[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Strange Lava Tubes of Mars 火星の奇妙な溶岩洞]

[The Strange Lava Tubes of Mars 火星の奇妙な溶岩洞]
f:id:TakaakiFukatsu:20210730224723p:plain
――――――――
Nov 11, 2005
火星のアスクレウス山が火山である場合、その斜面の水路は崩壊した溶岩洞でなければなりません。 しかし、よく見ると、溶岩洞にはない特徴がわかります。 チャネルは、プラズマ放電によって残された傷跡のように見えます。

火星のアスクレウス山の北斜面にある水路のこの偽色の画像は、暖かい領域を赤で、冷たい領域を青で示しています。

アスクレウス山は火山と呼ばれ、水路は崩壊した溶岩洞と見なされます。

この説明はもっともらしく聞こえるかもしれません―
あなたが、火山や溶岩洞を見たことがない場合。

地球上の溶岩洞は、低粘度の溶岩の流れが外側で固化すると形成されますが、結果として生じる「シェル」の内側を流れ続けます。

噴火が止まると、溶岩が殻から流れ出て、中空の管が残ることがあります。

多くの場合、サポートされていない屋根は場所によって崩壊し、一連のチャネルが残ります。

このレベルの説明で私たちが見るのをやめると、アスクレウス山の水路は崩壊した溶岩洞になる可能性があります。

しかし、見るべきことがもっとあります。

地球上の溶岩洞の幅はわずか数メートルです。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/29/074936

アスクレウス山の水路の幅は数千メートルで測定されます。

火星の重力が小さい場合でも、固化した溶岩はそのような距離にまたがるほど強力ではありません:
どのチャネルもカバーされるべきではありません。

地球上の溶岩洞の長さはわずか数十キロメートルで、そこから流れ出た溶岩のローブで終わります。

アスクレウス山の水路は、山から平原に溶岩を運んだ場合、数百キロメートルにわたって走ります。

しかし、それらには、それらの経路またはそれらの特徴を区別するための明らかな流出のローブがありません。

地球上の溶岩洞は、屋根が崩壊した場所で床が破片で覆われており、崩壊したセクションの端には、無傷のセクションの「洞窟」への開口部があることがよくあります。

アスクレウス山の水路は床にごみがほとんどなく、水路は円形の床の間で終わります―
多くの正確な円形で―
それは継続的な地下管の兆候を与えません。

このターミナル(終点)側は―
チューブの残りの部分の開口部を埋めると推定されますが―
それらは、縦方向と見分けがつきません―
固い表面に積み重なった距骨であると推定されます:
不特定の力が開口部を塞ぐためにチャネルに沿って破片を動かしたに違いありません。

地球上の溶岩洞には、無計画に発生する崩壊した屋根の短いセクションがあります。

アスクレウス山の特徴の多くは、均等に発生する円形の穴のチェーンです。

これらのチェーンの一部は、チャネルが存在しないかのように他のチャネルと交差します。

水路のように、周囲の地形を乱したり、がれきを残したりすることなく、景観からすくい上げられたように見えます。

地球上の溶岩洞の側面が平行になることはめったにありません。

如何なる流れる流体も、曲線の内側よりも外側を侵食します。

アスクレウス山のほとんどの水路は、長距離にわたって一定の幅を維持しています。

地球上の溶岩流が合流して、より広い流れを生み出す可能性があります。

アスクレウス山の水路が合流する場所では、下流の水路はそれほど大きくないことがよくあり―
そして時にはもっと小さく成っています―
マージ(融合合併)されたチャネルの1つだけよりも。

流れる溶岩―
または如何なる流れる流体も―
地球上では、これらの方法で動作しません。

これらすべての特性を備えている既知の「流体」は1つだけです―
プラズマとしてよく知られている「電気的流体」です。

アスクレウス山の水路の特徴、山自体と周辺の地形の特徴は、プラズマ実験室での放電によって生成されたものです。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/22/140425
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/110121
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/064922

――――――――
Nov 11, 2005
If Ascraeus Mons on Mars is a volcano, the channels on its slopes must be collapsed lava tubes. But a close look reveals characteristics that no lava tube possesses. The channels look more like the scars left by plasma discharges.
火星のアスクレウス山が火山である場合、その斜面の水路は崩壊した溶岩洞でなければなりません。 しかし、よく見ると、溶岩洞にはない特徴がわかります。 チャネルは、プラズマ放電によって残された傷跡のように見えます。

This false-color image of channels on the north slope of Ascraeus Mons on Mars shows warmer areas in red and cooler areas in blue.
火星のアスクレウス山の北斜面にある水路のこの偽色の画像は、暖かい領域を赤で、冷たい領域を青で示しています。

Ascraeus Mons is described as a volcano, and the channels are considered to be collapsed lava tubes.
アスクレウス山は火山と呼ばれ、水路は崩壊した溶岩洞と見なされます。

This explanation may sound plausible—
if you’ve never seen a volcano or a lava tube.
この説明はもっともらしく聞こえるかもしれません―
あなたが、火山や溶岩洞を見たことがない場合。

Lava tubes on Earth form when flows of low-viscosity lava solidify on the outside but continue to flow inside the resultant “shell”.
地球上の溶岩洞は、低粘度の溶岩の流れが外側で固化すると形成されますが、結果として生じる「シェル」の内側を流れ続けます。

When the eruption stops, the lava may flow out of the shell, leaving a hollow tube.
噴火が止まると、溶岩が殻から流れ出て、中空の管が残ることがあります。

Often the unsupported roof will collapse in places, leaving a series of channels.
多くの場合、サポートされていない屋根は場所によって崩壊し、一連のチャネルが残ります。

If at this level of description we stop looking, the channels of Ascraeus Mons could be collapsed lava tubes.
このレベルの説明で私たちが見るのをやめると、アスクレウス山の水路は崩壊した溶岩洞になる可能性があります。

But there is more to see.
しかし、見るべきことがもっとあります。

Lava tubes on Earth are only a few meters wide.
地球上の溶岩洞の幅はわずか数メートルです。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/29/074936

The width of channels on Ascraeus Mons are measured in thousands of meters.
アスクレウス山の水路の幅は数千メートルで測定されます。

Even with Mars’ lesser gravity, solidified lava is not strong enough to span such distances:
None of the channels should be covered.
火星の重力が小さい場合でも、固化した溶岩はそのような距離にまたがるほど強力ではありません:
どのチャネルもカバーされるべきではありません。

Lava tubes on Earth are only a few tens of kilometers long, and they end in the lobe of lava that poured from them.
地球上の溶岩洞の長さはわずか数十キロメートルで、そこから流れ出た溶岩のローブで終わります。

The channels on Ascraeus Mons, if they carried lava from the mountain to the plains, would run for hundreds of kilometers.
アスクレウス山の水路は、山から平原に溶岩を運んだ場合、数百キロメートルにわたって走ります。

But they have no obvious lobes of outflow to demarcate their paths or their function.
しかし、それらには、それらの経路またはそれらの特徴を区別するための明らかな流出のローブがありません。

Lava tubes on Earth have floors covered with debris where the roofs collapsed, and at the ends of the collapsed sections they often have openings into the “caves” of the intact sections.
地球上の溶岩洞は、屋根が崩壊した場所で床が破片で覆われており、崩壊したセクションの端には、無傷のセクションの「洞窟」への開口部があることがよくあります。

The channels on Ascraeus Mons have very little debris on their floors, and the channels end in circular alcoves—
many exactly circular—
that give no indication of a continuing underground tube.
アスクレウス山の水路は床にごみがほとんどなく、水路は円形の床の間で終わります―
多くの正確な円形で―
それは継続的な地下管の兆候を与えません。

The terminal sides—
presumed to fill in the opening to the rest of the tube—
are indistinguishable from the longitudinal sides—
presumed to be talus that has piled up against a solid face:
Some unspecified force must have moved debris along the channel to plug the openings.
このターミナル(終点)側は―
チューブの残りの部分の開口部を埋めると推定されますが―
それらは、縦方向と見分けがつきません―
固い表面に積み重なった距骨であると推定されます:
不特定の力が開口部を塞ぐためにチャネルに沿って破片を動かしたに違いありません。

Lava tubes on Earth have short sections of collapsed roofs that occur haphazardly.
地球上の溶岩洞には、無計画に発生する崩壊した屋根の短いセクションがあります。

Many of the features on Ascraeus Mons are chains of circular pits that occur evenly.
アスクレウス山の特徴の多くは、均等に発生する円形の穴のチェーンです。

Some of these chains cross the other channels as if the channels weren’t there.
これらのチェーンの一部は、チャネルが存在しないかのように他のチャネルと交差します。

Like the channels, they appear to have been scooped out of the landscape without disturbing the surrounding terrain or leaving debris.
水路のように、周囲の地形を乱したり、がれきを残したりすることなく、景観からすくい上げられたように見えます。

Lava tubes on Earth seldom have parallel sides.
地球上の溶岩洞の側面が平行になることはめったにありません。

Any flowing fluid will erode the outside of curves more than the inside.
如何なる流れる流体も、曲線の内側よりも外側を侵食します。

Most of the channels on Ascraeus Mons maintain a constant width over great distances.
アスクレウス山のほとんどの水路は、長距離にわたって一定の幅を維持しています。

Lava flows on Earth may join, producing a wider flow.
地球上の溶岩流が合流して、より広い流れを生み出す可能性があります。

Where the channels on Ascraeus Mons join, the downstream channel is often no larger—
and sometimes smaller—
than only one of the channels that merged.
アスクレウス山の水路が合流する場所では、下流の水路はそれほど大きくないことがよくあり―
そして時にはもっと小さく成っています―
マージ(融合合併)されたチャネルの1つだけよりも。

Flowing lava—
or any flowing fluid—
on Earth does not behave in these ways.
流れる溶岩―
または如何なる流れる流体も―
地球上では、これらの方法で動作しません。

Only one known “fluid” has all these characteristics—
the “electrical fluid”, better known as plasma.
これらすべての特性を備えている既知の「流体」は1つだけです―
プラズマとしてよく知られている「電気的流体」です。

The characteristics of the channels on Ascraeus Mons, as well as those of the mountain itself and the surrounding terrain, are those produced by electrical discharges in plasma laboratories.
アスクレウス山の水路の特徴、山自体と周辺の地形の特徴は、プラズマ実験室での放電によって生成されたものです。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/22/140425
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/20/110121
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/26/064922