[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Ariel's Cicatricial Visage アリエルの瘢痕のビサージュ(顔)]

[Ariel's Cicatricial Visage アリエルの瘢痕のビサージュ(顔)]
f:id:TakaakiFukatsu:20211111194242p:plain
Ariel, a small moon of Uranus.
天王星の小さな月衛星、アリエル。
――――――――
Jan 28, 2009
太陽系のすべての月衛星は、放電加工の激しいエピソードによって彫刻されています。

あなたは暗闇の中で他に何を見ていますか
後方と時間の深淵?
テンペスト、第1幕シーン2
ウィリアム・シェイクスピア

1977年8月20日NASAは外惑星を探索する12年間のミッションでボイジャー2号の宇宙船を打ち上げました。

ボイジャー2号は、2008年7月10日に太陽系の端をマークする終端衝撃波面を通過し、太陽のヘリオシース(太陽圏のさや)を通過するとすぐに恒星間宇宙船と見なされます。
https://www.planetary.org/articles/voyager-2-heliopause

1986年1月の天王星への最も近い接近の間に、ボイジャー2号は、巨大惑星の月衛星ファミリーのいくつかの画像を記録しました、そして、それらは、巨大なクレーター、広くて深い谷、そして長く曲がりくねった亀裂、または何百キロにも及ぶリルを伴う、大変動の荒廃のシーンであることがわかりました。

これらの破壊された天体達の中でも、(代表的なのは)アリエルです、その表面の特徴は、土星系の多くの月衛星に見られるものに似ています。


アリエルは、直径5〜10kmの範囲のクレーターでポックマークされていますが―
上の画像ではほとんど検出できません―
ただし、直径20〜30kmのクレーターがいくつか見えます。

クレーターの寸法は小さいように見えるかもしれませんが、アリエルの赤道直径が1160 kmであることを考えると、比較的大きいです。

従来の理解では、アリエルは過去数百万(10億ではないにしても)年の間、激しい地質学的活動の現場であったと提案されています。

リルとオフセットすべり断層は、地震を引き起こすと理論づけられているものと同様のゆっくりとした地殻変動によって引き起こされたと言われています。

このプロセスでは、アリエルがその親と兄弟とともに、原始的な星雲からずっと前に生まれた必要があります。

科学理論の偏狭な性質は、地球上で経験された力が他の場所で観察された地層のモデルとして使用されるべきであり、それらが成熟するために何十年もの時間が必要であることを要求します。

しかしながら、アリエルのような月衛星がかつて地殻変動にさらされたという証拠はまったくないので―
前述の保守的な科学的傾向以外に―
電気的宇宙理論は、そのアイデアは頭に浮かぶべきです、と述べています:
私たちが宇宙で見る構造は、地球上で見られるもののモデルとして使用されるべきです。

私たちの機器が焦点を合わせているところはどこでも同様のパターンが観察されるので、合理的な仮説は、絶対零度に近い温度近くでホバリングしている空気のない凍った天体が、高温で湿った惑星と比較してどのようにできるかを示します。

宇宙に関するコンセンサス科学レポートで検討されているすべての宇宙の力のうち、電気は重力よりもその効果が39桁強力ですが、ほとんど信用されていません。

固体を加熱したり、ひびを入れたりすることは、数兆ジュールの陽子ビームで固体にエネルギーを与えることと比較すると、何の意味もありません。

電気力はどのように現れますか?

注目すべき例の1つは、中央の傷跡の左側にある明るいエッジのクレーターです:
それは六角形であり、地球を含む太陽系のほぼすべての天体達のクレーターのようです。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/23/064013
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/09/115020
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA06170.jpg

衝突する岩石の爆発はどのようにして六角形のクレーターを引き起こすことができますか?

爆発的な出来事の後に残された多角形の形状を実証することができた実験はありません。



爆発(隕石の衝突によるものなど)は、構成粒子を安定した構成に凝集させません;
それらは混沌とした振る舞いを引き起こし、識別可能な形をほとんど残しません。

以前のいくつかの「今日の写真」の記事で指摘されているように、六角形は、強力な粒子ビームが固体表面に接触したときに作成されます。

この問題を研究している研究者達は、プラズマを流れる電気のビームが同心円筒に囲まれた中央の柱を作ることを発見しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/17/235551

円筒形の電流フィラメントは、長距離の引力と短距離の反発を示し、編組により、柱の周囲に等間隔の渦が発生します。
https://www.answers.com/redirectSearch

フィラメントが互いに回転すると、最も内側のカラム内に好ましい六角形の断面が形成されます。

アリエルを横切る急な壁の断崖は、土星の衛星エンケラドゥステティス、ディオネ、または木星の衛星エウロパ、または(私達の)月のハドリーリルを彷彿とさせます。

地球上の大地溝帯は、他の世界にまたがる長い割れ目といくつかの特徴を共有しているとも言えます。

エンケラドス、火星、水星、ガニメデ:
これらおよび他の多くは、アリエルの形態と比較されます。

サイズは重要ではありません;
温度や太陽からの距離は重要ではありません;
重要なのは、宇宙を流れる電流とプラズマの雲との相互作用です。

巨大なサイズとパワーの稲妻は、あらゆる物質を焼却することができ、または、電気力学的バイス(万力)でそれをバラバラに引き裂く、(力)を生成することができます。

それらの結果として生じる傷跡とクレーターは、それらの切断力と貫通力の残骸です。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著

――――――――
Jan 28, 2009
Every moon in the Solar System has been sculpted by violent episodes of electric discharge machining.
太陽系のすべての月衛星は、放電加工の激しいエピソードによって彫刻されています。
What seest thou else
In the dark backward and abysm of time?
The Tempest, Act 1 Scene 2
― William Shakespeare
あなたは暗闇の中で他に何を見ていますか
後方と時間の深淵?
テンペスト、第1幕シーン2
ウィリアム・シェイクスピア

August 20, 1977, NASA launched the Voyager 2 spacecraft on a twelve-year mission to explore the outer planets.
1977年8月20日NASAは外惑星を探索する12年間のミッションでボイジャー2号の宇宙船を打ち上げました。

Voyager 2 crossed the termination shock marking the edge of the Solar System on July 10, 2008, and will soon be considered an interstellar spacecraft once it penetrates the Sun's heliosheath.
ボイジャー2号は、2008年7月10日に太陽系の端をマークする終端衝撃波面を通過し、太陽のヘリオシース(太陽圏のさや)を通過するとすぐに恒星間宇宙船と見なされます。
https://www.planetary.org/articles/voyager-2-heliopause

During its closest approach to Uranus in January 1986, Voyager 2 recorded several images of the giant planet's family of moons and found them to be scenes of cataclysmic devastation, with giant craters, wide and deep valleys, and long, sinuous cracks, or rilles extending for hundreds of kilometers.
1986年1月の天王星への最も近い接近の間に、ボイジャー2号は、巨大惑星の月衛星ファミリーのいくつかの画像を記録しました、そして、それらは、巨大なクレーター、広くて深い谷、そして長く曲がりくねった亀裂、または何百キロにも及ぶリルを伴う、大変動の荒廃のシーンであることがわかりました。

Among those ravaged bodies is Ariel, whose surface features resemble those found on many moons in the Saturnian system.
これらの破壊された天体達の中でも、(代表的なのは)アリエルです、その表面の特徴は、土星系の多くの月衛星に見られるものに似ています。

Ariel is pockmarked with craters ranging from five to ten kilometers across—
almost undetectable in the image above—
however, a few craters measuring 20-30 kilometers across are visible.
アリエルは、直径5〜10kmの範囲のクレーターでポックマークされていますが―
上の画像ではほとんど検出できません―
ただし、直径20〜30kmのクレーターがいくつか見えます。

The crater dimensions might seem small, but considering Ariel's equatorial diameter of 1160 kilometers they are comparatively large.
クレーターの寸法は小さいように見えるかもしれませんが、アリエルの赤道直径が1160 kmであることを考えると、比較的大きいです。

Conventional understanding proposes that Ariel has been the scene of intense geologic activity in the past several million (if not billion) years.
従来の理解では、アリエルは過去数百万(10億ではないにしても)年の間、激しい地質学的活動の現場であったと提案されています。

The rilles and offset slip faults are said to have been caused by slow crustal movements similar to those which are theorized to cause earthquakes.
リルとオフセットすべり断層は、地震を引き起こすと理論づけられているものと同様のゆっくりとした地殻変動によって引き起こされたと言われています。

This process requires that Ariel was born long ago, along with its parent and siblings, from a primordial nebular cloud.
このプロセスでは、アリエルがその親と兄弟とともに、原始的な星雲からずっと前に生まれた必要があります。

The parochial nature of scientific theories demands that the forces experienced on Earth are to be used as models for the formations observed elsewhere and that eons of time are necessary for them to mature.
科学理論の偏狭な性質は、地球上で経験された力が他の場所で観察された地層のモデルとして使用されるべきであり、それらが成熟するために何十年もの時間が必要であることを要求します。

However, since there is no evidence whatsoever that a moon like Ariel was once subjected to tectonic activity—
other than the aforementioned conservative scientific tendency—
the Electric Universe theory states that the idea should be turned on its head:
structures we see in space should be used as models for what is found on Earth.
しかしながら、アリエルのような月衛星がかつて地殻変動にさらされたという証拠はまったくないので―
前述の保守的な科学的傾向以外に―
電気的宇宙理論は、そのアイデアは頭に浮かぶべきです、と述べています:
私たちが宇宙で見る構造は、地球上で見られるもののモデルとして使用されるべきです。

Since similar patterns are observed wherever our instruments are focused, a reasonable hypothesis would demonstrate how airless, frozen bodies hovering near temperatures close to absolute zero can compare to hot, wet planets.
私たちの機器が焦点を合わせているところはどこでも同様のパターンが観察されるので、合理的な仮説は、絶対零度に近い温度近くでホバリングしている空気のない凍った天体が、高温で湿った惑星と比較してどのようにできるかを示します。

Of all the cosmic forces under consideration in consensus scientific reports about the universe, electricity is given little credence, although it is 39 orders of magnitude more powerful in its effects than gravity.
宇宙に関するコンセンサス科学レポートで検討されているすべての宇宙の力のうち、電気は重力よりもその効果が39桁強力ですが、ほとんど信用されていません。

Heating a solid, or cracking it, is as nothing when compared to energizing it with a multi-trillion joule proton beam.
固体を加熱したり、ひびを入れたりすることは、数兆ジュールの陽子ビームで固体にエネルギーを与えることと比較すると、何の意味もありません。

How does the electric force manifest itself?
電気力はどのように現れますか?

One remarkable example is the bright-edged crater to the left of the central scar:
it is hexagonal, much like craters on nearly every celestial body in the Solar System, Earth included.
注目すべき例の1つは、中央の傷跡の左側にある明るいエッジのクレーターです:
それは六角形であり、地球を含む太陽系のほぼすべての天体達のクレーターのようです。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/23/064013
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/11/09/115020
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA06170.jpg

How can the detonation of a colliding rock cause a hexagonal crater?
衝突する岩石の爆発はどのようにして六角形のクレーターを引き起こすことができますか?

No experiment has been able to demonstrate a polygonal shape left behind after an explosive event.
爆発的な出来事の後に残された多角形の形状を実証することができた実験はありません。


Explosions (such as that from a meteor impact) do not aggregate constituent particles into stable configurations;
they induce chaotic behavior that leaves little in the way of identifiable forms.
爆発(隕石の衝突によるものなど)は、構成粒子を安定した構成に凝集させません;
それらは混沌とした振る舞いを引き起こし、識別可能な形をほとんど残しません。

As has been pointed-out in several previous Picture of the Day articles, hexagons are created when intense particle beams touch down on a solid surface.
以前のいくつかの「今日の写真」の記事で指摘されているように、六角形は、強力な粒子ビームが固体表面に接触したときに作成されます。

Researchers studying the issue have found that beams of electricity flowing through plasma create a central column surrounded by concentric cylinders.
この問題を研究している研究者達は、プラズマを流れる電気のビームが同心円筒に囲まれた中央の柱を作ることを発見しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/17/235551

The cylindrical current filaments exhibit long-range attraction and short-range repulsion braiding that result in evenly spaced vortices surrounding the column.
円筒形の電流フィラメントは、長距離の引力と短距離の反発を示し、編組により、柱の周囲に等間隔の渦が発生します。
https://www.answers.com/redirectSearch

As the filaments rotate around one another, a preferred hexagonal cross-section forms within the innermost column.
フィラメントが互いに回転すると、最も内側のカラム内に好ましい六角形の断面が形成されます。

The steep-walled scarps crossing Ariel are reminiscent of those on Saturn's moons Enceladus, Tethys, and Dione, or Jupiter's moon Europa, or Hadley Rille on the Moon.
アリエルを横切る急な壁の断崖は、土星の衛星エンケラドゥステティス、ディオネ、または木星の衛星エウロパ、または(私達の)月のハドリーリルを彷彿とさせます。

It could also be said that the great Rift Valley on Earth shares some characteristics with the long chasms that span other worlds.
地球上の大地溝帯は、他の世界にまたがる長い割れ目といくつかの特徴を共有しているとも言えます。

Enceladus, Mars, Mercury, Ganymede:
these and many others compare to the morphology of Ariel.
エンケラドス、火星、水星、ガニメデ:
これらおよび他の多くは、アリエルの形態と比較されます。

Size is not important;
mineralogical composition is not important;
temperature or distance from the Sun are not important;
what is important are the electric currents flowing through space and their interactions with clouds of plasma.
サイズは重要ではありません;
温度や太陽からの距離は重要ではありません;
重要なのは、宇宙を流れる電流とプラズマの雲との相互作用です。

Lightning bolts of immense size and power can be generated that are capable of incinerating any matter, or tearing it to pieces in electrodynamic vices.
巨大なサイズとパワーの稲妻は、あらゆる物質を焼却することができ、または、電気力学的バイス(万力)でそれをバラバラに引き裂く、(力)を生成することができます。

The resulting scars and craters are the remnants of those cutting and piercing forces.
それらの結果として生じる傷跡とクレーターは、それらの切断力と貫通力の残骸です。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス著