ザ・サンダーボルツ勝手連 [Riders of the Night 夜のライダー]
[Riders of the Night 夜のライダー]
オーディンのワイルドハント(野生の獲物狩り)。
―――――――
Jul 06, 2009
「ワイルドハント」は、空を横切って、または地表を移動するのが見られる、しばしば恐ろしいハンターの軍隊の光景の名前です。
狩猟党のメンバーはしばしば幽霊のような側面を持っています、彼らの階級の中には、失われた家族の肉体のない魂、拷問された聖人や他の伝説的なキャラクター、そして馬や犬が含まれます。
狩りのゲームはめったに見られません、そして、神秘的な群衆は彼らに唖然とした目撃者と関わりません。
行列に関するヨーロッパの報告は中世にまでさかのぼり、ずっと前から存在していた可能性があります。
ワイルドハントが完全に妄想的な概念であるという暗黙の了解は、開始された男性メンバーで構成される「秘密結社」によって行われる儀式の行列の目撃者の説明として不可解なテーマを説明する理論家によって挑戦されます。
そのようなMännerbunde(秘密結社)が存在したという歴史的証拠は非常に強力であり、この提案は、ハンターが実際に地球上を移動するのが見られた場合に確かに光を当てます。
これがすべてではありません。
一つには、そのようなイニシエーションカルトの神聖な儀式は通常、特定の神話上の出来事を再現しようとしたので、ワイルドハントを制定するための元のテンプレートは何でしたか?
ホストのリーダーは、多くの場合、ウォーデンやアーサーなどの神話的または伝説的なキャラクターとして識別されました。
スペクトルバンドは通常、地球上ではなく、天を通過することが観察されました。
最後に、類似体は他の多くの文化から知られています。
マレーの伝統では、ハントゥ・シ・ブールは幻想的な「猟師と彼の犬」を指し、ニュージーランドのマオリは嵐の神ターウィリ・マーテアを「荒れ狂うホストの野生の猟師」としてキャストしました。
定義を「狩猟部隊」自体から他のスペクトル生物の群れに広げると、特定の天体現象が働いているという印象が強まります
–ヘカテの亡霊の一団、インドラの岩を投げつけるマルトの恐ろしい従者、サテュロス、ニンフ、ガンダルヴァなどの異形の出産する悪魔の列、そして歴史を通して報告されているような幻の軍隊。
民俗学者は、吹きさらしの夜に乗って、そのような天国の「幽霊軍」を雷雨嵐の神話に関連付けるのが好きですが、私たちが知っている雷と稲妻は、ファイリングスピリッツの大規模な会衆の印象を与えません。
明らかに、天国のホストの捜索はまだ続いています。
追いかけるために、オーロラとその南の対応物の観察は、はるかに有望な解決策を提供します。
オーロラが大群の行進の観点からしばしば知覚されたことは周知の事実です。
中世ヨーロッパでは、クロニスタはそのような用語でそれらを参照しました、Acies cruentae、「血の階級」、Acies militum、「兵士の階級」、Aciesdiversorum colorum、「異なる色の階級」、Cohortes peditum、「歩兵のコホート」、exercitus equitum、「騎兵の軍隊」、sanguineiをホスト 、「血まみれの敵」など。
西暦908年10月14日の夜明けに、中国人は西に「すべてが横になっている大勢の人物のような蒸気」の出現を報告しました。
死者の魂がオーロラに住んでいるという一般的な信念はあまりにもよく知られており、新鮮な文書を必要としません。
この種の説明は、オーロラ光線と、一緒に曲がりくねったカーテンを形成する離散光線フィラメントの列を示すバンドに触発された可能性が最も高いです。
垂直光線は、旗、槍、槍、または剣を簡単に思い出させますが、赤い「血」は、地球から250〜1000kmの高さでの分子状および原子状の酸素の励起によって引き起こされます。
これに合わせて、ワイルドハントが通常夜に見られ、オーロラが最も頻繁に観察されるクリスマスイブとエピファニーの間の冬の最も暗い夜の傾向を示したことは偶然ではありません。
しかし、時折、ハンターは日中に現れました
–そしてオーロラの兆候もそうです。
1893年11月、
2日木曜日の午後3時頃、 ノルウェーの北極圏の探検家兼科学者であるフリチョフナンセン(1861-1930)は、「明るい雲…」というビジョンから始まった「注目に値する展示」を目撃しました
掃き集められた
–遠くのライダーの軍隊の上に浮かぶほこりの雲のように。
…それから、ガーゼの暗いストリーマーがほこりの雲から空の上に伸びているように見えました
…少し高く、太陽の輝きから遠くなると、それらは白く輝き、きらきらと輝く銀のガーゼのように輝きました。」
最初の疑問にもかかわらず、ナンセンは最終的に「それらはオーロラであり、南西で徐々に暗い雲のストリーマーに変化し、太陽の上の塵の雲で終わる」と結論付けました。
ハンセンも後で、暗くなったときにそれらを見ました。
彼らの性質に疑いの余地はありませんでした。」
これらすべてを踏まえると、ワイルドハントのオーロラ解釈が現代の学者によって声に出されることはめったにないことは驚くべきことです。
ワイルドハントとそれに関連するモチーフを追求する中で、極光の明確なカテゴリーの仮説は、「現代の一過性イベントのプラズマ神話」と呼ばれる可能性のあるアプローチを例示しています。
これは、創造の神話に直接固定されていないが、現代においてさえ断続的に繰り返される出来事を示唆する一連の民間伝承と神話に関係しています。
方法の観点からは、私たちの環境が今日よりも異なる外観をしたとき、このタイプのテーマを世界の想定された創造と破壊に関連する祖父からのテーマを識別することが有用です。
原則として、創造の神話のグローバルな要素は、地球の電離層と磁気圏の状態の非常にまれで劇的な変動の仮説から恩恵を受けています。
一方、オーロラ、球電を含む雷、流星、地震光、彗星の尾など、散発的ではないが注目に値する電磁現象に関連して、そのテンパス(時間)との明確な関連性がない、より再発するテーマの方がよく理解されます。
Contributed by Rens Van der Sluijs
レン・ファン・デル・スルージスによる寄稿
―――――――
Jul 06, 2009
The ‘Wild Hunt’ is a name for the spectacle of an often frightful troop of hunters seen to move across the sky or on the surface of the earth.
「ワイルドハント」は、空を横切って、または地表を移動するのが見られる、しばしば恐ろしいハンターの軍隊の光景の名前です。
The members of the hunting party often have a ghostly aspect, including among their ranks the disembodied souls of lost family members, tortured saints or other legendary characters, as well as horses and dogs.
狩猟党のメンバーはしばしば幽霊のような側面を持っています、彼らの階級の中には、失われた家族の肉体のない魂、拷問された聖人や他の伝説的なキャラクター、そして馬や犬が含まれます。
The hunted game is seldom seen and the mysterious throng do not engage with their stunned witnesses.
狩りのゲームはめったに見られません、そして、神秘的な群衆は彼らに唖然とした目撃者と関わりません。
European reports of the procession reach back to the Middle Ages and may well have existed long before.
行列に関するヨーロッパの報告は中世にまでさかのぼり、ずっと前から存在していた可能性があります。
The tacit assumption that the Wild Hunt was an entirely delusional concept is challenged by theorists who explain the baffling theme as eyewitness accounts of ritual processions performed by ‘secret societies’ consisting of initiated, male members.
ワイルドハントが完全に妄想的な概念であるという暗黙の了解は、開始された男性メンバーで構成される「秘密結社」によって行われる儀式の行列の目撃者の説明として不可解なテーマを説明する理論家によって挑戦されます。
The historical evidence that such Männerbunde existed is quite strong and the proposition certainly throws light on cases where the hunters were really seen to move on earth.
そのようなMännerbunde(秘密結社)が存在したという歴史的証拠は非常に強力であり、この提案は、ハンターが実際に地球上を移動するのが見られた場合に確かに光を当てます。
This cannot be the whole story.
これがすべてではありません。
For one thing, the sacred rites of such initiation cults typically sought to reenact certain mythical events, so what was the original template for enactment of the Wild Hunt?
一つには、そのようなイニシエーションカルトの神聖な儀式は通常、特定の神話上の出来事を再現しようとしたので、ワイルドハントを制定するための元のテンプレートは何でしたか?
The leader of the host was often identified as a mythical or legendary character, such as Woden or Arthur.
ホストのリーダーは、多くの場合、ウォーデンやアーサーなどの神話的または伝説的なキャラクターとして識別されました。
The spectral band was usually observed to move through the heavens, not on earth.
スペクトルバンドは通常、地球上ではなく、天を通過することが観察されました。
Finally, analogues are known from many other cultures.
最後に、類似体は他の多くの文化から知られています。
In Malay tradition, hantu si buru refers to the phantasmal 'huntsman and his dogs’, while the Māori, of New Zealand, cast the storm god Tāwhiri-mātea as ‘the wild huntsman in the raging host’.
マレーの伝統では、ハントゥ・シ・ブールは幻想的な「猟師と彼の犬」を指し、ニュージーランドのマオリは嵐の神ターウィリ・マーテアを「荒れ狂うホストの野生の猟師」としてキャストしました。
The impression that a specific celestial phenomenon is at work is strengthened if the definition is widened from ‘hunting troops’ per se to other swarms of spectral beings – Hecate’s band of departed spirits, Indra’s terrifying retinue of rock-hurling Maruts, trains of theriomorphic fertility demons such as Satyrs, Nymphs and Gandharvas, and phantom armies such as reported throughout history.
定義を「狩猟部隊」自体から他のスペクトル生物の群れに広げると、特定の天体現象が働いているという印象が強まります
–ヘカテの亡霊の一団、インドラの岩を投げつけるマルトの恐ろしい従者、サテュロス、ニンフ、ガンダルヴァなどの異形の出産する悪魔の列、そして歴史を通して報告されているような幻の軍隊。
Folklorists like to relate such heavenly ‘ghost armies’, riding forth on windswept nights, to the mythology of the thunderstorm, but thunder and lightning as we know them do not give the impression of a large congregation of filing spirits.
民俗学者は、吹きさらしの夜に乗って、そのような天国の「幽霊軍」を雷雨嵐の神話に関連付けるのが好きですが、私たちが知っている雷と稲妻は、ファイリングスピリッツの大規模な会衆の印象を与えません。
Clearly, the hunt for the heavenly hosts is still on.
明らかに、天国のホストの捜索はまだ続いています。
To cut to the chase, observations of the aurora borealis and its southern counterpart offer a far more promising solution.
追いかけるために、オーロラとその南の対応物の観察は、はるかに有望な解決策を提供します。
It is no secret that the polar lights were often perceived in terms of marching hordes.
オーロラが大群の行進の観点からしばしば知覚されたことは周知の事実です。
In medieval Europe, chroniclers referred to them in such terms as Acies cruentae, ‘bloody ranks’, Acies militum, ‘ranks of soldiers’, Acies diversorum colorum, ‘ranks of different colours’, Cohortes peditum, ‘cohorts of foot soldiers’, exercitus equitum, ‘army of horsemen’, hostes sanguinei, ‘bloody enemies’, and so on.
中世ヨーロッパでは、クロニスタはそのような用語でそれらを参照しました、Acies cruentae、「血の階級」、Acies militum、「兵士の階級」、Aciesdiversorum colorum、「異なる色の階級」、Cohortes peditum、「歩兵のコホート」、exercitus equitum、「騎兵の軍隊」、sanguineiをホスト 、「血まみれの敵」など。
At dawn on 14th, October 908 CE, the Chinese reported the emergence of “a vapor like a great crowd of human figures all lying bent over” in the west.
西暦908年10月14日の夜明けに、中国人は西に「すべてが横になっている大勢の人物のような蒸気」の出現を報告しました。
The popular belief that the souls of the dead reside in the northern lights is too well-known to require fresh documentation.
死者の魂がオーロラに住んでいるという一般的な信念はあまりにもよく知られており、新鮮な文書を必要としません。
Descriptions of this kind were most likely inspired by auroral rays and bands showing rows of discrete rayed filaments that, conjointly, form meandering curtains.
この種の説明は、オーロラ光線と、一緒に曲がりくねったカーテンを形成する離散光線フィラメントの列を示すバンドに触発された可能性が最も高いです。
The vertical rays would easily remind of banners, lances, spears or swords, while the red ‘blood’ is caused by the excitation of molecular and atomic oxygen at heights of between 250 and 1000 kilometers above the earth.
垂直光線は、旗、槍、槍、または剣を簡単に思い出させますが、赤い「血」は、地球から250〜1000kmの高さでの分子状および原子状の酸素の励起によって引き起こされます。
In keeping with this, it cannot be coincidental that the Wild Hunt was usually seen at night and showed a propensity for the darkest nights of winter, between Christmas Eve and Epiphany, just when the aurorae are most frequently observed.
これに合わせて、ワイルドハントが通常夜に見られ、オーロラが最も頻繁に観察されるクリスマスイブとエピファニーの間の冬の最も暗い夜の傾向を示したことは偶然ではありません。
On occasion, however, the hunters appeared by day
– and so do auroral manifestations.
しかし、時折、ハンターは日中に現れました
–そしてオーロラの兆候もそうです。
At about 3:00 PM on Thursday, 2nd. November 1893,
the Norwegian Arctic explorer and scientist, Fridtjof Nansen (1861-1930), witnessed “a remarkable display” that began with a vision of “light clouds …
swept together
– like a cloud of dust rising above a distant troop of riders.
1893年11月、
2日木曜日の午後3時頃、 ノルウェーの北極圏の探検家兼科学者であるフリチョフナンセン(1861-1930)は、「明るい雲…」というビジョンから始まった「注目に値する展示」を目撃しました
掃き集められた
–遠くのライダーの軍隊の上に浮かぶほこりの雲のように。
… Then dark streamers of gauze seemed to stretch from the dust-cloud up over the sky … a little higher up, farther from the sun glow, they grew white and shining, like fine, glistening silver gauze.”
…それから、ガーゼの暗いストリーマーがほこりの雲から空の上に伸びているように見えました
…少し高く、太陽の輝きから遠くなると、それらは白く輝き、きらきらと輝く銀のガーゼのように輝きました。」
Despite initial doubts, Nansen eventually concluded that “they were northern lights, changing gradually in the southwest into dark cloud-streamers, and ending in the dust-cloud over the sun.
最初の疑問にもかかわらず、ナンセンは最終的に「それらはオーロラであり、南西で徐々に暗い雲のストリーマーに変化し、太陽の上の塵の雲で終わる」と結論付けました。
Hansen saw them too, later, when it was dark.
ハンセンも後で、暗くなったときにそれらを見ました。
There was no doubt of their nature.”
彼らの性質に疑いの余地はありませんでした。」
With all this, it is surprising that an auroral interpretation of the Wild Hunt is seldom, if ever, voiced by modern scholars.
これらすべてを踏まえると、ワイルドハントのオーロラ解釈が現代の学者によって声に出されることはめったにないことは驚くべきことです。
In pursuit of the Wild Hunt and associated motifs, the hypothesis of a distinct category of polar light exemplifies an approach one might call the ‘plasma mythology of contemporary transient events’.
ワイルドハントとそれに関連するモチーフを追求する中で、極光の明確なカテゴリーの仮説は、「現代の一過性イベントのプラズマ神話」と呼ばれる可能性のあるアプローチを例示しています。
This is concerned with strands of folklore and mythology that are not directly anchored in the mythology of creation, but suggest intermittently recurring events even in the contemporary age.
これは、創造の神話に直接固定されていないが、現代においてさえ断続的に繰り返される出来事を示唆する一連の民間伝承と神話に関係しています。
From a methodological point of view, it is useful to distinguish themes of this type from grander ones that relate to the supposed creation and destruction of the world, to a bygone ‘age of the gods’ or ‘golden age’, when our environment had a different appearance than it has today.
方法の観点からは、私たちの環境が今日よりも異なる外観をしたとき、このタイプのテーマを世界の想定された創造と破壊に関連する祖父からのテーマを識別することが有用です。
As a rule, global elements in the mythology of creation benefit from the hypothesis of extremely rare and drastic fluctuations in the state of the earth’s ionosphere and magnetosphere.
原則として、創造の神話のグローバルな要素は、地球の電離層と磁気圏の状態の非常にまれで劇的な変動の仮説から恩恵を受けています。
On the other hand, more recurrent themes without a clear link to illud tempus are better understood in relation to remarkable though less sporadic electromagnetic phenomena, such as the aurorae, lightning including ball lightning, meteors, earthquake lights, comet tails, and so on.
一方、オーロラ、球電を含む雷、流星、地震光、彗星の尾など、散発的ではないが注目に値する電磁現象に関連して、そのテンパス(時間)との明確な関連性がない、より再発するテーマの方がよく理解されます。
Contributed by Rens Van der Sluijs
レン・ファン・デル・スルージスによる寄稿