[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Multi-Ringed Basins マルチリングド・ベイスン(盆地)]

[Multi-Ringed Basins マルチリングド・ベイスン(盆地)]
f:id:TakaakiFukatsu:20211104173534p:plain
The multi-ringed Mare Orientale Basin on the Moon.
月面のマルチリングの東の海盆地。

――――――――
Dec 12, 2008
(地球の)月の形成は、他の惑星や月衛星に見られるものに似ています。 それらは同様の電気的事象の結果である可能性がありませんか?

東の海は月の西縁に位置し、地球からの視認が困難です。

それは、盆地の周囲をマーレ物質で囲んだ、ほぼ完全な同心リング構造を持っています。
http://www.psrd.hawaii.edu/WebImg/Orientale-FeO-close_up.jpg

このマーレは急な崖で内側に囲まれ、鋭い山塊で覆われています。

マウンダー・クレーターは北部地域の近くにあり、南東にはコフがあります。

モンテス・ルークスはその東端に並んでいます。

時が経ち、太陽系のさまざまな天体達の電気的瘢痕の証拠が増えるにつれ、地球上だけでなく、「そこに」ある特定の特徴を分類することが可能になりました。

これらのカテゴリの1つは、「マルチリング・ベイスン」と呼ばれる可能性があります、これは、私たち以外の世界のさまざまな場所がこの共通の特徴を共有しているためです。

それらはすべて、水星のルノワール盆地のように、内部を囲む垂直の崖のある平らな内陸平野を持っています。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA01634.jpg
https://en.wikipedia.org/wiki/Renoir_(crater)

それらの崖のいくつかは数キロメートルの高さです。

V字型の峡谷のように、周囲が深くなることもある二次平野も、もう1つの一般的な特徴です。
https://www.public.ast.cam.ac.uk/

その二次平野を囲むのは、しばしば内側のリングよりも高い崖の別のリングであり、中央の構造から外側に向かってより緩やかなドロップオフ(下がり傾斜)が伸びています。

いくつかの大きな盆地では、そのパターンがさらに数回繰り返され、崖が短くなり、平野が広くなり、最終的に岩盤に合流します。

それらは(順不同で)ガニメデ、テティス、月、水星、カリストミランダ、地球、金星、火星、そしておそらくすぐに発見される他の場所で発見されます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/02/19/192646
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/05/101332
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/26/180909

将来の宇宙探査機が月衛星達や惑星達を探索するために送られるとき、これらのマルチリングの盆地のより多くが見つかる可能性があります。

何が盆地を作ったのですか?

コンセンサス意見によって支持されたのは衝突理論でしたか?

巨大な岩の山が上記のすべての天体達を襲ったのですか?

幅10kmの隕石が地球に衝突し、恐竜を殺したと思われるマルチリング(多輪)化されたチクシュルーブ・クレーターを掘削しましたか?
https://www.sheppardsoftware.com/images/Mexico/factfile/Chicxulub_crater_gravity_map.gif

プラズマ中の電流を使った実験室での実験では、電流は次の3つのモードで現れる可能性があることが示されています:
電圧と電荷密度に応じて、ダーク、グロー、アーク(放電)します。

電荷密度が非常に高いアークモードは、金属の精密加工に使用されます。

電流のフィラメント化の程度は、電流が通過する媒体の密度に依存します。

同様の電流が流れると、真空(または薄い大気)を通過する電流は、その軸の周りを回転する柱状チャネルを生成します。

グローモードでは、このチャネルは火の竜巻のように見えます。

同じ電流が厚い大気を流れると、フィラメントに分岐します。

これらのフィラメントは、主軸の周りに同心円を形成します。

電気が固体を通過すると、そのアークが着地する表面から物質が侵食されます。

電気アークによって残されたピットまたはクレーターは、電気力がアークを表面に対して直角に衝突するように拘束するため、通常は円形です。

電気アークは、共通の中心の周りを回転する2つ(またはそれ以上)のフィラメントで構成されているため、プラズマの「ドリルビット」によって表面が掘削され、急な側面と「つままれた」破片の縁が残ります。

フィラメントが十分に分離されている場合、物質が除去されるときにクレーターの底は電気的に加熱され、場合によっては燃焼され、次に平らに溶けます。

これは、マルチリング層の内部領域の多くが非常に頻繁に暗い理由を説明しています。

大きなリングの縁に現れる小さなクレーターの豊富さは、電気アーク放電の可能性を証明しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/15/204045

弧が進むにつれて、それはクレーターのチェーンを打ち抜きます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/23/113549

クレーターが重なっている場合、結果はスカラップ(ホタテ貝の殻の様な)エッジのある急勾配のトレンチになります。

アークはトレンチをカットしてから、別のトレンチをカットする前にある程度の距離をジャンプすることができます。

マルチリング(多輪)盆地の起源は、数十億年前の小惑星や彗星の衝突によるものではなく、惑星間電気アークの作用によるものであり、熱く爆発的に激しく燃えている可能性があります。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス

――――――――
Dec 12, 2008
Lunar formations resemble those found on other planets and moons. Could they be the result of similar electrical events?
(地球の)月の形成は、他の惑星や月衛星に見られるものに似ています。 それらは同様の電気的事象の結果である可能性がありませんか?

Mare Orientale is located on the western rim of the Moon, making it difficult to see from Earth.
東の海は月の西縁に位置し、地球からの視認が困難です。

It has a nearly complete concentric ring structure with a surrounding basin of mare material.
それは、盆地の周囲をマーレ物質で囲んだ、ほぼ完全な同心リング構造を持っています。
http://www.psrd.hawaii.edu/WebImg/Orientale-FeO-close_up.jpg

The mare is bounded inwardly by steep scarp and topped by sharp massifs.
このマーレは急な崖で内側に囲まれ、鋭い山塊で覆われています。

Maunder crater lies nearby in the northern region, while to the southeast is Kopff.
マウンダー・クレーターは北部地域の近くにあり、南東にはコフがあります。

Montes Rooks lines its eastern edge.
モンテス・ルークスはその東端に並んでいます。

As time has progressed, and more evidence for electrical scarring on the various bodies in the Solar System has become known, it is now possible to categorize particular features that are found "out there," as well as here on our planet.
時が経ち、太陽系のさまざまな天体達の電気的瘢痕の証拠が増えるにつれ、地球上だけでなく、「そこに」ある特定の特徴を分類することが可能になりました。

One of those categories could be called "multi-ringed basins," because many different locations on other worlds besides our own share this common feature.
これらのカテゴリの1つは、「マルチリング・ベイスン」と呼ばれる可能性があります、これは、私たち以外の世界のさまざまな場所がこの共通の特徴を共有しているためです。

All of them have flat inner plains with vertical cliffs encircling the interior, such as Renoir Basin on Mercury.
それらはすべて、水星のルノワール盆地のように、内部を囲む垂直の崖のある平らな内陸平野を持っています。
https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA01634.jpg
https://en.wikipedia.org/wiki/Renoir_(crater)

Some of those cliffs are several kilometers high.
それらの崖のいくつかは数キロメートルの高さです。

A secondary plain that will sometimes have a deep outer perimeter, like a v-shaped canyon, is another common feature.
V字型の峡谷のように、周囲が深くなることもある二次平野も、もう1つの一般的な特徴です。
https://www.public.ast.cam.ac.uk/

Surrounding that secondary plain will be another ring of cliffs, often higher than the inner ring, with a more gradual drop-off extending outward from the central structure.
その二次平野を囲むのは、しばしば内側のリングよりも高い崖の別のリングであり、中央の構造から外側に向かってより緩やかなドロップオフ(下がり傾斜)が伸びています。

In some of the larger basins that pattern is repeated several more times, with shorter cliffs and broader plains, until they finally merge into the bedrock.
いくつかの大きな盆地では、そのパターンがさらに数回繰り返され、崖が短くなり、平野が広くなり、最終的に岩盤に合流します。

They are found (in no particular order) on Ganymede, Tethys, The Moon, Mercury, Callisto, Miranda, Earth, Venus, Mars, and most likely other locations soon to be discovered.
それらは(順不同で)ガニメデ、テティス、月、水星、カリストミランダ、地球、金星、火星、そしておそらくすぐに発見される他の場所で発見されます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/02/19/192646
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/10/05/101332
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/09/26/180909

When future space probes are sent to explore the moons and planets, it is probable that more of these multi-ringed basins will be found.
将来の宇宙探査機が月衛星達や惑星達を探索するために送られるとき、これらのマルチリングの盆地のより多くが見つかる可能性があります。

What created the basins?
何が盆地を作ったのですか?

Was it the impact theory as favored by consensus opinion?
コンセンサス意見によって支持されたのは衝突理論でしたか?

Did gigantic mountains of rock strike all the bodies listed above?
巨大な岩の山が上記のすべての天体達を襲ったのですか?

Did a 10-kilometer-wide meteor impact Earth and excavate the multi-ringed Chicxulub crater that supposedly killed-off the dinosaurs?
幅10kmの隕石が地球に衝突し、恐竜を殺したと思われるマルチリング(多輪)化されたチクシュルーブ・クレーターを掘削しましたか?
https://www.sheppardsoftware.com/images/Mexico/factfile/Chicxulub_crater_gravity_map.gif

Laboratory experiments with electric currents in plasma show that the currents can appear in three modes: dark, glow and arc, depending on the voltage and charge density.
プラズマ中の電流を使った実験室での実験では、電流は次の3つのモードで現れる可能性があることが示されています:
電圧と電荷密度に応じて、ダーク、グロー、アーク(放電)します。

The arc mode, which has a very high charge density, is used for precision machining in metal.
電荷密度が非常に高いアークモードは、金属の精密加工に使用されます。


The degree of current filamentation depends on the density of the medium through which the current passes.
電流のフィラメント化の程度は、電流が通過する媒体の密度に依存します。

With similar current flows, one passing through a vacuum (or a thin atmosphere) produces a columnar channel that spins around its axis.
同様の電流が流れると、真空(または薄い大気)を通過する電流は、その軸の周りを回転する柱状チャネルを生成します。

In the glow mode, this channel looks like a tornado of fire.
グローモードでは、このチャネルは火の竜巻のように見えます。

The same current, if it travels through a thick atmosphere, branches into filaments.
同じ電流が厚い大気を流れると、フィラメントに分岐します。

These filaments form concentric circles around the primary axis.
これらのフィラメントは、主軸の周りに同心円を形成します。

When electricity passes through a solid body it erodes material from the surface where the arc touches down.
電気が固体を通過すると、そのアークが着地する表面から物質が侵食されます。

The pits or craters left by electric arcs are usually circular because the electric forces constrain the arc to strike at a right angle to the surface.
電気アークによって残されたピットまたはクレーターは、電気力がアークを表面に対して直角に衝突するように拘束するため、通常は円形です。

An electric arc is composed of two (or more) filaments rotating around a common center, so the surface is excavated by a plasma "drill bit," leaving steep sides and a “pinched up” rim of debris.
電気アークは、共通の中心の周りを回転する2つ(またはそれ以上)のフィラメントで構成されているため、プラズマの「ドリルビット」によって表面が掘削され、急な側面と「つままれた」破片の縁が残ります。

If the filaments are sufficiently separated, the bottom of the crater, as the material is removed, will be electrically heated, possibly burned, and then melted flat.
フィラメントが十分に分離されている場合、物質が除去されるときにクレーターの底は電気的に加熱され、場合によっては燃焼され、次に平らに溶けます。

This explains why so many of the inner regions of multi-ringed formations are so often dark.
これは、マルチリング層の内部領域の多くが非常に頻繁に暗い理由を説明しています。

The abundance of small craters that appear on the rims of the larger rings testifies to the probability of electric arc discharges.
大きなリングの縁に現れる小さなクレーターの豊富さは、電気アーク放電の可能性を証明しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/15/204045

As the arc travels, it punches out a chain of craters.
弧が進むにつれて、それはクレーターのチェーンを打ち抜きます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/23/113549

If the craters overlap, the result is a steep-sided trench with scalloped edges.
クレーターが重なっている場合、結果はスカラップ(ホタテ貝の殻の様な)エッジのある急勾配のトレンチになります。

The arc can cut a trench and then jump some distance away before cutting another one.
アークはトレンチをカットしてから、別のトレンチをカットする前にある程度の距離をジャンプすることができます。

It is possible that the origin of the multi-ringed basins is not due to asteroid or comets impacts billions of years ago, but to the action of interplanetary electric arcs, burning hot and explosively violent.
マルチリング(多輪)盆地の起源は、数十億年前の小惑星や彗星の衝突によるものではなく、惑星間電気アークの作用によるものであり、熱く爆発的に激しく燃えている可能性があります。

By Stephen Smith
ティーブン・スミス