[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [One Crater, Many “Puzzles” 1つのクレーター、多くの「パズル」]

[One Crater, Many “Puzzles” 1つのクレーター、多くの「パズル」
f:id:TakaakiFukatsu:20210912231827p:plain
――――――――
Dec 15, 2006
「台座クレーター」と呼ばれる高架(盛り上がった)クレーターは、火星の表面にかなりの数存在します。 しかし、与えられた説明はますます信じ難いものになっています。


上の写真の飾り気の無いクレーターは、惑星科学に対する火星の無数の挑戦の1つに不快な光を投げかけています。

NASAの科学者達はそれを衝突クレーターとして識別していますが、その床は周囲よりも高くなっています。

それが台座クレーターの最初の謎です。

衝突はどのようにして周囲の地形の上に隆起した空洞を作りますか?

NASAの科学者たちは、推測的であるだけでなく、画像自体と矛盾することが多い説明を提案しています。

上の写真を分析する際、火星グローバルサーベイヤーチームは、衝突クレーターの場所が「風食によって変更された」という仮定から始めます。

このプロセスは、おそらく次のように発生しました:
インパクターは、侵食を受けやすい比較的緩い物質の領域に衝突しました。

衝突の力は、その後の侵食に対して「鎧」に硬化する噴出物を作成しました。

マーズグローバルサーベイヤーのウェブサイトによると、「これにより、クレーターと噴出物は、隆起したプラットフォームの上に立っているように見えました―
火星の地質学者が台座クレーターと呼ぶ特徴です。」

しかし、尾根の驚くべき複合体には、さらに何かが必要でした:
「次に、ペデスタル(台座)・クレーターが数メートルの新しい堆積物の下に埋められ、次にこの物質が風によって侵食されて、ペデスタル(台座)・クレーターの表面を横切る鋭い尾根の配列を形成しました。」


したがって、明らかに、クレーターとその周辺には2つの異なる説明があります:
最初に噴出物が硬化し、続いて周囲の物質が侵食されます;
第二に、新鮮な物質の堆積とそれに続くさらなる風食による「ヤルダン」の尾根の彫刻です。

[ヤルダン(もともとはテュルク系の言葉で、英語: Yardang、中国語: 雅丹地貌)またはヤルダン地形とは風、雨などによって地面の柔らかい部分が侵食されて、堅い岩部分が小山または堆積物のように数多く残る乾燥帯を指し、中央アジアなどによくみられる地形である。 中国の甘粛省敦煌市には敦煌ヤルダン国家地質公園がある。]

もちろん、衝突によって散乱したと思われる緩い物質ほど簡単に吹き飛ばされるものはありません。

衝突や爆発を伴う多くの実験が示しているように、散乱した破片は溶けません。

したがって、イジェクタが侵食に対する「鎧」を作り出したという主張の根拠はありません。

著者は、尾根パターンと「衝突」噴出物との関係については曖昧ですが、このクレーターが、このクレーターと放射状の関係にない尾根の層にあることは非常に明白です。

それらの多くはクレーターとまったく交差していませんが、クレーターの北と南に平行な尾根として走っています。

これが確かに、それらが同じようにありそうもない「台座」の形の衝突クレーターにありそうもない「ヤルダン」地形を重ね合わせた理由です。

2つの上にある尾根システムが2つの根本的に異なる形成イベントによって作成された場合、クレーターが両方の中心にあることがどのように起こりましたか。

偶然への訴えは、基本的な仮定のレベルで何かが間違っていることを示す最初の兆候の1つです。

理論上の仮定には、視野から異常を取り除く方法があります。

電気的な解釈では、異常な尾根パターンは火星の地質史の鍵の1つです。

たとえば、北方向に走る尾根を考えてみましょう。

これらの尾根の半ダース以上が分岐化で終わっています。

南方向には同様の例はありません。

別の偶然でしょうか?

放電の開始点での分岐化は、実験室での実験で観察された最も一般的な特徴の1つです。

分岐化は、電流自体によって生成される磁場の影響下で電流フィラメントを絡ませることを含みます。

フィラメントをロープのような構成に「つまむ」のはこれらの磁場です。

磁力はまた、放電開始点でのフィラメントのフレアアウトの原因でもあります。

高エネルギー放電のこの特徴は、尾根のロープのような性質に私たちの注意を引き付けますが、北方向のフレアは、電流の主な方向に関する強力な手がかりを提供します。

この例と火星の他の何千もの例では、赤い惑星が標準的な理論の要求の下でその秘密をあきらめないことは明らかです。

想定される「ヤルダン」、「砂丘」、および「風食」は、発見のパターンを説明するための理論の主要な失敗の中に数えられなければなりません。

これらのパターンが火星の歴史の電気的な見方の下で実際に予測可能であることを示すことは、今後数週間の私たちの「今日の写真」の主な目的になるでしょう。

――――――――
Dec 15, 2006
Elevated craters, called “pedestal craters,” exist in considerable numbers on the surface of Mars. But the explanations given grow increasingly implausible.
「台座クレーター」と呼ばれる高架(盛り上がった)クレーターは、火星の表面にかなりの数存在します。 しかし、与えられた説明はますます信じ難いものになっています。

The innocent looking crater in the picture above throws an uncomfortable light on one of innumerable Martian challenges to planetary science.
上の写真の飾り気の無いクレーターは、惑星科学に対する火星の無数の挑戦の1つに不快な光を投げかけています。

Though NASA scientists identify it as an impact crater, its floor is higher than its surroundings.
NASAの科学者達はそれを衝突クレーターとして識別していますが、その床は周囲よりも高くなっています。

That is the first mystery of pedestal craters.
それが台座クレーターの最初の謎です。

How does an impact create a cavity raised above the surrounding terrain?
衝突はどのようにして周囲の地形の上に隆起した空洞を作りますか?

NASA scientists have proposed explanations that are not only speculative, they are often contradicted by the images themselves.
NASAの科学者たちは、推測的であるだけでなく、画像自体と矛盾することが多い説明を提案しています。


In analyzing the picture above, the Mars Global Surveyor team begins with the assumption that the site of an impact crater “has been modified by wind erosion.”
上の写真を分析する際、火星グローバルサーベイヤーチームは、衝突クレーターの場所が「風食によって変更された」という仮定から始めます。

The process supposedly occurred in this way:
the impactor struck a region of relatively loose material susceptible to erosion.
このプロセスは、おそらく次のように発生しました:
インパクターは、侵食を受けやすい比較的緩い物質の領域に衝突しました。

The force of the impact created ejecta that hardened into an “armor” against subsequent erosion.
衝突の力は、その後の侵食に対して「鎧」に硬化する噴出物を作成しました。

According to the Mars Global Surveyor website, “This caused the crater and ejecta to appear as if standing upon a raised platform—
a feature that Mars geologists call a pedestal crater.”
マーズグローバルサーベイヤーのウェブサイトによると、「これにより、クレーターと噴出物は、隆起したプラットフォームの上に立っているように見えました―
火星の地質学者が台座クレーターと呼ぶ特徴です。」

But the remarkable complex of ridges required something more:
“Next, the pedestal crater was buried beneath several meters of new sediment, and then this material was eroded away by wind to form the array of sharp ridges that run across the pedestal crater's surface.”
しかし、尾根の驚くべき複合体には、さらに何かが必要でした:
「次に、ペデスタル(台座)・クレーターが数メートルの新しい堆積物の下に埋められ、次にこの物質が風によって侵食されて、ペデスタル(台座)・クレーターの表面を横切る鋭い尾根の配列を形成しました。」

So apparently, the crater and its immediate surroundings have two different explanations:
first a hardening of ejecta followed by erosion of surrounding material;
and, second, a deposition of fresh material followed by the sculpting of “yardang” ridges by further wind erosion.
したがって、明らかに、クレーターとその周辺には2つの異なる説明があります:
最初に噴出物が硬化し、続いて周囲の物質が侵食されます;
第二に、新鮮な物質の堆積とそれに続くさらなる風食による「ヤルダン」の尾根の彫刻です。
[ヤルダン(もともとはテュルク系の言葉で、英語: Yardang、中国語: 雅丹地貌)またはヤルダン地形とは風、雨などによって地面の柔らかい部分が侵食されて、堅い岩部分が小山または堆積物のように数多く残る乾燥帯を指し、中央アジアなどによくみられる地形である。 中国の甘粛省敦煌市には敦煌ヤルダン国家地質公園がある。]

Of course, nothing would be more easily blown away than the supposed loose material scattered by the impact.
もちろん、衝突によって散乱したと思われる緩い物質ほど簡単に吹き飛ばされるものはありません。

As numerous experiments with impacts and explosions have shown, the scattered debris is not melted.
衝突や爆発を伴う多くの実験が示しているように、散乱した破片は溶けません。

So there is no foundation for the claim that ejecta created “armor” against erosion.
したがって、イジェクタが侵食に対する「鎧」を作り出したという主張の根拠はありません。

Though the authors are ambivalent as to the relationship of the ridge patterns to the “impact” ejecta, it is quite apparent that the crater lies in a layer of ridges that do not stand in a radial relationship to the crater.
著者は、尾根パターンと「衝突」噴出物との関係については曖昧ですが、このクレーターが、このクレーターと放射状の関係にない尾根の層にあることは非常に明白です。

Many of them do not intersect with the crater at all, but run as parallel ridges to the north and south of the crater.
それらの多くはクレーターとまったく交差していませんが、クレーターの北と南に平行な尾根として走っています。

This is surely why they have superimposed an improbable “yardang” topography upon an equally improbable “pedestal” form of an impact crater.
これが確かに、それらが同じようにありそうもない「台座」の形の衝突クレーターにありそうもない「ヤルダン」地形を重ね合わせた理由です。

If the two overlying ridge systems were created by two radically different formative events, how did it happen that the crater is centered within both.
2つの上にある尾根システムが2つの根本的に異なる形成イベントによって作成された場合、クレーターが両方の中心にあることがどのように起こりましたか。

Appeals to coincidence are one of the first signs that something is wrong at the level of foundational assumptions.
偶然への訴えは、基本的な仮定のレベルで何かが間違っていることを示す最初の兆候の1つです。

Theoretical assumptions have a way of removing anomalies from one’s field of view.
理論上の仮定には、視野から異常を取り除く方法があります。

In the electrical interpretation, anomalous ridge patterns are one of the keys to the geologic history of Mars.
電気的な解釈では、異常な尾根パターンは火星の地質史の鍵の1つです。


Consider, for example, the ridges running in a northerly direction.
たとえば、北方向に走る尾根を考えてみましょう。


More than a half-dozen of these ridges terminate in bifurcation.
これらの尾根の半ダース以上が分岐化で終わっています。

No similar examples occur in the southerly direction.
南方向には同様の例はありません。

Another coincidence?
別の偶然でしょうか?

Bifurcation at the initiation point of an electric discharge is one of the most common features observed in laboratory experiments.
放電の開始点での分岐化は、実験室での実験で観察された最も一般的な特徴の1つです。

Bifurcation involves entwining current filaments under the influence of magnetic fields produced by the currents themselves.
分岐化は、電流自体によって生成される磁場の影響下で電流フィラメントを絡ませることを含みます。

It is these magnetic fields that “pinch” the filaments into rope-like configurations.
フィラメントをロープのような構成に「つまむ」のはこれらの磁場です。

The magnetic force is also responsible for the flaring out of the filaments at the point of discharge initiation.
磁力はまた、放電開始点でのフィラメントのフレアアウトの原因でもあります。

This feature of high-energy discharge draws our attention to the rope-like qualities of the ridges, while the flaring in the northerly direction offers a strong clue as to the primary direction of current flow.
高エネルギー放電のこの特徴は、尾根のロープのような性質に私たちの注意を引き付けますが、北方向のフレアは、電流の主な方向に関する強力な手がかりを提供します。


In this instance and thousands of others on Mars, it is clear that the red planet will not give up its secrets under the demands of standard theory.
この例と火星の他の何千もの例では、赤い惑星が標準的な理論の要求の下でその秘密をあきらめないことは明らかです。

Supposed “yardangs,” “dunes,” and “wind erosion” must be counted among the primary failures of theory to account for the patterns of discovery.
想定される「ヤルダン」、「砂丘」、および「風食」は、発見のパターンを説明するための理論の主要な失敗の中に数えられなければなりません。

To show that these patterns are in fact predictable under the electric view of Martian history will be a primary purpose of our Picture of the Day in coming weeks.
これらのパターンが火星の歴史の電気的な見方の下で実際に予測可能であることを示すことは、今後数週間の私たちの「今日の写真」の主な目的になるでしょう。