[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Jets of Enceladusエンケラドスのジェット(噴流)]

[Jets of Enceladusエンケラドスのジェット(噴流)]
f:id:TakaakiFukatsu:20210818043145p:plain
Images returned from the Cassini mission to Saturn capture the best-yet look at the jets of ice exploding from the moon Enceladus.
カッシーニ土星へのミッションから返された画像は、月衛星のエンケラドゥスから爆発する氷の噴流を最もよく捉えています。
ーーーーーーーー
Mar 13, 2006
NASAの人々は困惑しています。 彼らは、土星の氷の月衛星エンケラドゥスが予期しないジェットを放出することを数か月前から知っていました。 しかし今、プロジェクトの科学者たちは
―神秘的でありそうもない「水面下の源」を見つけること、の困難な課題に直面しています。

ほんの数日前、NASAニュースリリースは、土星の氷の領域を探索しているカッシーニ宇宙船が「土星の月衛星エンケラドゥスイエローストーンのような間欠泉で噴火する液体の貯水池の証拠を発見したかもしれない」と発表しました。

高解像度のカッシーニ画像は、氷の噴流とそびえ立つプルームが大量の氷の粒子を高速で放出していることを示しています。

プロジェクトの科学者達は、これがどのように発生するかを理解するのに苦労しています。

ジェットは直径504キロメートルの月衛星の南極の近くで発見されました、この地域は最近、モデルが予測したよりもかなり暖かいことがわかりました。

(ここに配置した画像では、NASAは、視認性を高めるために、かすかな光のレベルにさまざまな色を割り当てています)。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/image06/060313moonjets-2.jpg

「死んだ月衛星であるはずだったものが地質学的に活発であるように見え、月衛星の最も寒い地域であるはずだったものが最も暖かいことが判明したため、この発見は科学者がエンケラドスについて知っていたすべてをひっくり返しました」、とスペース.comが報告しています。

(以前の写真「エンケラドスの熱い極」を参照してください)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/06/22/231856

コロラド州サウスウエスト研究所の天文学者カッシーニミッションの共同研究者であるジョンスペンサー氏は、「これは、私たち南極大陸がサハラよりも暖かいことを発見したかのように驚くべきことです」と述べています。

理論上の挑戦の古典的な控えめな表現で、NASAニュースリリースは、「表面近くでの液体の水のまれな発生は、この神秘的な月衛星について多くの新しい質問を引き起こします」と発表しました。

水は「表面にとても近い」のですか?

私たちが見ることができるのは表面の氷だけです
―そして氷のようなプルームは480キロメートルの高さです。

しかし、条件付けられた知覚は、液体の水が高速ジェットで噴出するためには、(イエローストーンの間欠泉のように)表面の下に存在しなければならないと宣言しています。

以前の理論的枠組みは、驚嘆する驚きに直面しても手つかずのままです。

カッシーニの画像チームリーダーであるキャロリン・ポルコは、そのような啓示による潜在的な不快感をよく認識しているようでした。

「これはラジカルな結論であると認識しています。
—天体内の液体の水が非常に小さく、非常に冷たいという証拠があるかもしれません」と彼女は言いました。

「しかしながら、私たちが正しければ、私たちは生物に適した条件を持っている可能性のある太陽系環境の多様性を大幅に広げました」。

あるいは、「生物に適した」可能性のある環境の見出しの価値を超えている可能性もあります。

もっと抜本的なものはどうですか
―私たちの太陽系を含めて、物理的な宇宙を、全体として、より正確に見る方法は?

科学と科学教育のすべてを再刺激する可能性のある、精神を変える発見はどうですか?

ジェットは道標です
—一方向を指す、道標の素晴らしいコレクションの一部です
―私たちの太陽系における電気の避けられないが認められていない役割を指す。

エンケラドスの南極の異常な「暖かさ」にもかかわらず、それは非常に寒い場所です
―華氏マイナス261度(摂氏ー162.7)!

しかし、それが「あるべき」よりも暖かいので、NASAの科学者たちは、表面下の液体の水が温度異常とジェットの両方の原因であるに違いないという結論に飛びつきました。

惑星科学者が利用できる唯一のエネルギー源は、太陽熱と内部加熱(潮汐力と放射性)です。

すべてのプロジェクト科学者が認めているように、太陽熱は完全に不十分です。

そして、なぜ潮汐加熱は南半球に制限されるのでしょうか?

エンケラドスの噴流を説明しようとする彼らのひずみの中で、この科学者たちは彗星の噴流を説明しようとしている理論家が直面しているのと同じ問題に直面しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/13/214113

そして彼らは、(加熱された、液体の)水の地下チャンバーの上の狭い表面ベントの同じアドホックな発明に頼ってきました。

彗星でもエンケラドスでも、そのような通気孔の証拠はありません。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/11/224335

また、限られたツールキットを使用して、宇宙の深い凍結の中で液体の水を生成するもっともらしい方法を科学者が見つけたこともありません。

エンケラドスでは、ジェットは「タイガーストライプ」と呼ばれる堤防の水路から発生しているように見えます、これは、木星の月衛星エウロパで見られる水路と不気味に似ています。
(ここに「タイガーストライプ」の画像を配置しました)。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/29/215310
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/image06/060313moonjets-3.jpg

これらのストライプは、エンケラドスの広大で複雑なチャネルの複合体の一部であり、実験室の簡単な実験での電気アークの動作と完全に一致します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/15/182518

電気的理論家のウォレス・ソーンヒルと彼の同僚達は、イエローストーンの間欠泉に類似した地下水の間欠泉はないと示唆しています。

彼らは、NASAが注意して見るならば、ジェットが表面を横切って動くのを見つけるだろうと言います。

そして、表面を横切る動きの中で、ジェットを生成する電気アークは、それらが表面から物質を掘削し、それを宇宙に加速するときに、観測されたチャネルを作成しています。

エンケラドスの噴煙との強い類似点(平行性)は、木星の月衛星イオのいわゆる「火山」によって提供されます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/212257

NASA自体が確認したように、これらの明るいプルームは、数十年にわたる観測の過程で地表を何マイルも移動し、「プラズマガン」モデルの予測と正確に一致するジェットで物質を掘削して上向きに加速しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/124453

エンケラドスの場合、イエローストーンタイプの間欠泉は、蒸気、液体、氷の粒子の混合物を必要とします
―このような「冷たい」間欠泉は、表面から10メートル未満の273K(0℃)以上の温度の純水を必要とします。

このようなありそうもない条件の文字列の場合、確率は急速にゼロに近づきます。

エンケラドスのジェットが電気的である
—電気理論家の目には事実上の確実性の有る
可能性をテストする事は
—科学者たちが、太陽系の外側にある小さな凍った月衛星で、別の高価で見当違いの生命の探求に着手すべきだと確信する前に、当面の優先事項とすべきです。

エンケラドスは、粒子フラックスが高い土星の磁気圏の内部領域を周回します。

しかし、「粒子フラックス」は通常、電流の天体物理学的婉曲表現にすぎません。

そして、宇宙の電流は磁力線をたどります。

土星の磁気圏内で、エンケラドスは極域で電流に遭遇します。

エンケラドスの南極地域には独自の磁場があり、その地域に電流が集中する可能性があります。

実際、カッシーニがエンケラドスに最も接近しているときに、磁場の急激な勾配が発生しました
―電流の境界の典型的な指標。

惑星科学者は、水が表面に到達することを可能にするエンケラドスの「タイガーストライプ」を「亀裂」と呼ぶとき、誤解を永続させ続けます。

実際、このチャンネルはエウロパで見られるチャンネルと正確に類似しています。

それらの頻繁な平行性、それらの尾根または堤防、およびそれらの経路内の他のすべてのチャネルを横断するそれらの能力は、「破砕」仮説の決定的な矛盾として立っています。

写真は、以前の表面レリーフを無視して、表面を横切ってドラッグされた「爪」またはルータービットに似た何かを示唆しています。

それは電気アークのユニークな特徴です。

対照的に、ガラスカッターを使った経験のある人なら誰でもよく知っているように、破砕は常に既存の表面チャネルまたは溝の影響を受けます。

「タイガーストライプス」の平行性のパズルは、土星の対称で軸方向に整列した磁場と組み合わせて機能する、土星の周りのエンケラドスの位相ロック回転(ガス巨星に向かって同じ面を維持する)によって簡単に説明できます。

この独自の配置により、土星を周回するときに、磁力線とそれに関連する放電電流が、エンケラドスの極の近くで互いに平行に移動します。

(パターンに対するさらなる制約は、南極地域の残留固有磁場に起因する可能性があります)。

ジェット活動の領域での異常な温度測定値に関しては、ソーンヒルは、測定値が、プロジェクトの科学者が表面ジェットの焦点で温度を測定する場合に見つけるものよりもはるかに低いことを示唆しています。

放電は、表面に着地する場所で集中して最も高温になります。

氷の月イオのプルームがNASAがこれまで考えていたよりもはるかに高温になると単独で予測したのはソーンヒルであったことを思い出します。

ガリレオプローブが、詳細を見た時、この放射がカメラに過負荷をかけました。

NASAは驚きに備えていませんでした。

(「イオの「火山」は科学的ビジョンをぼかす」を参照)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/175652

次の水曜日:月とそのリル

ーーーーーーーー
Mar 13, 2006
The folks at NASA are baffled. They’ve known for several months that Saturn’s icy moon Enceladus emits unexpected jets. But now project scientists face a daunting task
—to find the mysterious and highly improbable “source beneath the surface”.
NASAの人々は困惑しています。 彼らは、土星の氷の月衛星エンケラドゥスが予期しないジェットを放出することを数か月前から知っていました。 しかし今、プロジェクトの科学者たちは
―神秘的でありそうもない「水面下の源」を見つけること、の困難な課題に直面しています。

Just a few days ago a NASA news release announced that the Cassini spacecraft exploring Saturn’s icy realm “may have found evidence of liquid water reservoirs that erupt in Yellowstone-like geysers on Saturn's moon Enceladus”.
ほんの数日前、NASAニュースリリースは、土星の氷の領域を探索しているカッシーニ宇宙船が「土星の月衛星エンケラドゥスイエローストーンのような間欠泉で噴火する液体の貯水池の証拠を発見したかもしれない」と発表しました。

High-resolution Cassini images show icy jets and towering plumes ejecting huge quantities of ice particles at high speed.
高解像度のカッシーニ画像は、氷の噴流とそびえ立つプルームが大量の氷の粒子を高速で放出していることを示しています。

Project scientists are struggling to understand how this occurs.
プロジェクトの科学者達は、これがどのように発生するかを理解するのに苦労しています。

The jets are found near the south pole of the 504 kilometer diameter moon, a region recently found to be significantly warmer than models had predicted.
ジェットは直径504キロメートルの月の南極の近くで発見されました、この地域は最近、モデルが予測したよりもかなり暖かいことがわかりました。

(In the image we’ve placed here NASA assigned faint light levels different colors to enhance visibility).
(ここに配置した画像では、NASAは、視認性を高めるために、かすかな光のレベルにさまざまな色を割り当てています)。
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/image06/060313moonjets-2.jpg

The finding flipped everything scientists knew about Enceladus on its head, because what should have been a dead moon appeared to be geologically active and what was supposed to be the moon's coldest region turned out to be its warmest”, reports Space.com.
「死んだ月衛星であるはずだったものが地質学的に活発であるように見え、月衛星の最も寒い地域であるはずだったものが最も暖かいことが判明したため、この発見は科学者がエンケラドスについて知っていたすべてをひっくり返しました」、とスペース.comが報告しています。

(See our earlier Picture of the Day, “The Hot Poles of Enceladus”)
(以前の写真「エンケラドスの熱い極」を参照してください)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/06/22/231856

"This is as astonishing as if we'd flown past Earth and found that Antarctica was warmer than the Sahara," said John Spencer, an astronomer from the Southwest Research Institute in Colorado and a co-investigator of the Cassini mission”.
コロラド州サウスウエスト研究所の天文学者カッシーニミッションの共同研究者であるジョンスペンサー氏は、「これは、私たち南極大陸がサハラよりも暖かいことを発見したかのように驚くべきことです」と述べています。

In a classic understatement of the theoretical challenge, a NASA news release announced, “The rare occurrence of liquid water so near the surface raises many new questions about this mysterious moon”.
理論上の挑戦の古典的な控えめな表現で、NASAニュースリリースは、「表面近くでの液体の水のまれな発生は、この神秘的な月衛星について多くの新しい質問を引き起こします」と発表しました。

Water “so near the surface”?
水は「表面にとても近い」のですか?

All we can see is ice on the surface
—and icy plumes 480 kilometers high.
私たちが見ることができるのは表面の氷だけです
―そして氷のようなプルームは480キロメートルの高さです。

But conditioned perception declares that liquid water must be present under the surface (like a Yellowstone geyser), in order for it to erupt in high-speed jets.
しかし、条件付けられた知覚は、液体の水が高速ジェットで噴出するためには、(イエローストーンの間欠泉のように)表面の下に存在しなければならないと宣言しています。

The prior theoretical framework remains untouched even in the face of a stunning surprise.
以前の理論的枠組みは、驚嘆する驚きに直面しても手つかずのままです。

Cassini’s imaging team leader Carolyn Porco seemed well aware of the potential discomfort from such a revelation.
カッシーニの画像チームリーダーであるキャロリン・ポルコは、そのような啓示による潜在的な不快感をよく認識しているようでした。

“We realize that this is a radical conclusion
—that we may have evidence for liquid water within a body so small and so cold”, she said.
「これはラジカルな結論であると認識しています。
—天体内の液体の水が非常に小さく、非常に冷たいという証拠があるかもしれません」と彼女は言いました。

"However, if we are right, we have significantly broadened the diversity of solar system environments where we might possibly have conditions suitable for living organisms”.
「しかしながら、私たちが正しければ、私たちは生物に適した条件を持っている可能性のある太陽系環境の多様性を大幅に広げました」。

Or perhaps there is another possibility, one lying beyond the headline value of a possible environment “suitable for living organisms”.
あるいは、「生物に適した」可能性のある環境の見出しの価値を超えている可能性もあります。

How about something more sweeping
—a more accurate way of seeing the physical universe as a whole, our solar system included?
もっと抜本的なものはどうですか
―私たちの太陽系を含めて、物理的な宇宙を、全体として、より正確に見る方法は?

How about a mind-altering discovery that could re-inspire all of science and scientific education?
科学と科学教育のすべてを再刺激する可能性のある、精神を変える発見はどうですか?

The jets are signposts
—part of a great collection of signposts pointing in one direction
—to the inescapable but unacknowledged role of electricity in our solar system.
ジェットは道標です
—一方向を指す、道標の素晴らしいコレクションの一部です
―私たちの太陽系における電気の避けられないが認められていない役割を指す。

Despite the anomalous “warmth” of Enceladus’ south pole, it is a very cold place
—minus 261 degrees Fahrenheit!
エンケラドスの南極の異常な「暖かさ」にもかかわらず、それは非常に寒い場所です
―華氏マイナス261度(摂氏ー162.7)!

But because it is warmer than it “should” be, NASA scientists jumped to the conclusion that liquid water beneath the surface must be responsible for both the temperature anomaly and the jets.
しかし、それが「あるべき」よりも暖かいので、NASAの科学者たちは、表面下の液体の水が温度異常とジェットの両方の原因であるに違いないという結論に飛びつきました。

The only sources of energy available to planetary scientists are solar heating and internal heating (tidal and radioactive).
惑星科学者が利用できる唯一のエネルギー源は、太陽熱と内部加熱(潮汐力と放射性)です。

Solar heating is completely inadequate, as all project scientists admit.
すべてのプロジェクト科学者が認めているように、太陽熱は完全に不十分です。

And why would tidal heating be restricted to the southern hemisphere?
そして、なぜ潮汐加熱は南半球に制限されるのでしょうか?

In their strain to explain the jets of Enceladus, the scientists face the same problem confronting theorists trying to explain cometary jets.
エンケラドスの噴流を説明しようとする彼らのひずみの中で、この科学者たちは彗星の噴流を説明しようとしている理論家が直面しているのと同じ問題に直面しています。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/13/214113

And they have resorted to the same ad hoc invention of narrow surface vents above a subsurface chamber of (heated, liquid) water.
そして彼らは、(加熱された、液体の)水の地下チャンバーの上の狭い表面ベントの同じアドホックな発明に頼ってきました。

There is no evidence of such vents, either on comets or on Enceladus.
彗星でもエンケラドスでも、そのような通気孔の証拠はありません。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/08/11/224335

Nor have scientists, using their limited toolkit, ever found plausible ways of producing liquid water in the deep freeze of space.
また、限られたツールキットを使用して、宇宙の深い凍結の中で液体の水を生成するもっともらしい方法を科学者が見つけたこともありません。

On Enceladus, the jets seem to originate from leveed channels, called "Tiger Stripes", eerily similar to channels seen on Jupiter’s moon Europa.
(We’ve placed an image of the “Tiger Stripes” here).
エンケラドスでは、ジェットは「タイガーストライプ」と呼ばれる堤防の水路から発生しているように見えます、これは、木星の月衛星エウロパで見られる水路と不気味に似ています。
(ここに「タイガーストライプ」の画像を配置しました)。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/29/215310
http://www.thunderbolts.info/tpod/2006/image06/060313moonjets-3.jpg

These stripes are part of a vast and intricate complex of channels on Enceladus that match perfectly the behavior of electric arcs in simple laboratory experiments.
これらのストライプは、エンケラドスの広大で複雑なチャネルの複合体の一部であり、実験室の簡単な実験での電気アークの動作と完全に一致します。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/15/182518

Electrical theorist Wallace Thornhill and his colleagues suggest there is no geyser of subsurface water analogous to the Yellowstone geyser.
電気的理論家のウォレス・ソーンヒルと彼の同僚達は、イエローストーンの間欠泉に類似した地下水の間欠泉はないと示唆しています。

They say that if NASA will look they will find that the jets move across the surface.
彼らは、NASAが注意して見るならば、ジェットが表面を横切って動くのを見つけるだろうと言います。

And in their motion across the surface, the electric arcs that produce the jets are creating the observed channels as they excavate material from the surface and accelerate it into space.
そして、表面を横切る動きの中で、ジェットを生成する電気アークは、それらが表面から物質を掘削し、それを宇宙に加速するときに、観測されたチャネルを作成しています。

A strong parallel to the Enceladus plumes is provided by the so-called “volcanoes” of Jupiter’s moon Io.
エンケラドスの噴煙との強い類似点(平行性)は、木星の月衛星イオのいわゆる「火山」によって提供されます。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/212257

As NASA itself has confirmed, these bright plumes have moved many miles across the surface in the course of observation over a few decades, excavating material and accelerating it upward in jets that precisely match the predictions of a “plasma gun” model.
NASA自体が確認したように、これらの明るいプルームは、数十年にわたる観測の過程で地表を何マイルも移動し、「プラズマガン」モデルの予測と正確に一致するジェットで物質を掘削して上向きに加速しました。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/124453

In the case of Enceladus, a Yellowstone type geyser requires a mixture of vapor, liquid, and ice particles
– such a "cold” geyser would require pure water at a temperature of 273K (0˚ C) or above, less than 10 meters from the surface.
エンケラドスの場合、イエローストーンタイプの間欠泉は、蒸気、液体、氷の粒子の混合物を必要とします
―このような「冷たい」間欠泉は、表面から10メートル未満の273K(0℃)以上の温度の純水を必要とします。

For such a string of unlikely conditions, the probability rapidly approaches zero.
このようなありそうもない条件の文字列の場合、確率は急速にゼロに近づきます。

Testing the possibility that Enceladus’ jets are electrical
—a virtual certainty in the eyes of the electric theorists
—should be an immediate priority, before scientists convince themselves that we should embark on another expensive and misguided quest for life on a tiny frozen moon in the outer solar system.
エンケラドスのジェットが電気的である
—電気理論家の目には事実上の確実性の有る
可能性をテストする事は
—科学者たちが、太陽系の外側にある小さな凍った月衛星で、別の高価で見当違いの生命の探求に着手すべきだと確信する前に、当面の優先事項とすべきです。

Enceladus orbits in the inner regions of Saturn's magnetosphere where the particle flux is high.
エンケラドスは、粒子フラックスが高い土星の磁気圏の内部領域を周回します。

But "particle flux" is typically nothing more than an astrophysical euphemism for an electrical current.
しかし、「粒子フラックス」は通常、電流の天体物理学的婉曲表現にすぎません。

And electric currents in space follow magnetic field lines.
そして、宇宙の電流は磁力線をたどります。

Within Saturn's magnetosphere Enceladus will encounter currents in the polar regions.
土星の磁気圏内で、エンケラドスは極域で電流に遭遇します。

It seems probable that the south polar region of Enceladus has its own magnetic field, which could concentrate an electrical current in that region.
エンケラドスの南極地域には独自の磁場があり、その地域に電流が集中する可能性があります。

In fact, sharp gradients in the magnetic field were encountered during Cassini’s closest approach to Enceladus
—a typical indicator of current boundaries.
実際、カッシーニがエンケラドスに最も接近しているときに、磁場の急激な勾配が発生しました
―電流の境界の典型的な指標。

Planetary scientists continue to perpetuate misunderstanding when they call the “Tiger Stripes” of Enceladus “cracks” that allow water to reach the surface.
惑星科学者は、水が表面に到達することを可能にするエンケラドスの「タイガーストライプ」を「亀裂」と呼ぶとき、誤解を永続させ続けます。

The channels are, in fact, precise analogs of those seen on Europa.
実際、このチャンネルはエウロパで見られるチャンネルと正確に類似しています。

Their frequent parallelism, their ridges or levees, and their ability to cut across all other channels in their paths stand as a definitive contradiction of the “fracturing” hypothesis.
それらの頻繁な平行性、それらの尾根または堤防、およびそれらの経路内の他のすべてのチャネルを横断するそれらの能力は、「破砕」仮説の決定的な矛盾として立っています。

The pictures suggest something akin to a “claw” or router bit dragged across the surface in disregard for prior surface relief.
写真は、以前の表面レリーフを無視して、表面を横切ってドラッグされた「爪」またはルータービットに似た何かを示唆しています。

That is a unique signature of an electric arc.
それは電気アークのユニークな特徴です。

In contrast, fracturing is invariably affected by a pre-existing surface channel or groove, as anyone who has ever worked with a glasscutter knows very well.
対照的に、ガラスカッターを使った経験のある人なら誰でもよく知っているように、破砕は常に既存の表面チャネルまたは溝の影響を受けます。

The puzzle of the "Tiger Stripes" parallelism can be simply explained by the phase-locked rotation of Enceladus about Saturn (it keeps the same face toward the gas giant), working in combination with the symmetrical, axially aligned magnetic field of Saturn.
「タイガーストライプス」の平行性のパズルは、土星の対称で軸方向に整列した磁場と組み合わせて機能する、土星の周りのエンケラドスの位相ロック回転(ガス巨星に向かって同じ面を維持する)によって簡単に説明できます。

This unique alignment will naturally cause the magnetic field lines and their associated discharge currents to move in parallel to each other near the pole of Enceladus as it orbits Saturn.
この独自の配置により、土星を周回するときに、磁力線とそれに関連する放電電流が、エンケラドスの極の近くで互いに平行に移動します。

(Further constraints on the pattern may be due to a remnant intrinsic magnetic field in the south polar region).
(パターンに対するさらなる制約は、南極地域の残留固有磁場に起因する可能性があります)。

As for the anomalous temperature readings in the region of jet activity, Thornhill suggests that the readings are way below what project scientists will find if they will measure the temperature at the focal point of a surface jet.
ジェット活動の領域での異常な温度測定値に関しては、ソーンヒルは、測定値が、プロジェクトの科学者が表面ジェットの焦点で温度を測定する場合に見つけるものよりもはるかに低いことを示唆しています。

Electric discharges become focused and hottest where they touch down on a surface.
放電は、表面に着地する場所で集中して最も高温になります。

We are reminded that it was Thornhill who alone predicted that the plumes of the icy moon Io would be much hotter than NASA had ever contemplated.
氷の月イオのプルームがNASAがこれまで考えていたよりもはるかに高温になると単独で予測したのはソーンヒルであったことを思い出します。

When the Galileo probe took a close look, the radiation overloaded the camera.
ガリレオプローブが、詳細を見た時、この放射がカメラに過負荷をかけました。

NASA had not prepared for the surprise.
NASAは驚きに備えていませんでした。

(See “Io's "Volcanoes" Blur Scientific Vision”)
(「イオの「火山」は科学的ビジョンをぼかす」を参照)
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/175652

WEDNESDAY: The Moon and Its Rilles
次の水曜日:月とそのリル