[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Cat's Eye Catspaw キャッツアイキャッツポウ(だしに使われる、猫足風=微風)]

[The Cat's Eye Catspaw キャッツアイキャッツポウ(だしに使われる、猫足風=微風)]
f:id:TakaakiFukatsu:20211115090723p:plain

――――――――
Aug 13, 2009
キャッツアイ星雲は、標準的な重力と高温ガスの理論を悩ませているプラズマ放電特性を豊富に示しています。

すべてのいわゆる惑星状星雲の標準的な説明、キャッツアイがその一例であるのは、「スター・デス(恒星の死)」です。

1つの恒星が燃え上がると、赤色巨星に進化し、比較的ゆっくりと動く風を「沸騰」させます。

危機的な段階で、白色矮星に崩壊し、高速で大気を吹き飛ばします。

高速風は以前の低速風に追いつき、衝突し、衝撃波を発生させて気泡、高温ガス、X線を発生させます。

天文学者達は、予想されるガスの球殻は実際には砂時計の形をした構造であり、いくつかの球形はそれらを「バレルを見下ろして」見た結果であることに気付くようになりました。

f:id:TakaakiFukatsu:20211115091306p:plain
この双極対称性、フィラメント構造、およびその他の異常な特徴を説明するために、さまざまなアドホックな仮説が追加されています。

エレクトリックユニバースは、Cat’sEyeキャッツアイがプラズマ内の平衡からかけ離れた放電であると理解しています。

光度が増加した同心リングを備えた等間隔の放射状フィラメントは、プラズマフォーカス放電メカニズムの典型です。

f:id:TakaakiFukatsu:20211115085555p:plain
フィラメントは対になる傾向があり、いくつかは、フィラメントの対がそれらの共通の軸の周りをらせん状に巻くにつれて発達する編組を示します。

赤(光学)と青(X線)の中央の「バブル」領域は、砂時計の形の軸に沿ったバークランド電流の大まかな「二重らせん」を示しています。

軸はわずかに傾いており、視線に対して「曲がっている」可能性があります。

典型的なように、二重らせんの目に見える「端」は分岐しています。

f:id:TakaakiFukatsu:20211115090100p:plain
薄い二重層はプラズマのセルを互いに分離し、これらの二重層は電荷キャリア、主に電子を高速に加速します。

青い領域では、これらの高速で移動する電子が磁場に沿ってらせん状になり、X線のシンクロトロン放射光を放出します。

標準的な理論家は、この高エネルギー放射を高温ガスからの衝突放出と誤解することがよくあります。

示されている画像は、星雲の中央領域です。

この領域の外側には、砂時計の形の外殻があり、さらに顕著な線維化が見られます。
http://staff.not.iac.es/~tau/Brochure/NGC6543.jpg〉*f:id:TakaakiFukatsu:20211115091749p:plain
f:id:TakaakiFukatsu:20211115092804p:plain
電流のスレッドが電流密度のしきい値にピンチダウンした場所に形成された光度のリングは、放電の「バレルの下」のビューを強調します。

――――――――
Aug 13, 2009
The Cat’s Eye Nebula displays an abundance of plasma-discharge properties that leave standard gravity-and-hot-gas theories floundering.
キャッツアイ星雲は、標準的な重力と高温ガスの理論を悩ませているプラズマ放電特性を豊富に示しています。

The standard explanation of all so-called planetary nebulae, of which the Cat’s Eye is an example, is “star death.”
すべてのいわゆる惑星状星雲の標準的な説明、キャッツアイがその一例であるのは、「スター・デス(恒星の死)」です。

As a star burns itself up, it evolves into a red giant that “boils off” a relatively slow-moving wind.
1つの恒星が燃え上がると、赤色巨星に進化し、比較的ゆっくりと動く風を「沸騰」させます。

At a critical stage, it collapses into a white dwarf, blowing off its atmosphere at a high speed.
危機的な段階で、白色矮星に崩壊し、高速で大気を吹き飛ばします。

The high-speed wind catches up to the previous low-speed wind, collides with it, and produces shock waves that form bubbles, hot gas, and x-rays.
高速風は以前の低速風に追いつき、衝突し、衝撃波を発生させて気泡、高温ガス、X線を発生させます。

Astronomers have come to realize that the expected spherical shells of gas are actually hourglass-shaped structures and that the few spherical forms are the result of viewing them “looking down the barrel.”
天文学者達は、予想されるガスの球殻は実際には砂時計の形をした構造であり、いくつかの球形はそれらを「バレルを見下ろして」見た結果であることに気付くようになりました。

f:id:TakaakiFukatsu:20211115091306p:plain
Various ad hoc hypotheses are appended to account for this bipolar symmetry, the filamentary structures, and other anomalous features.
この双極対称性、フィラメント構造、およびその他の異常な特徴を説明するために、さまざまなアドホックな仮説が追加されています。

The Electric Universe understands the Cat’s Eye to be a far-from-equilibrium electrical discharge in plasma.
エレクトリックユニバースは、Cat’sEyeキャッツアイがプラズマ内の平衡からかけ離れた放電であると理解しています。

The evenly spaced radial filaments with concentric rings of increased luminosity are typical of the plasma focus discharge mechanism.
光度が増加した同心リングを備えた等間隔の放射状フィラメントは、プラズマフォーカス放電メカニズムの典型です。

f:id:TakaakiFukatsu:20211115085555p:plain
The filaments tend to pair up, and several exhibit the braiding that develops as pairs of filaments spiral around their common axis.
フィラメントは対になる傾向があり、いくつかは、フィラメントの対がそれらの共通の軸の周りをらせん状に巻くにつれて発達する編組を示します。

The central “bubble” region, in red (optical) and blue (x-ray), marks out the rough “double helix” of Birkeland currents along the axis of the hourglass form.
赤(光学)と青(X線)の中央の「バブル」領域は、砂時計の形の軸に沿ったバークランド電流の大まかな「二重らせん」を示しています。

The axis is slightly tilted and perhaps “bent” to the line of sight.
軸はわずかに傾いており、視線に対して「曲がっている」可能性があります。

As is typical, the visible “ends” of the double helix are forked.
典型的なように、二重らせんの目に見える「端」は分岐しています。

f:id:TakaakiFukatsu:20211115090100p:plain
Thin double layers separate the cells of plasma from each other, and these double layers accelerate charge carriers, primarily electrons, to high velocities.
薄い二重層はプラズマのセルを互いに分離し、これらの二重層は電荷キャリア、主に電子を高速に加速します。

In the blue region, these fast moving electrons spiral along the magnetic field and emit x-ray synchrotron radiation.
青い領域では、これらの高速で移動する電子が磁場に沿ってらせん状になり、X線のシンクロトロン放射光を放出します。

Standard theorists often misinterpret this high-energy radiation as collisional emissions from a hot gas.
標準的な理論家は、この高エネルギー放射を高温ガスからの衝突放出と誤解することがよくあります。

The image shown is the central region of the nebula.
示されている画像は、星雲の中央領域です。

Outside this region lies an outer shell of the hourglass form with even more pronounced filamentation.
この領域の外側には、砂時計の形の外殻があり、さらに顕著な線維化が見られます。
http://staff.not.iac.es/~tau/Brochure/NGC6543.jpg〉*
f:id:TakaakiFukatsu:20211115091749p:plain
f:id:TakaakiFukatsu:20211115092804p:plain
The ring of luminosity that has formed where the threads of current have pinched down to a threshold of current density emphasize the view “down the barrel” of the discharge.
電流のスレッドが電流密度のしきい値にピンチダウンした場所に形成された光度のリングは、放電の「バレルの下」のビューを強調します。