[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Craters on Planets and Moons 惑星と月の電気クレーター]

[Electric Craters on Planets and Moons 惑星と月の電気クレーター]
f:id:TakaakiFukatsu:20210602184908p:plain
―――――――
Nov 15, 2004
ほんの半世紀前、私たちが別の天体で見ることができた詳細な表面の特徴は、月にあるものだけでした。

無数の ボウル-型の窪み、海のような大きな盆地、山脈、川のようなリルが見られました。

これらの円形の窪みは、当時地球上で認識されていたものとはまったく異なっていたため、説明を求められました。

ガリレオは最初、元のギリシャ語で「カップ」または「ボウル」を意味する「クレーター」という言葉を使用しました。

歴史的に、火山活動と衝突の 2 つのメカニズムのみがその形成に考慮されてきました。

一世紀前、それは熱い議論の対象でした。

1922年、地質学者のウィリアム・モリスデイビスは、書いています、「天文学者達は月のクレーターを地質学的過程である火山活動によって説明する傾向があり、地質学者達は隕石作用である天文学的過程によってそれらを説明する傾向がありました―それぞれの科学者達は、自分の分野以外よりも、自分の分野で自由を手に入れることに解放感を感じているようだ。」

チェコ天文学者ズデネク・コパルは、「クレーター」という言葉はその起源のメカニズムを前提とすることなく使用されるべきであると綿密に指摘したとき、孤独な声でした。

つまり、天文学者達は「火山」や「衝突」などの説明をクレーターという言葉に付け加えるべきではありません。

そうしないと、「火星の「運河」や月の「海」と同じくらい、この言葉が誤った呼び名になる可能性がある」と警告した。が、彼の警告は無視された。

アポロ宇宙飛行士が月から持ってきた岩石の 90% は「破砕」されました。

言い換えれば、それらはさまざまな起源の岩の破片が機械的衝撃によって変化し、その後互いに溶融接合されて構成されていました。

さらに、緑とオレンジ色のガラスの「ビーズ」が遍在していましたが、これは明らかに瞬間的に溶けて急速に凍った後、月の土の一部を形成していました。

火山活動は、これらの岩石やガラス玉を明らかに説明できませんでしたが、衝突の衝撃と熱が、それらの形成の 1 つのもっともらしいメカニズムを提供しているように見えました。

地質学者のロバート・ディーツはその議論を明確にした:
「自然核爆発のありそうもない可能性を除けば、隕石の衝突が大規模な強烈な衝撃を発生させる唯一のメカニズムである (稲妻は小規模な規模でそうする可能性がある)。」

ディーツは、稲妻が衝撃と熱の影響の原因となる可能性があることを (カッコ内ではありますが) 認めた功績は認められます。

電気的宇宙の場合、宇宙のサンダーボルトは、太陽系の惑星や月衛星にクレーターを形成するメカニズムです。

宇宙の稲妻は、通常の雷雨嵐の小規模な放電ではなく、すべての人間の文化によって祝われた、天に広がる神々の武器です。

そして、クレーター自体がこれらの宇宙兵器によって与えられた傷です。

このクレーターのメカニズムは、ガラス玉や角礫岩だけでなく、平らな底、段々になった壁、中央の山、大きなクレーターの縁を中心とした二次クレーターなど、衝突の説明にはあまり当てはまらない他の多くの特徴を説明しています。

これらの典型的な雷の特徴はすべて、上の水星のクレーターの写真に見られます。


参照:
2004 年 7 月 2 日、「実験室のクレーター」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003

―――――――
Nov 15, 2004
A mere half a century ago the only detailed surface features we could see on another body were on the moon.
ほんの半世紀前、私たちが別の天体で見ることができた詳細な表面の特徴は、月にあるものだけでした。

It showed countless bowl-shaped depressions, large sea-like basins, mountain ranges and river-like rilles.
無数の ボウル-型の窪み、海のような大きな盆地、山脈、川のようなリルが見られました。
The circular depressions begged an explanation because they were not quite like anything then recognized on Earth.
これらの円形の窪みは、当時地球上で認識されていたものとはまったく異なっていたため、説明を求められました。

Galileo first used the word "crater," meaning "cup" or "bowl" in the original Greek, when referring to them.
ガリレオは最初、元のギリシャ語で「カップ」または「ボウル」を意味する「クレーター」という言葉を使用しました。

Historically, only two mechanisms, volcanism and impact, have been considered for their formation.
歴史的に、火山活動と衝突の 2 つのメカニズムのみがその形成に考慮されてきました。

A century ago it was the subject of hot debate.
一世紀前、それは熱い議論の対象でした。

The geologist, William Morris Davis, wrote in 1922 that "astronomers tended to explain the craters of the Moon by volcanic action, a geologic process, while geologists tended to explain them by meteoritic action, an astronomic process

    • each scientist evidently feeling free to take liberties with a field other than his own."

1922年、地質学者のウィリアム・モリスデイビスは、書いています、「天文学者達は月のクレーターを地質学的過程である火山活動によって説明する傾向があり、地質学者達は隕石作用である天文学的過程によってそれらを説明する傾向がありました―それぞれの科学者達は、自分の分野以外よりも、自分の分野で自由を手に入れることに解放感を感じているようだ。」

The Czech astronomer Zdenek Kopal was a lone voice when he scrupulously pointed out that the word "crater" should be used without presupposing the mechanism of its origin.
チェコ天文学者ズデネク・コパルは、「クレーター」という言葉はその起源のメカニズムを前提とすることなく使用されるべきであると綿密に指摘したとき、孤独な声でした。

That is, astronomers should not add the description "volcanic", "impact", or anything else to the word crater.
つまり、天文学者達は「火山」や「衝突」などの説明をクレーターという言葉に付け加えるべきではありません。

Otherwise, he warned, it could "easily render the word as much a misnomer as the Martian 'canals' or the lunar 'seas.'" His warning went unheeded.
そうしないと、「火星の「運河」や月の「海」と同じくらい、この言葉が誤った呼び名になる可能性がある」と警告した。が、彼の警告は無視された。

Ninety percent of the rocks that the Apollo Astronauts brought from the moon were "brecciated".
アポロ宇宙飛行士が月から持ってきた岩石の 90% は「破砕」されました。

In other words, they were composed of rock fragments of diverse origin that had been altered by a mechanical shock and then welded together.
言い換えれば、それらはさまざまな起源の岩の破片が機械的衝撃によって変化し、その後互いに溶融接合されて構成されていました。

In addition, there were the ubiquitous green and orange glass "beads," which were evidently flash melted and quickly frozen before forming part of the lunar soil.
さらに、緑とオレンジ色のガラスの「ビーズ」が遍在していましたが、これは明らかに瞬間的に溶けて急速に凍った後、月の土の一部を形成していました。

Volcanism was clearly unable to explain these rocks and glass beads, but the shock and heat of an impact seemed to provide one plausible mechanism for their formation.
火山活動は、これらの岩石やガラス玉を明らかに説明できませんでしたが、衝突の衝撃と熱が、それらの形成の 1 つのもっともらしいメカニズムを提供しているように見えました。

The geologist, Robert Dietz, made the argument clear:
"Barring the unlikely possibility of a natural nuclear explosion, a meteorite impact is thus the only mechanism for producing intense shock on a large scale (a lightning bolt might do so on a small scale)."
地質学者のロバート・ディーツはその議論を明確にした:
「自然核爆発のありそうもない可能性を除けば、隕石の衝突が大規模な強烈な衝撃を発生させる唯一のメカニズムである (稲妻は小規模な規模でそうする可能性がある)。」

Dietz deserves credit for recognizing (albeit parenthetically) that a lightning bolt could be responsible for shock and heat effects.
ディーツは、稲妻が衝撃と熱の影響の原因となる可能性があることを (カッコ内ではありますが) 認めた功績は認められます。

For the Electric universe, the cosmic thunderbolt is the mechanism of cratering on the planets and the moons of our solar system.
電気的宇宙の場合、宇宙のサンダーボルトは、太陽系の惑星や月衛星にクレーターを形成するメカニズムです。

Cosmic lightning is not the small-scale discharge of an ordinary thunderstorm, but the heaven-spanning weapons of the gods celebrated by every human culture.
宇宙の稲妻は、通常の雷雨嵐の小規模な放電ではなく、すべての人間の文化によって祝われた、天に広がる神々の武器です。

And the craters themselves are the wounds inflicted by these cosmic weapons.
そして、クレーター自体がこれらの宇宙兵器によって与えられた傷です。

This cratering mechanism explains not only the glass beads and brecciated rocks, but many other features which fit poorly into the impact explanation, such as flat bottoms, terraced walls, central peaks and secondary craters centered on the rims of larger craters.
このクレーターのメカニズムは、ガラス玉や角礫岩だけでなく、平らな底、段々になった壁、中央の山、大きなクレーターの縁を中心とした二次クレーターなど、衝突の説明にはあまり当てはまらない他の多くの特徴を説明しています。

All of these typical lightning features are seen in the above photo of craters on Mercury.
これらの典型的な雷の特徴はすべて、上の水星のクレーターの写真に見られます。


See:
2004 July 2, Craters in the Lab
参照:
2004 年 7 月 2 日、「実験室のクレーター」
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/04/29/094003