[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Cometary Filaments コメタリー(彗星的)フィラメント]

[Cometary Filaments コメタリー(彗星的)フィラメント]
f:id:TakaakiFukatsu:20211208144353p:plain
Infrared image of Holmes 17P.
ホームズ彗星17Pの赤外線画像。

――――――――
May 05, 2009
スピッツァー宇宙望遠鏡は、ホームズ彗星17Pの注目に値する画像を返し、彗星の電気的性質を確認しているように見える構造を明らかにしています。

2007年10月の「今日の写真」は、ホームズ17Pの振る舞いを説明し、観測された現象の多くは彗星の電気的理論によって説明できると述べました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/02/125203

これらのページが最初に公開されて以来、電気的宇宙の理論家達は、一般的な「(ほこりっぽい)汚れた雪だま」彗星理論に異議を唱えてきました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/13/214113

太陽から遠距離で活動する彗星は
海王星の軌道と同じくらい遠くにあることもあり
—太陽の熱がその表面を昇華させるのに十分に近づくと、尾を成長させるか、ガスの噴流を放出するだけの凍った氷の球の考えと矛盾します。

ヘールボップ彗星は、1997年の空に感嘆符のように数週間ぶら下がっていましたが、内太陽系を離れてから4年経ってもまだ活動していました。

天王星の軌道よりも太陽から遠いときは、直径がほぼ200万キロメートルでした。
https://www.eso.org/public/search/?q=orbit+of+Uranus#gsc.tab=0&gsc.q=orbit%20of%20Uranus&gsc.page=1

それは、100万キロメートル以上の長さのコマ、ダストテール、およびイオンテールを示しました。

太陽放射はその距離で氷を溶かしません、さもなければ土星木星の衛星は絶乾するでしょう、それで天文学者はそれを説明することができませんでした。

2007年8月、マックノート彗星は太陽に最も接近したときに崩壊しました。

破片の雲を分析したところ、天文学者達は、氷の約100倍の岩石が含まれていることに驚いていました。

欧州宇宙機関のジオット探査機は、1996年3月16日にハレー彗星に会いました。

https://sci.esa.int/web/giotto/-/14610-giotto-encounters-comet-halley

いくつかの発見の中で、彗星は黒い地殻で覆われていることがわかりました。

イオン化されたガスまたはプラズマの明るいジェットが、3つの高度に局所化された領域でその表面から吹き出されました。

ハレー彗星には水が存在していましたが、マックスプランク協会のホルストウーヴェケラーによると、次のようになっています:

「私たちは、氷ではなく汚れが支配的であるため、彗星は実際には「汚れた雪玉」ではないことを発見しました。

暖かい雪玉のように球形になる代わりに、彗星の核は引き伸ばされます。

彗星の内部の物理的構造は、氷の含有量ではなく、塵の含有量によって定義されます。」

シューメーカー・レヴィ9彗星は、1994年の夏に木星の大気圏に突入した、いくつかの大きな破片に断片化されました。

破砕された核(芯)の残骸が新鮮な氷を露出させ、それが昇華することが期待されていました。

ハッブル宇宙望遠鏡からの分光学的結果は、破片の周りの破片雲に揮発性ガスの証拠を示さなかった。

オーロラ放出は、フラグメントKの衝突後、木星の大気でも検出されました、これは予期せぬことであり、衝撃波が大気を押しのけたときの「除雪車」効果に起因したとされました。

現在、ホームズ彗星17Pに関するスピッツァーからの最新のニュースリリースにより、科学者たちは再び彗星の働きに混乱しています。

「私たちがスピッツァーから得たデータは、彗星を見たときに私たちが通常見るもののようには見えません」と、カリフォルニア工科大学NASAスピッツァー・サイエンス・センターのビル・リーチは言いました。

「ストリーマー」と呼ばれるものが、彗星の核の周りのかすみを構成するガスと塵の殻の中に発見されました。

スピッツァーチームのメンバーは、物質のねじれた糸が同じ方向を指し続ける理由をまだ特定していません。

それらは、最初の形成以来と同じ配置のままです。

数ヶ月の旅行にもかかわらず、彼らは太陽との整合を保つために回転していません。

以前の「今日の写真」の記事で説明したように、編組フィラメントはらせん状のバークランド電流の兆候です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/15/052150
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/12/08/101555

ホームズ彗星17Pのような爆発は、電気的宇宙の理論家が彗星の尾が生成されることを期待する方法です。

放電は表面から固体物質を取り除くことができるので、「閉じ込められたポケット」から爆発し、放射圧によって押しのけられる揮発性ガスは必要ありません。

電気的ストレスが臨界点に達し、そのプラズマシース(プラズマさや)が光り始めると、彗星は尾を生成します。

彗星は、その組成に関係なく、互いに相互作用する帯電した天体達の基本的な振る舞いに従います。

彗星の尾は、その電荷が、従来「太陽風」と呼ばれていた太陽放電プラズマによって打たれたときに作成されます。

彗星が太陽に近づくと、その原子核電荷密度が増加したエンベロープ内を移動します。

深宇宙で発達したその表面電荷と内部分極は、太陽の帯電した環境に反応し、その電位を変化させます。

彗星が太陽から遠ざかるにつれて、外太陽系に対する彗星の電気的バランスは、それがその内向きの軌道にあったときとは異なります。

それが何らかの種類の別の帯電プラズマ場に出会うと、再び放電を開始する可能性があります。

ガスの巨大惑星の周りに存在する領域よりも電気的に動的な領域は何でしょうか?

彗星に関する最近の啓示は、重力と昇華に依存する理論よりも、電気的彗星理論の方が簡単に理解できます。

黒い、燃えた核;
氷原の代わりにクレーターと岩の多い風景; 狭くてエネルギッシュなジェット;
太陽に向いているイオンテール;
形成するのに高温を必要とする硫黄化合物;
そして、豊富な超微細な塵はすべて、それらの共通の源として電気を指し示しています。

何よりも重要なのは、水蒸気は核の近くよりも核から遠く離れた場所でより多く見られることです
―確かに、水氷と霜が彗星ジェットを駆動するものである場合に見られるべきものとは正反対です。

彗星の電気的環境の変化が速いほど、フレアや断片化が発生する可能性が高くなります。

ホームズ彗星17Pは、その「シェル」がグローモード放電状態に入るのに十分なエネルギーを与えているプラズマの導電性ストランド(撚り糸)を通過している可能性があります。

フィラメント状のストリーマー(流体)達は、その論争の重要な証拠です。


By Stephen Smith
ティーブン・スミス

――――――――
May 05, 2009
The Spitzer Space Telescope has returned remarkable images of Comet Holmes 17P, revealing structures that appear to confirm the electrical nature of comets.
スピッツァー宇宙望遠鏡は、ホームズ彗星17Pの注目に値する画像を返し、彗星の電気的性質を確認しているように見える構造を明らかにしています。

An October 2007 Picture of the Day described the behavior of Holmes 17P and noted that many of the observed phenomena could be explained by an electrical theory of comets.
2007年10月の「今日の写真」は、ホームズ17Pの振る舞いを説明し、観測された現象の多くは彗星の電気的理論によって説明できると述べました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/02/125203

Since these pages were first published, Electric Universe theorists have challenged the prevailing "dusty snowball" cometary theory.
これらのページが最初に公開されて以来、電気的宇宙の理論家達は、一般的な「(ほこりっぽい)汚れた雪だま」彗星理論に異議を唱えてきました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/13/214113

Comets becoming active at long distances from the Sun
—sometimes as far out as Neptune's orbit
—contradict the idea of a frozen ball of ice that only grows a tail or emits jets of gas when it gets close enough for the Sun's heat to sublimate its surface.
太陽から遠距離で活動する彗星は
海王星の軌道と同じくらい遠くにあることもあり
—太陽の熱がその表面を昇華させるのに十分に近づくと、尾を成長させるか、ガスの噴流を放出するだけの凍った氷の球の考えと矛盾します。

Hale-Bopp, a naked-eye comet that hung for weeks like an exclamation mark in the 1997 sky, was still active four years after it left the inner solar system.
ヘールボップ彗星は、1997年の空に感嘆符のように数週間ぶら下がっていましたが、内太陽系を離れてから4年経ってもまだ活動していました。

When it was farther from the Sun than the orbit of Uranus it was almost two million kilometers in diameter.
天王星の軌道よりも太陽から遠いときは、直径がほぼ200万キロメートルでした。
https://www.eso.org/public/search/?q=orbit+of+Uranus#gsc.tab=0&gsc.q=orbit%20of%20Uranus&gsc.page=1

It displayed a coma, a dust tail, and an ion tail more than a million kilometers long.
それは、100万キロメートル以上の長さのコマ、ダストテール、およびイオンテールを示しました。

Solar radiation will not melt ice at that distance, otherwise the moons of Saturn and Jupiter would be bone dry, so astronomers were unable to explain it.
太陽放射はその距離で氷を溶かしません、さもなければ土星木星の衛星は絶乾するでしょう、それで天文学者はそれを説明することができませんでした。
In August of 2007, Comet Linear broke apart during its closest approach to the Sun.
2007年8月、マックノート彗星は太陽に最も接近したときに崩壊しました。

When the cloud of debris was analyzed, astronomers were surprised to find that it contained about 100 times more rocky material than ice.
破片の雲を分析したところ、天文学者達は、氷の約100倍の岩石が含まれていることに驚いていました。

The European Space Agency's Giotto probe met Halley's Comet on March 16, 1996.
欧州宇宙機関のジオット探査機は、1996年3月16日にハレー彗星に会いました。

https://sci.esa.int/web/giotto/-/14610-giotto-encounters-comet-halley

Among several discoveries, the comet was found to be covered with a black crust.
いくつかの発見の中で、彗星は黒い地殻で覆われていることがわかりました。

Bright jets of ionized gas, or plasma, blasted out from its surface in three highly localized areas.
イオン化されたガスまたはプラズマの明るいジェットが、3つの高度に局所化された領域でその表面から吹き出されました。

Water was present in Halley's coma, but according to Horst Uwe Keller of the Max Planck Institut für Aeronomie:
ハレー彗星には水が存在していましたが、マックスプランク協会のホルスト・ウーヴェ・ケラーによると、次のようになっています:

"We discovered that a comet is not really a 'dirty snowball' since dirt is dominant, not ice.

Instead of being spherical like a warm snowball, a comet nucleus is elongated.

The physical structure of a comet's interior is defined by its dust content rather than its ice content."
「私たちは、氷ではなく汚れが支配的であるため、彗星は実際には「汚れた雪玉」ではないことを発見しました。

暖かい雪玉のように球形になる代わりに、彗星の核は引き伸ばされます。

彗星の内部の物理的構造は、氷の含有量ではなく、塵の含有量によって定義されます。」

Comet Shoemaker-Levy 9 fragmented into several large pieces that plunged into Jupiter's atmosphere during the summer of 1994.
シューメーカー・レヴィ9彗星は、1994年の夏に木星の大気圏に突入した、いくつかの大きな破片に断片化されました。

It was hoped that the remnants of the fractured nucleus would expose fresh ices that would then sublimate.
破砕された核(芯)の残骸が新鮮な氷を露出させ、それが昇華することが期待されていました。

Spectrographic results from the Hubble Space Telescope showed no evidence for volatile gases in the debris clouds around the fragments.
ハッブル宇宙望遠鏡からの分光学的結果は、破片の周りの破片雲に揮発性ガスの証拠を示さなかった。

Auroral emissions were also detected in the atmosphere of Jupiter after the impact of fragment K, something that was unexpected and then attributed to "snowplow" effects as shock waves pushed the atmosphere aside.
オーロラ放出は、フラグメントKの衝突後、木星の大気でも検出されました、これは予期せぬことであり、衝撃波が大気を押しのけたときの「除雪車」効果に起因したとされました。

Now, with the latest news release from Spitzer about Holmes 17P, scientists are again confounded by the workings of comets.
現在、ホームズ彗星17Pに関するスピッツァーからの最新のニュースリリースにより、科学者たちは再び彗星の働きに混乱しています。

"The data we got from Spitzer do not look like anything we typically see when looking at comets," said Bill Reach of NASA's Spitzer Science Center at Caltech.
「私たちがスピッツァーから得たデータは、彗星を見たときに私たちが通常見るもののようには見えません」と、カリフォルニア工科大学NASAスピッツァー・サイエンス・センターのビル・リーチは言いました。

What are called "streamers" have been found inside the shell of gas and dust that makes up the haze around the comet's nucleus.
「ストリーマー」と呼ばれるものが、彗星の核の周りのかすみを構成するガスと塵の殻の中に発見されました。

Spitzer team members have not yet determined why the twisted threads of material continue to point in the same direction.
スピッツァーチームのメンバーは、物質のねじれた糸が同じ方向を指し続ける理由をまだ特定していません。

They remain in the same alignment as they had since their initial formation.
それらは、最初の形成以来と同じ配置のままです。

Despite several months of travel, they have not rotated to stay aligned with the Sun.
数ヶ月の旅行にもかかわらず、彼らは太陽との整合を保つために回転していません。

As has been discussed in previous Picture of the Day articles, the braided filaments are the sign of helical Birkeland currents.
以前の「今日の写真」の記事で説明したように、編組フィラメントはらせん状のバークランド電流の兆候です。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/15/052150
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/12/08/101555

Outbursts like those on Holmes 17P are how Electric Universe theorists expect comet tails to be produced.
ホームズ彗星17Pのような爆発は、電気的宇宙の理論家が彗星の尾が生成されることを期待する方法です。

Because electric discharges are capable of removing solid material from surfaces, no volatile gases exploding out of "trapped pockets," then pushed away by radiation pressure, are necessary.
放電は表面から固体物質を取り除くことができるので、「閉じ込められたポケット」から爆発し、放射圧によって押しのけられる揮発性ガスは必要ありません。

A comet will produce a tail when electrical stress reaches a critical point and its plasma sheath starts to glow.
電気的ストレスが臨界点に達し、そのプラズマシース(プラズマさや)が光り始めると、彗星は尾を生成します。

Irrespective of its composition, a comet will obey the fundamental behavior of charged objects interacting with one another.
彗星は、その組成に関係なく、互いに相互作用する帯電した天体達の基本的な振る舞いに従います。


A comet's tail is created when its electric charge is struck by solar discharge plasma, conventionally called the "solar wind."
彗星の尾は、その電荷が、従来「太陽風」と呼ばれていた太陽放電プラズマによって打たれたときに作成されます。

As a comet approaches the Sun, its nucleus moves through envelopes of increased charge density.
彗星が太陽に近づくと、その原子核電荷密度が増加したエンベロープ内を移動します。

Its surface charge and internal polarization, developed in deep space, respond to the Sun's charged environment, changing its electrical potential.
深宇宙で発達したその表面電荷と内部分極は、太陽の帯電した環境に反応し、その電位を変化させます。


As it moves away from the Sun, a comet's electrical balance with respect to the outer solar system will be different than when it was on its inward trajectory.
彗星が太陽から遠ざかるにつれて、外太陽系に対する彗星の電気的バランスは、それがその内向きの軌道にあったときとは異なります。

If it meets another electrified plasma field of some kind it could begin to discharge again.
それが何らかの種類の別の帯電プラズマ場に出会うと、再び放電を開始する可能性があります。

What more electrically dynamic region than the one that exists around the gas giant planets?
ガスの巨大惑星の周りに存在する領域よりも電気的に動的な領域は何でしょうか?

Recent revelations about comets are more easily understood within the electric comet theory than within theories that depend on gravity and sublimation.
彗星に関する最近の啓示は、重力と昇華に依存する理論よりも、電気的彗星理論の方が簡単に理解できます。

The black, burned nuclei;
the craters and rocky landscapes instead of ice fields; the narrow, energetic jets;
the ion tails pointing toward the Sun;
the sulfur compounds that require high temperatures to form;
and the abundance of ultra-fine dust all point to electricity as their common source.
黒い、燃えた核;
氷原の代わりにクレーターと岩の多い風景; 狭くてエネルギッシュなジェット;
太陽に向いているイオンテール;
形成するのに高温を必要とする硫黄化合物;
そして、豊富な超微細な塵はすべて、それらの共通の源として電気を指し示しています。

Most important of all, water vapor is more prevalent farther away from the nucleus than close in
—surely the exact opposite of what should be found if water ice and frost are what drive cometary jets.
何よりも重要なのは、水蒸気は核の近くよりも核から遠く離れた場所でより多く見られることです
―確かに、水氷と霜が彗星ジェットを駆動するものである場合に見られるべきものとは正反対です。


The faster a comet's electrical environment changes, the more likely that flaring and fragmentation will occur.
彗星の電気的環境の変化が速いほど、フレアや断片化が発生する可能性が高くなります。

It seems probable that Holmes 17P is traveling through conductive strands of plasma that are energizing it enough for its "shell" to enter a glow-mode discharge state.
ホームズ彗星17Pは、その「シェル」がグローモード放電状態に入るのに十分なエネルギーを与えているプラズマの導電性ストランド(撚り糸)を通過している可能性があります。

The filamentary steamers are significant evidence for that contention.
フィラメント状のストリーマー(流体)達は、その論争の重要な証拠です。


By Stephen Smith
ティーブン・スミス