ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electrical Rilles of Europa エウロパの電気リル]
[Electrical Rilles of Europa エウロパの電気リル]
―――――――
Mar 11, 2005
ガス巨星の2番目に大きな月衛星である木星の月衛星エウロパは、私たちの月の約半分のサイズです。
ガリレオプローブによって詳細にマッピングされ、太陽系で最も壮観で集中したリルの蓄積を明らかにします。
その表面は交差するチャネルの迷路です。
一部のチャネルは、長さが1,600 km(1,000マイル)を超えており、全長に沿って非常に一定の幅をほとんど維持しています。
この複雑なネットワークを際立たせるのは、2つの巨大な混沌とした地域です。
1つは、サブ・ジョビアン・ポイント(木星に最も近いポイント)のすぐ西にあります;
もう1つはエウロパの反対側にあります。
これらの混沌とした地域は、融解、氷のラフティング(いかだ化)、および再凍結のエピソードによって特徴づけられます。
重要なことに、それらは大円をたどる、またはエウロパの表面を奇妙に横切ってループする巨大なリルによって接続されています。
左下の写真と右の写真は、未知のプロセスによる変色を強調するように強化されました。
1979年のボイジャー2プローブの最初のクローズアップから、惑星科学者は、表面の暗い線形マークが氷の「亀裂」または「割れ目」であると推測しました。
この解釈により、エウロパの領域が約10パーセント拡大したことを示唆する人もいました。
「破砕」の解釈では、この暗赤みがかった色は、表面下の汚れた液体または「スラッシュ」がこぼれて峡谷の両側に堤防を形成することによって生成されました。
電気的な解釈は、かなり異なるものを見ています。
その表面を刻んだ激しい進化の段階で、エウロパは木星から発せられる壊滅的な放電の標的でした。
この解釈では、エウロパの瘢痕パターンがノベルティ(贈り物)の「プラズマボール」のアーク・パターンの瘢痕パターンと一致する理由があります。
2004年10月19日の今日の写真を参照してください:
「真ん中に(真っ只中に)捉えられたエウロパ」
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/29/215310〉
右の写真は、リルとクレーターの集中との密接な関係を強調しています。
強力なアークが表面を横切って引き裂くと、二次フィラメントが不規則に飛び散りました。
彼らは隣接する領域に着地し、瞬間的に次々と付着し、ほぼ一定のサイズのポックマーク(あばた、小さな窪み)を残しました。
それらは、リルに沿って見られるのと同じ変色を生み出しました。
1つの連続したアークは、ルーターが表面を横切ってドラッグされているかのように、非常に滑らかなチャネルを切断できます。
しかし、放電フィラメントの周期的なスパッタリングは、チャネルが最も密集している一般的な領域だけでなく、ピットの集中が見られる上の大きな画像で明らかです;
一部のピットは、チャネル自体に沿って中央に配置されています。
クレーターパターンとリル形成のこの謎めいた関係は、したがって、電気的解釈の鍵となり、その影響はエウロパをはるかに超えています。
では、掘削された物質の独特の色は何でしょうか?
ウォレス・ソーンヒルは、赤みがかった色は、元素の核変換によって生成された硫黄が原因である可能性があることを示唆しています:
惑星間落雷の電界強度は、2つの酸素原子核を一緒に硫黄核に融合させる可能性があります。
電気的核変換の原理が有効である場合、これは、類似のイベントで満たされた太陽系の1つのインスタンス(例)にすぎません。
木星に最も近い大きな月衛星であるエウロパの隣人イオは硫黄に浸されており、ここでは電気的トランザクション(取引)が明らかです。
イオはもともと他の氷のガリレオ(=木星の)月衛星に似ていた可能性があります。
2004年12月13日、「イオと最大の驚き」の「今日の写真」をご覧ください。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/124453〉
2004年12月17日、[イオの「火山」は科学的ビジョンをぼかす]も参照してください。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/175652〉
金星の大気と火星の表面における硫黄の濃度は、結果として、まったく新しい視点からの調査が必要になります。
そして、地球も、ほとんど排除できませんでした。
古代では、目撃者は「神々の落雷」に関連して硫黄の落下を報告しました。
おなじみの「火とブリムストーン」のブリムストーンは硫黄を意味します。
今日でも、広範囲にわたる報告は、激しい落雷の結果として硫黄の悪臭が続くと主張しています。
目撃者が「オゾンの匂いを嗅ぐ」という合理化は、懐疑論者を説得することはありませんでした。
この電気的解釈のインスピレーションは、もともと異端者の理論家イマヌエル・ヴェリコフスキーから来ました。
しかし今、独立した研究はここに示されているまさにその方向に進んでいるのかもしれません。
2002年、ロシアの研究者L.I. ウルツコエフ、V.I。 リクソノフ、V.G。 クルチャトフ研究所のツィノエフは、水中での電気爆発の実験が「新しい化学元素」を生み出したと発表しました。
実験装置には、水中での放電後に検出された元素の存在を説明できるものは何もありませんでした。
「電気的宇宙」の新しい科学的展望は、すでに天文学や惑星地質学をはるかに超えた分野に到達しています。
イオでの放電に関連する追加のアーカイブリンク—
2004年12月22日「イオの回顧展」
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/212257〉
2004年12月16日「イオの「火山」プロメテウス」
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/171943〉
2004年12月15日「イオの電気的エッチングの予測」
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/164200〉
―――――――
Mar 11, 2005
Jupiter’s moon Europa, the second large satellite out from the gas giant, is about one half the size of our Moon.
ガス巨星の2番目に大きな月衛星である木星の月衛星エウロパは、私たちの月の約半分のサイズです。
Mapped in detail by the Galileo probe, it reveals the most spectacular and concentrated accumulation of rilles in the solar system.
ガリレオプローブによって詳細にマッピングされ、太陽系で最も壮観で集中したリルの蓄積を明らかにします。
Its surface is a maze of intersecting channels.
その表面は交差するチャネルの迷路です。
Some of the channels are more than 1,600 kilometers (1,000 miles) long, and they often retain a remarkably constant width along their full length.
一部のチャネルは、長さが1,600 km(1,000マイル)を超えており、全長に沿って非常に一定の幅をほとんど維持しています。
Punctuating this complex network are two massive chaotic regions.
この複雑なネットワークを際立たせるのは、2つの巨大な混沌とした地域です。
One is just west of the sub-Jovian point (the point closest to Jupiter);
the other is on the opposite side of Europa.
1つは、サブ・ジョビアン・ポイント(木星に最も近いポイント)のすぐ西にあります;
もう1つはエウロパの反対側にあります。
These chaotic regions are marked by episodes of melting, ice rafting, and re-freezing.
これらの混沌とした地域は、融解、氷のラフティング(いかだ化)、および再凍結のエピソードによって特徴づけられます。
Significantly, they are connected by giant rilles that follow great circles or that loop weirdly across the Europan surface.
重要なことに、それらは大円をたどる、またはエウロパの表面を奇妙に横切ってループする巨大なリルによって接続されています。
The picture on the lower left and the picture on the right have been enhanced to emphasize discoloration by an unknown process.
左下の写真と右の写真は、未知のプロセスによる変色を強調するように強化されました。
From the first close-ups of the Voyager 2 probe in 1979, planetary scientists have speculated that the dark linear marks on the surface were “cracks” or “fractures” in the ice.
1979年のボイジャー2プローブの最初のクローズアップから、惑星科学者は、表面の暗い線形マークが氷の「亀裂」または「割れ目」であると推測しました。
This interpretation prompted some to suggest that the sphere of Europa had expanded by some ten percent.
この解釈により、エウロパの領域が約10パーセント拡大したことを示唆する人もいました。
Under the “fracturing” interpretation, the dark reddish coloring was produced by subsurface dirty liquid or “slush” spilling out to form levees on the two sides of the gorges.
「破砕」の解釈では、この暗赤みがかった色は、表面下の汚れた液体または「スラッシュ」がこぼれて峡谷の両側に堤防を形成することによって生成されました。
The electrical interpretation sees something much different.
電気的な解釈は、かなり異なるものを見ています。
In the violent evolutionary phases that carved its surface, Europa was the target of catastrophic electric discharges emanating from Jupiter.
その表面を刻んだ激しい進化の段階で、エウロパは木星から発せられる壊滅的な放電の標的でした。
In this interpretation, there is a reason why the scarring pattern on Europa matches that of an arc pattern on a novelty “plasma ball”:
Undulating plasma discharge filaments raced across Europa’s surface at lightning speed in a vast “line explosion,” excavating material to deposit it in levees on the sides of the resulting trenches.
この解釈では、エウロパの瘢痕パターンがノベルティ(贈り物)の「プラズマボール」のアーク・パターンの瘢痕パターンと一致する理由があります。
See the Picture of the Day for October 19, 2004:
2004年10月19日の今日の写真を参照してください:
Europa Caught in the Middle
「真ん中に(真っ只中に)捉えられたエウロパ」
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/05/29/215310〉
The picture on the right emphasizes the intimate connection between rilles and concentrations of craters.
右の写真は、リルとクレーターの集中との密接な関係を強調しています。
As powerful arcs tore across the surface, secondary filaments sputtered about erratically.
強力なアークが表面を横切って引き裂くと、二次フィラメントが不規則に飛び散りました。
They touched down on adjoining regions, sticking momentarily to one point after another, leaving pockmarks of generally constant size.
彼らは隣接する領域に着地し、瞬間的に次々と付着し、ほぼ一定のサイズのポックマーク(あばた、小さな窪み)を残しました。
They produced the same discoloration as seen along the rilles.
それらは、リルに沿って見られるのと同じ変色を生み出しました。
A continuous arc can cut a remarkably smooth channel, as if a router were being dragged across the surface.
1つの連続したアークは、ルーターが表面を横切ってドラッグされているかのように、非常に滑らかなチャネルを切断できます。
But periodic sputtering of discharge filaments is evident in the larger picture above, where we see a concentration of pits, and not just in the general regions where the channels are most dense;
some of the pits are centered along the channels themselves.
しかし、放電フィラメントの周期的なスパッタリングは、チャネルが最も密集している一般的な領域だけでなく、ピットの集中が見られる上の大きな画像で明らかです;
一部のピットは、チャネル自体に沿って中央に配置されています。
This enigmatic relationship of cratering patterns to rille formation thus becomes a key to the electrical interpretation, with implications reaching far beyond Europa.
クレーターパターンとリル形成のこの謎めいた関係は、したがって、電気的解釈の鍵となり、その影響はエウロパをはるかに超えています。
What, then, of the unique coloring of the excavated material?
では、掘削された物質の独特の色は何でしょうか?
Wallace Thornhill has suggested that the reddish coloring may be due to sulfur produced by a transmutation of elements:
The electric field strength in an interplanetary thunderbolt could fuse two oxygen nuclei together into a sulfur nucleus.
ウォレス・ソーンヒルは、赤みがかった色は、元素の核変換によって生成された硫黄が原因である可能性があることを示唆しています:
惑星間落雷の電界強度は、2つの酸素原子核を一緒に硫黄核に融合させる可能性があります。
If the electrical transmutation principle is valid, this would be only one instance in a solar system filled with analogous events.
電気的核変換の原理が有効である場合、これは、類似のイベントで満たされた太陽系の1つのインスタンス(例)にすぎません。
Europa’s neighbor Io, the closest large moon to Jupiter, is drenched in sulfur, and here electrical transactions are obvious.
木星に最も近い大きな月衛星であるエウロパの隣人イオは硫黄に浸されており、ここでは電気的トランザクション(取引)が明らかです。
It is probable that Io originally looked more like the other icy Galilean moons.
イオはもともと他の氷のガリレオ(=木星の)月衛星に似ていた可能性があります。
See Picture of the Day, Dec 13, 2004 Io and the ‘Greatest Surprise’
2004年12月13日、「イオと最大の驚き」の「今日の写真」をご覧ください。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/124453〉
See also, Dec 17, 2004, Io's ‘Volcanoes’ Blur Scientific Vision
2004年12月17日、[イオの「火山」は科学的ビジョンをぼかす]も参照してください。
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/175652〉
Concentrations of sulfur in Venus’s atmosphere and in the surface of Mars would thus warrant investigation from an entirely new vantage point.
金星の大気と火星の表面における硫黄の濃度は、結果として、まったく新しい視点からの調査が必要になります。
And Earth could hardly be excluded.
そして、地球も、ほとんど排除できませんでした。
In ancient times, witnesses reported the fall of sulfur in connection with “the thunderbolts of the gods”.
古代では、目撃者は「神々の落雷」に関連して硫黄の落下を報告しました。
The brimstone in the familiar phrase “fire and brimstone” means sulfur.
おなじみの「火とブリムストーン」のブリムストーンは硫黄を意味します。
Even to this day, widespread reports insist that a sulfurous stench follows in the wake of energetic lightning strikes.
今日でも、広範囲にわたる報告は、激しい落雷の結果として硫黄の悪臭が続くと主張しています。
Rationalizations that the witnesses were “smelling ozone” have never been convincing to skeptics.
目撃者が「オゾンの匂いを嗅ぐ」という合理化は、懐疑論者を説得することはありませんでした。
The inspiration for this electrical interpretation came originally from maverick theorist Immanuel Velikovsky.
この電気的解釈のインスピレーションは、もともと異端者の理論家イマヌエル・ヴェリコフスキーから来ました。
But now independent research may be moving in the very direction indicated here.
しかし今、独立した研究はここに示されているまさにその方向に進んでいるのかもしれません。
In 2002, Russian researchers L.I. Urutskoev, V.I. Liksonov, and V.G. Tsinoev, with the Kurchatov Institute, announced that their experiments with electric explosion in water produced “new chemical elements”.
2002年、ロシアの研究者L.I. ウルツコエフ、V.I。 リクソノフ、V.G。 クルチャトフ研究所のツィノエフは、水中での電気爆発の実験が「新しい化学元素」を生み出したと発表しました。
Nothing preexisting in the experimental set-up could account for the presence of the elements detected after the electric discharge in water.
実験装置には、水中での放電後に検出された元素の存在を説明できるものは何もありませんでした。
The new scientific vistas of the “Electric Universe” have already reached into disciplines well beyond astronomy and planetary geology.
「電気的宇宙」の新しい科学的展望は、すでに天文学や惑星地質学をはるかに超えた分野に到達しています。
Additional archive links relating to discharge on Io—
イオでの放電に関連する追加のアーカイブリンク—
Dec 22, 2004 “Retrospective on Io”
2004年12月22日「イオの回顧展」
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/212257〉
Dec 16, 2004 “Io's ‘Volcano’ Prometheus”
2004年12月16日「イオの「火山」プロメテウス」
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/171943〉
Dec 15, 2004 “Predicting the Electrical Etching of Io”
2004年12月15日「イオの電気的エッチングの予測」
〈https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/06/04/164200〉