[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Lunar Magnetic Anomalies 月の磁気異常]

[Lunar Magnetic Anomalies 月の磁気異常]
f:id:TakaakiFukatsu:20210416075718p:plain
Swirls in Mare Ingenii are associated with magnetic anomalies there.
賢者の海の渦巻きは、賢者の海の磁気異常に関連しています。
―――――――
May 12, 2011
電気と磁気の関係は1世紀以上前から知られています。

以前の「今日の写真」では、ライナーガンマ層の複雑な表面の特徴が議論されました。
http://lroc.sese.asu.edu/news/uploads/LROCiotw/M117874527ME.bwmos.crop.png

それは、ゆっくりとした均一な冷却と比較的安定した月の環境を主張する人々にとっては謎のままです。

この明るい物質の渦巻くパターンは、ライナークレーター近くの嵐の大洋にあります。
https://www.jaxa.jp/press/2007/11/img/20071107_kaguya_03l.jpg

月の磁気異常の最近の地図は、月の表面に刻印された地殻の磁気の領域にも関連する高アルベド(輝度)物質の他のいくつかの形成を明らかにしています。

アポロ16号の着陸地点であるデカルトは、顕著な磁気特性を持っています。
https://www.hq.nasa.gov/alsj/a14/a14mrf9-2.gif

月の裏側にあるゲラシモビッチ・クレーターの粉状の渦巻きは、厚さが5センチメートル未満であると推定されています。
https://en.wikipedia.org/wiki/Gerasimovich_(crater)

ゲラシモビッチもまた、その磁気特性で注目に値します。

縁の海と賢者の海の潜伏磁場は、1990年代にルナ・プロスペクター宇宙船によって測定されました。
https://www.lpi.usra.edu/lunar/missions/prospector/

月の地殻の残留磁気の測定は、月の表面からの電子の磁気反射を観察することによって行われました。

この違いはわずかですが、証拠は月に刻印された可変強度の磁場を示しています。

磁気は電流の結果であるため、さまざまな地層の渦巻きパターンは、外部の電気的影響による可能性があります。

ルナー・リコネサンス・オービターのMini-RFレーダー・イメージャーは、月の渦巻きの最新の画像を返信しました。

公開された論文は次のように報告しています:
http://ui.adsabs.harvard.edu/abs/2010DPS....42.1806N/abstract

「月の渦巻きは月の表面を覆っているように見え、明らかに修正されていない地形の拡散した明るさを表しています。

月の渦は異常に高い地殻磁場の領域に関連していますが、それらの正確な形成メカニズムは不明です。」

磁気と電気は非常に密接に結びついているため、1つの電磁力として知られています、月だけでなく火星や水星でも異常な磁気の兆候に直面したとき、惑星科学者にとってなぜそれは不可解なのですか?

電界がそれらの物体(天体)に衝突し、残留磁地区を残していると結論付けるのは不合理でしょうか?

火星では、渦巻き模様が岩層に刻まれているのがよく見られます、これは、より強力な放電を意味します。
https://hirise-pds.lpl.arizona.edu/PDS/EXTRAS/RDR/PSP/ORB_010600_010699/PSP_010695_2225/PSP_010695_2225_RED.NOMAP.browse.jpg
https://hirise-pds.lpl.arizona.edu/PDS/EXTRAS/RDR/PSP/ORB_002600_002699/PSP_002655_1280/PSP_002655_1280_RED.NOMAP.browse.jpg

月は伝導性が低いか、惑星間稲妻嵐からの直接の打撃を免れた可能性があります、そのため、アークによって引き起こされた渦電流は、より浅い印象を残した可能性があります。

しかしながら、巨大なクレーターとマリアの出現は、その表面に影響を与えたかもしれない極端な出来事を示唆しています。

電気的宇宙の理論家が仮定しているように、私たちが説明した各地形学的特徴の一般的な説明は、惑星と月衛星が、過去にはもっとエネルギーがあったかもしれない電気的にアクティブな太陽系内に存在したということです。

各オブジェクトは通常、個々のチャージシース(さや)内で絶縁されています。

しかしながら、もしも、それらのシース(さや)が接触すると、電荷を交換することができます。

それらの電磁交換は、私たちが今日見ているものを生み出したかもしれないものです。

それらの力が再び解き放たれる可能性はありますか?

現時点では知る方法はありません。

言うまでもなく、証拠は、彼らが最近の過去に、かつて活動していたことを明らかにしています。

ティーブン・スミス

―――――――
May 12, 2011
The relationship between electricity and magnetism has been known for more than a century.
電気と磁気の関係は1世紀以上前から知られています。

In a previous Picture of the Day, the complex surface features of the Reiner Gamma Formation were discussed.
以前の「今日の写真」では、ライナーガンマ層の複雑な表面の特徴が議論されました。
http://lroc.sese.asu.edu/news/uploads/LROCiotw/M117874527ME.bwmos.crop.png

It remains a mystery for those who insist on slow, uniform cooling and a relatively stable lunar environment.
それは、ゆっくりとした均一な冷却と比較的安定した月の環境を主張する人々にとっては謎のままです。

The swirling pattern of bright material is located in Oceanus Procellarum, near Reiner crater.
この明るい物質の渦巻くパターンは、ライナークレーター近くの嵐の大洋にあります。
https://www.jaxa.jp/press/2007/11/img/20071107_kaguya_03l.jpg

Recent maps of lunar magnetic anomalies reveal several other formations of high albedo material also associated with areas of crustal magnetism imprinted on the lunar surface.
月の磁気異常の最近の地図は、月の表面に刻印された地殻の磁気の領域にも関連する高アルベド物質の他のいくつかの形成を明らかにしています。

Descartes, the Apollo 16 landing site, possesses a prominent magnetic signature.
アポロ16号の着陸地点であるデカルトは、顕著な磁気特性を持っています。
https://www.hq.nasa.gov/alsj/a14/a14mrf9-2.gif

Powdery swirls in Gerasimovich crater, on the Moon's far side, are estimated to be less than five centimeters thick.
月の裏側にあるゲラシモビッチ・クレーターの粉状の渦巻きは、厚さが5センチメートル未満であると推定されています。
https://en.wikipedia.org/wiki/Gerasimovich_(crater)

Gerasimovich is also notable for its magnetic attribute.
ゲラシモビッチもまた、その磁気特性で注目に値します。

Latent magnetic fields in Mare Marginis and Mare Ingenii were measured by the Lunar Prospector spacecraft in the 1990s.
縁の海と賢者の海の潜伏磁場は、1990年代にルナ・プロスペクター宇宙船によって測定されました。
https://www.lpi.usra.edu/lunar/missions/prospector/

Measurements of the remanent magnetism in the lunar crust were taken by observing the magnetic reflection of electrons from the Moon’s surface.
月の地殻の残留磁気の測定は、月の表面からの電子の磁気反射を観察することによって行われました。

The differences are small, but the evidence points to a variable strength magnetic field imprinted on the Moon.
この違いはわずかですが、証拠は月に刻印された可変強度の磁場を示しています。

Since magnetism is a result of electrical currents, then the swirling pattern of the various formations could be due to an external electrical influence.
磁気は電流の結果であるため、さまざまな地層の渦巻きパターンは、外部の電気的影響による可能性があります。

The Lunar Reconnaissance Orbiter's Mini-RF radar imager has returned the most current images of the lunar swirls.
ルナー・リコネサンス・オービターのMini-RFレーダー・イメージャーは、月の渦巻きの最新の画像を返信しました。

A published paper reports:
公開された論文は次のように報告しています:
http://ui.adsabs.harvard.edu/abs/2010DPS....42.1806N/abstract

"Lunar swirls appear to overlay the lunar surface, apparently representing diffuse brightening of unmodified terrains.
「月の渦巻きは月の表面を覆っているように見え、明らかに修正されていない地形の拡散した明るさを表しています。

Lunar swirls are associated with regions of anomalously high crustal magnetic fields, but their exact formation mechanism is unknown."
月の渦は異常に高い地殻磁場の領域に関連していますが、それらの正確な形成メカニズムは不明です。」

Since magnetism and electricity are so intimately bound together that they are known as one electromagnetic force, why is it puzzling for planetary scientists when confronted with anomalous magnetic signatures, not just on the Moon but on Mars and Mercury as well?
磁気と電気は非常に密接に結びついているため、1つの電磁力として知られています、月だけでなく火星や水星でも異常な磁気の兆候に直面したとき、惑星科学者にとってなぜそれは不可解なのですか?

Would it be unreasonable to conclude that an electric field impinged on those bodies, leaving behind a remanent magnetic domain?
電界がそれらの物体(天体)に衝突し、残留磁地区を残していると結論付けるのは不合理でしょうか?

On Mars, swirling patterns are often seen incised into the rock strata, implying a more powerful electric discharge.
火星では、渦巻き模様が岩層に刻まれているのがよく見られます、これは、より強力な放電を意味します。
https://hirise-pds.lpl.arizona.edu/PDS/EXTRAS/RDR/PSP/ORB_010600_010699/PSP_010695_2225/PSP_010695_2225_RED.NOMAP.browse.jpg
https://hirise-pds.lpl.arizona.edu/PDS/EXTRAS/RDR/PSP/ORB_002600_002699/PSP_002655_1280/PSP_002655_1280_RED.NOMAP.browse.jpg

The Moon might be less conductive, or might have been spared a direct hit from interplanetary lightning storms, so the eddy currents induced by the arcs could have left shallower impressions.
月は伝導性が低いか、惑星間稲妻嵐からの直接の打撃を免れた可能性があります、そのため、アークによって引き起こされた渦電流は、より浅い印象を残した可能性があります。

However, the appearance of gigantic craters and maria suggests extreme events that might have impacted its surface.
しかしながら、巨大なクレーターとマリアの出現は、その表面に影響を与えたかもしれない極端な出来事を示唆しています。

As Electric Universe theorists postulate, a common explanation for each of the geomorphological features that we have illustrated is that planets and moons exist within an electrically active Solar System that could have been more energetic in the past.
電気的宇宙の理論家が仮定しているように、私たちが説明した各地形学的特徴の一般的な説明は、惑星と月衛星が、過去にはもっとエネルギーがあったかもしれない電気的にアクティブな太陽系内に存在したということです。

Each object is normally insulated within its individual charge sheath.
各オブジェクトは通常、個々のチャージシース(さや)内で絶縁されています。

However, if those sheaths touch, electric charge can be exchanged.
しかしながら、もしも、それらのシース(さや)が接触すると、電荷を交換することができます。

Those electromagnetic exchanges are what might have created what we see today.
それらの電磁交換は、私たちが今日見ているものを生み出したかもしれないものです。

Is there a possibility that those forces will be unleashed again?
それらの力が再び解き放たれる可能性はありますか?

There is no way to know at this point.
現時点では知る方法はありません。

Suffice to say, the evidence reveals that they were once active in the recent past.
言うまでもなく、証拠は、彼らが最近の過去に、かつて活動していたことを明らかにしています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス