激な変化が観察された場合、それらの変化はダブルレイヤー(二重層)ではなく「衝撃波」と呼ばれます。

バークランドは、常識を超えたフレット(悩み)であり続けています。

宇宙の磁場は電流よりも簡単に検出できるため、現代の天文学者達は、磁場はビッグバンから残された断片であると考えています。

彼らはその結論に基づいて空白の小切手を書き、宇宙を構成する原始的な構造がどのように形成されたかを説明します。

チャンドラX線天文台からのデータの分析は、直径60,000光年を超える「泡」が銀河団からゆっくりと浸透していることを示しているようです。

この宇宙のフィズの中には、泡が破裂したときに放出される強力な磁場があると考えられています。

研究チームは、遠隔の銀河団で検出されたフィールドは、破裂した泡によって引き起こされていると推測しています。

銀河団は、高温ガスと暗黒物質に埋め込まれた個々の銀河でできていると考えられているため、天文学者達は、チャンドラによって検出された全体的なX線放射の中に気泡または空洞を見つけて驚いた。

ほとんどの空洞の中には、高エネルギー粒子の爆発によって引き起こされる可能性のある明るい電波源がありますが、爆発の原因と粒子の発生源は不明です。

それでも、オハイオ大学のブライアン・マクナマラによれば、次のようになります;
「私たちは過去15年から20年の間、磁場が[銀河団に]存在することを知っていましたが、それらがどのようにしてそこに到達したのか理解していませんでした。
これは実行可能なメカニズムである可能性があります。」
https://www.sciencedaily.com/releases/2002/01/020109074143.htm

移動する電荷が電流を構成し、それらの電流が磁場を生成するという事実は、マイケル・ファラデーの時代から知られていました。
https://books.google.com/books/about/Experimental_Researches_in_Electricity_S.html?id=lCUCAAAAYAAJ#v=onepage&q=Michael%20Faraday&f=false

しかしながら、「知覚は現実である」ということわざにあるように、知識の欠如は視覚の欠如を意味します。

前に述べたように、運動中の荷電粒子は電流を構成し、その電流は磁場に包まれます。

より多くの荷電粒子が同じ方向に加速するにつれて、磁場はより強くなります。

これは電気技師達にはおなじみのアイデアですが、天文学者達が宇宙で磁気を見つけると、彼らは謎に包まれます。

彼らは、内部に磁場が凍結している銀河全体のボイドについての皮肉な考えに頼っています。

宇宙の構造(または小規模な惑星の例)を説明しようとするときに考慮されないもう1つの事実は、荷電粒子が移動するには、それらが回路内で移動する必要があるということです。

プラズマ宇宙論の父であるハンス・アルヴェーンは、地球の磁気圏で相互作用するいくつかの回路を特定しました。

それらの回路の1つは、太陽と私たちの惑星の帯電した環境を結びつける電流効果のために極オーロラを形成します。

すべての中で最大のスケールである宇宙では、より大きなエネルギーのイベントは、地域の状況を参照して説明されていません。

回路全体の影響は
銀河団を含む可能性があり
—考慮する必要があります。

このため、コンセンサス科学の世界観は宇宙の孤立した銀河の「島」のみを許可しますが、電気的宇宙の仮説は、電気的にアクティブな「送電線」の広大なネットワークとの接続を強調しています。

その空間配線はバークランド電流で構成されています。

ループとフィラメントが突然膨張して爆発し、光速近くまで加速する可能性のあるプラズマの巨大な泡を放出します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/08/120911

銀河の反対の極からのジェットは、大量の電波とX線の周波数を放出するエネルギッシュな雲で終わります。

これらはプラズマ科学に基づく事実であり、ガス動力学、重力、または素粒子物理学の伝統的な理論ではありません。

天体物理学者達は磁場を見ますが、基礎となる電気を認識しないので、彼らはそれらを説明するのに途方に暮れています。

プラズマはなじみのない方法で動作します。

高温ガスとの類似点は、その違いによって影が薄くなっています。

プラズマを別のものとして見ることを困難にするのは習慣的な知覚です。

先験的な仮定から脱却することにより、プラズマのなじみのない振る舞いがなじみやすくなり、天文学者達は新しい宇宙を知覚するようになるでしょう。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス

―――――――――
Nov 05, 2009
Astronomers say that exploding bubbles of magnetic energy might have helped form galaxy clusters.
天文学者達は、爆発する磁気エネルギーの泡が銀河団の形成を助けたかもしれないと言います。

A little over fifty years ago, before space shuttles, before the Hubble Space Telescope, and before satellite technology, electricity in space was not considered.
50年ちょっと前、スペースシャトルの前、ハッブル宇宙望遠鏡の前、そして人工衛星技術の前には、宇宙の電気は考慮されていませんでした。


Because the first teams of space scientists were "steely eyed missile men" with backgrounds in aeronautics and chemical fuel reactions, when evidence for electric current flow around Earth was found it was called a "radiation belt."
宇宙科学者達の最初のチームは、航空学と化学燃料反応のバックグラウンドを持つ「ミサイルに目を凝らした男」であったため、地球の周りに電流が流れる証拠が見つかったとき、それは「放射線帯」と呼ばれていました。

Although Kristian Birkeland had conducted experiments almost fifty years before the first science package was launched into Earth orbit, electricity remained unfamiliar to researchers conditioned to think in terms of gravity and mass.
クリスチャン・バークランドは、最初の科学パッケージが地球軌道に打ち上げられる約50年前に実験を行っていましたが、電気は重力と質量の観点から考えるように条件付けられた研究者達にはなじみがありませんでした。

They had no concept of charged particles generating filamentary structures that could interact and create energetic phenomena
—Birkeland's terella research and his study of Earth's aurorae were forgotten.
彼らには、相互作用してエネルギー現象を引き起こす可能性のあるフィラメント状構造を生成する荷電粒子の概念がありませんでした
—バークランドのテレラ研究と地球のオーロラの研究は忘れられていました。

That lack of familiarity continues today when moving charged particles from the Sun are called a “wind” instead of an electric current.
太陽から荷電粒子を移動させることが電流ではなく「風」と呼ばれるとき、その親しみの欠如は今日も続いています。

Charged particles impinging on a planet or a moon are referred to as a “rain” instead of an electrical discharge.
惑星や月に衝突する荷電粒子は、放電ではなく「雨」と呼ばれます。

Ionized particles moving within a helical magnetic field are called "jets of hot gas" instead of field-aligned flows of electricity.
らせん状の磁場内を移動するイオン化された粒子は、磁場に沿った電気の流れではなく、「高温ガスのジェット」と呼ばれます。

When abrupt changes in the density and speed of charged particles are observed, those changes are called a “shock wave” instead of a double layer.
荷電粒子の密度と速度の急激な変化が観察された場合、それらの変化はダブルレイヤー(二重層)ではなく「衝撃波」と呼ばれます。

Birkeland continues to fret from beyond the pale.
バークランドは、常識を超えたフレット(悩み)であり続けています。

Magnetic fields in space can be detected more easily than electric currents, so modern astronomers think that the fields are fragments left over from the Big Bang.
宇宙の磁場は電流よりも簡単に検出できるため、現代の天文学者達は、磁場はビッグバンから残された断片であると考えています。

They write a blank check based on that conclusion to explain how the primordial structures that make up the universe were formed.
彼らはその結論に基づいて空白の小切手を書き、宇宙を構成する原始的な構造がどのように形成されたかを説明します。

An analysis of data from the Chandra X-ray Observatory seems to indicate that "bubbles" over 60,000 light years in diameter are slowly percolating out of galaxy clusters.
チャンドラX線天文台からのデータの分析は、直径60,000光年を超える「泡」が銀河団からゆっくりと浸透していることを示しているようです。

Within this cosmic fizz are supposed to be intense magnetic fields that are released when the bubbles burst.
この宇宙のフィズの中には、泡が破裂したときに放出される強力な磁場があると考えられています。

Research teams speculate that the fields detected in remote galaxy clusters are caused by the bursting bubbles.
研究チームは、遠隔の銀河団で検出されたフィールドは、破裂した泡によって引き起こされていると推測しています。

Galaxy clusters are thought to be made of individual galaxies embedded in hot gases and dark matter, so astronomers were surprised to find the bubbles, or cavities, within the overall x-ray emissions detected by Chandra.
銀河団は、高温ガスと暗黒物質に埋め込まれた個々の銀河でできていると考えられているため、天文学者達は、チャンドラによって検出された全体的なX線放射の中に気泡または空洞を見つけて驚いた。

Inside most of the cavities are bright radio sources that could be caused by the explosion of highly energetic particles, but the cause of the explosions and the source of the particles is not known.
ほとんどの空洞の中には、高エネルギー粒子の爆発によって引き起こされる可能性のある明るい電波源がありますが、爆発の原因と粒子の発生源は不明です。

Even so, according to Brian McNamara from Ohio University:
"We've known for the past 15 to 20 years that magnetic fields exist [in galaxy clusters], but we didn't understand how they got there.
それでも、オハイオ大学のブライアン・マクナマラによれば、次のようになります;
「私たちは過去15年から20年の間、磁場が[銀河団に]存在することを知っていましたが、それらがどのようにしてそこに到達したのか理解していませんでした。
https://www.sciencedaily.com/releases/2002/01/020109074143.htm

This could be a viable mechanism."
これは実行可能なメカニズムである可能性があります。」

The fact that moving charges constitute an electric current and that those currents generate magnetic fields has been known since the days of Michael Faraday.
移動する電荷が電流を構成し、それらの電流が磁場を生成するという事実は、マイケル・ファラデーの時代から知られていました。
https://books.google.com/books/about/Experimental_Researches_in_Electricity_S.html?id=lCUCAAAAYAAJ#v=onepage&q=Michael%20Faraday&f=false

However, since "perception is reality," as the saying goes, a lack of knowledge means a lack of vision.
しかしながら、「知覚は現実である」ということわざにあるように、知識の欠如は視覚の欠如を意味します。

As previously stated, charged particles in motion constitute an electric current and that current is wrapped in a magnetic field.
前に述べたように、運動中の荷電粒子は電流を構成し、その電流は磁場に包まれます。

As more charged particles accelerate in the same direction the magnetic field gets stronger.
より多くの荷電粒子が同じ方向に加速するにつれて、磁場はより強くなります。

That is a familiar idea to electrical engineers, but when astronomers find magnetism in space they are mystified.
これは電気技師達にはおなじみのアイデアですが、天文学者達が宇宙で磁気を見つけると、彼らは謎に包まれます。

They resort to ironic ideas about galaxy-wide voids with magnetic fields frozen inside them.
彼らは、内部に磁場が凍結している銀河全体のボイドについての皮肉な考えに頼っています。

Another fact that is not considered when attempts are made to explain structure in the universe (or smaller-scale planetary examples) is that for charged particles to move, they must move in a circuit.
宇宙の構造(または小規模な惑星の例)を説明しようとするときに考慮されないもう1つの事実は、荷電粒子が移動するには、それらが回路内で移動する必要があるということです。

Hannes Alfvén, the father of plasma cosmology, identified several interacting circuits in the Earth's magnetosphere.
プラズマ宇宙論の父であるハンス・アルヴェーンは、地球の磁気圏で相互作用するいくつかの回路を特定しました。

One of those circuits forms the polar aurorae due to electric current effects linking the Sun with our planet's charged environment.
それらの回路の1つは、太陽と私たちの惑星の帯電した環境を結びつける電流効果のために極オーロラを形成します。

On the largest scale of all, the universe, larger energetic events are not explained by reference to local conditions.
すべての中で最大のスケールである宇宙では、より大きなエネルギーのイベントは、地域の状況を参照して説明されていません。

The effects of an entire circuit
—which may encompass clusters of galaxies
—must be considered.
回路全体の影響は
銀河団を含む可能性があり
—考慮する必要があります。

For this reason, while the consensus scientific worldview only permits isolated galactic "islands" in space, the Electric Universe hypothesis emphasizes connectivity with a vast network of electrically active "transmission lines."
このため、コンセンサス科学の世界観は宇宙の孤立した銀河の「島」のみを許可しますが、電気的宇宙の仮説は、電気的にアクティブな「送電線」の広大なネットワークとの接続を強調しています。

That spatial wiring is composed of Birkeland currents.
その空間配線はバークランド電流で構成されています。

Loops and filaments suddenly expand and explode, throwing off massive bubbles of plasma that can accelerate to near light-speed.
ループとフィラメントが突然膨張して爆発し、光速近くまで加速する可能性のあるプラズマの巨大な泡を放出します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/07/08/120911

Jets from opposite poles of a galaxy end in energetic clouds emitting copious radio and x-ray frequencies.
銀河の反対の極からのジェットは、大量の電波とX線の周波数を放出するエネルギッシュな雲で終わります。

These are facts based in plasma science and not the traditional theories of gas kinetics, gravity, or particle physics.
これらはプラズマ科学に基づく事実であり、ガス動力学、重力、または素粒子物理学の伝統的な理論ではありません。

Astrophysicists see magnetic fields, but they do not perceive the underlying electricity, so they are at a loss to explain them.
天体物理学者達は磁場を見ますが、基礎となる電気を認識しないので、彼らはそれらを説明するのに途方に暮れています。

Plasma behaves in unfamiliar ways.
プラズマはなじみのない方法で動作します。

Its similarities to hot gas are overshadowed by its differences.
高温ガスとの類似点は、その違いによって影が薄くなっています。

It is habitual perception that makes it difficult to see plasma as something different.
プラズマを別のものとして見ることを困難にするのは習慣的な知覚です。

By breaking free from a priori assumptions, the unfamiliar behavior of plasma will become familiar and astronomers will perceive a new universe.
先験的な仮定から脱却することにより、プラズマのなじみのない振る舞いがなじみやすくなり、天文学者達は新しい宇宙を知覚するようになるでしょう。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス