[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Martians, Men and Machines 火星人、人、そして、機械]

[Martians, Men and Machines 火星人、人、そして、機械]
Stephen Smith October 2, 2011 - 23:35Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210404151327p:plain
Inside Eberswalde crater, one of four proposed MSL landing sites.
エーバースヴァルデ・クレーターの内部、4つの提案されたMSL着陸地点の1つ。
―――――――
Oct 03, 2011
赤い惑星には、生命が有りますか、または、かつて有りましたか?新しいミッションが見つけようとしています。

2011年11月25日から12月18日までの朝までに、NASAは、「キュリオシティ(好奇心)」としても知られる火星科学研究機(MSL)を打ち上げます。
https://www.nasa.gov/mission_pages/msl/building_curiosity.html

新しいローバーは、カンザス州レネクサのネーミングコンテストの勝者であるクララマにそのハンドルを負っています。

キュリオシティは火星探査ローバーの「オポチュニティ」や「スピリット」の5倍の重さで、高解像度のステレオビデオカメラなどの計装がアップグレードされています。

さらに、波長可変レーザー分光計は、さまざまな有機化合物を識別できるだけでなく、さまざまな主要元素の同位体を決定することもできます。

主なミッションの目的は、キュリオシティが火星の4つの着陸地点のいずれかで風景を旅し、生命または前世の証拠を探すことです。

この宇宙計画は、1975年8月20日にケープカナベラルからバイキング1号が打ち上げられ、1か月後にバイキング2号が打ち上げられた、1970年代初頭からこのプロジェクトに取り組んでいます。

1976年7月20日、バイキング1号は火星に着陸し、双子にほぼ正確に6週間先行しました。

バイキング着陸船の本質的な理由は、MSLが探すように設計されているものと同じものを探すことでした。

バイキング1号はクリュセ平原の西部に着陸し、バイキング2号は6700キロ離れたユートピア平原に着陸しました。

両方の着陸船は呼吸副産物を見つけるために土壌サンプルを分析しましたが、決定的なものは見つかりませんでした。

降下エンジンが過熱ガスで着陸エリアを爆破したときに、いずれかのバイキングプラットフォームに到達した可能性のある有機物質が焼却された可能性があると主張することができます。

この潜在的な問題を回避するために、キュリオシティの降下モジュールは、ローバーが搭載されたクレーンによって下げられている間、表面上にホバリングするように設計されています。

その後、モジュールは推力をかけ、衝突する前にある程度の距離を飛んでいきます。

火星の空気は100倍薄く、平均して地球より75度低くなっています。

環境は完全に乾燥しているように見え、フェニックス着陸船によるいくつかの示唆的な実験だけが水氷の存在の可能性を示しています。

地下の氷の堆積物の形で水の存在がなければ、生命を見つける可能性は関係者全員によって薄いと認められています。

火星では、「数百万年前」でしたが、深い水路やその他の構造物は、表面を流れる水が原因であると考えられています。

地球上の水の存在下で形成される化学物質は、同じプロセスによって火星上で形成されたと推定されます。

かんらん石などの水によって破壊される鉱物堆積物の矛盾した証拠にもかかわらず、流れる水の仮説は火星の地理学の理論を導き続けています。

1997年、マーズグローバルサーベイヤー(MGS)は、数千キロメートルに及ぶ層状岩の露頭を発見しました。
https://mars.nasa.gov/mgs/msss/camera/images/10_30_01_releases/schiaparelli/E03-00728_sub100.gif

他の場所で何百もの画像が岩の層を発見しました。

層の多くは厚さが類似しているため、NASAの科学者は地層が堆積性であると結論付けています。

それらは水中に蓄積し、その後風によって侵食された可能性があります。

そのため、キュリオシティの着陸地点は、広範囲に階層化されたエリアにあります。

もちろん、最近のある時点で火星をほとんど破壊した活発な電気力は、コンセンサス科学によって無視されています。

電磁力場、プラズマ放電、およびダブル・レイヤー(二重層)が惑星科学者達によって研究され理解されるまで、火星についての理論は満足のいくものでは無いでしょう。

火星は、大規模な強力なプラズマ放電を含む物語を語っています。 広大な地域では、平均標高から6km下まで掘削の兆候が見られます。

粉々になった岩の一部は、電気的に宇宙空間に加速されました;
一部は表面に戻り、そこで電気的に分類され、硬化層に堆積しました。

火星を層状にしたのは、水ではなく、おそらく稲妻でした。

ティーブン・スミス


―――――――
Oct 03, 2011
Is there, or has there ever been, life on the Red Planet? A new mission will try to find out.
赤い惑星には、生命が有りますか、または、かつて有りましたか?新しいミッションが見つけようとしています。

On a morning between November 25 and December 18, 2011 NASA will launch the Mars Science Laboratory (MSL), otherwise known as “Curiosity.”
2011年11月25日から12月18日までの朝までに、NASAは、「キュリオシティ(好奇心)」としても知られる火星科学研究機(MSL)を打ち上げます。
https://www.nasa.gov/mission_pages/msl/building_curiosity.html

The new rover owes its handle to naming contest winner Clara Ma from Lenexa, Kansas.
新しいローバーは、カンザス州レネクサのネーミングコンテストの勝者であるクララマにそのハンドルを負っています。

Curiosity is five times heavier than the Mars Exploration Rovers “Opportunity” and “Spirit,” with upgraded instrumentation, including a high definition stereo video camera.
キュリオシティは火星探査ローバーの「オポチュニティ」や「スピリット」の5倍の重さで、高解像度のステレオビデオカメラなどの計装がアップグレードされています。

Additionally, a tunable laser spectrometer can identify a wide range of organic compounds, as well as determine the isotopes of different key elements.
さらに、波長可変レーザー分光計は、さまざまな有機化合物を識別できるだけでなく、さまざまな主要元素の同位体を決定することもできます。

The primary mission objective is for Curiosity to travel through the landscape within one of four landing sites, searching for life, or evidence of previous life, on Mars.
主なミッションの目的は、キュリオシティが火星の4つの着陸地点のいずれかで風景を旅し、生命または前世の証拠を探すことです。

The space program has been working on that project since the early 1970s when Viking 1 was launched from Cape Canaveral on August 20, 1975, followed one month later by Viking 2.
この宇宙計画は、1975年8月20日にケープカナベラルからバイキング1号が打ち上げられ、1か月後にバイキング2号が打ち上げられた、1970年代初頭からこのプロジェクトに取り組んでいます。

On July 20, 1976 Viking 1 landed on Mars, preceding its twin by almost exactly six weeks.
1976年7月20日、バイキング1号は火星に着陸し、双子にほぼ正確に6週間先行しました。

The essential reason for the Viking landers was to look for the same things that the MSL is designed to look for.
バイキング着陸船の本質的な理由は、MSLが探すように設計されているものと同じものを探すことでした。

Viking 1 landed in the western portion of Chryse Planitia, while Viking 2 landed 6700 kilometers away in Utopia Planitia.
バイキング1号はクリュセ平原の西部に着陸し、バイキング2号は6700キロ離れたユートピア平原に着陸しました。

Both landers analyzed soil samples in an attempt to locate respiratory byproducts, but nothing conclusive was found.
両方の着陸船は呼吸副産物を見つけるために土壌サンプルを分析しましたが、決定的なものは見つかりませんでした。

One could argue that any organic substances that might have been in reach of either Viking platform could have been incinerated when the descent engines blasted the landing area with superheated gases.
降下エンジンが過熱ガスで着陸エリアを爆破したときに、いずれかのバイキングプラットフォームに到達した可能性のある有機物質が焼却された可能性があると主張することができます。

To avoid this potential problem, Curiosity’s descent module is designed to hover over the surface, while the rover is lowered by an onboard crane.
この潜在的な問題を回避するために、キュリオシティの降下モジュールは、ローバーが搭載されたクレーンによって下げられている間、表面上にホバリングするように設計されています。

The module will then engage thrust and fly some distance away before crashing.
その後、モジュールは推力をかけ、衝突する前にある程度の距離を飛んでいきます。

The air is 100 times thinner on Mars and averages 75 degrees colder than Earth.
火星の空気は100倍薄く、平均して地球より75度低くなっています。

The environment appears to be bone dry, with only some suggestive experiments by the Phoenix lander to indicate the possible presence of water ice.
環境は完全に乾燥しているように見え、フェニックス着陸船によるいくつかの示唆的な実験だけが水氷の存在の可能性を示しています。

Without the presence of water in the form of subsurface ice deposits, the chances of finding life are admitted by all concerned to be slim.
地下の氷の堆積物の形で水の存在がなければ、生命を見つける可能性は関係者全員によって薄いと認められています。

On Mars, deep channels and other structures are thought to be caused by water flowing on the surface, although it was “millions of years ago.”
火星では、「数百万年前」でしたが、深い水路やその他の構造物は、表面を流れる水が原因であると考えられています。

Chemicals that form in the presence of water on Earth are presumed to have formed on Mars by the same process.
地球上の水の存在下で形成される化学物質は、同じプロセスによって火星上で形成されたと推定されます。

Despite the contradictory evidence of mineral deposits that would be destroyed by water, such as olivine, the flowing water hypothesis continues to guide theories of Martian areography.
かんらん石などの水によって破壊される鉱物堆積物の矛盾した証拠にもかかわらず、流れる水の仮説は火星の地理学の理論を導き続けています。

In 1997, the Mars Global Surveyor (MGS) found outcrops of layered rock extending for thousands of kilometers.
1997年、マーズグローバルサーベイヤー(MGS)は、数千キロメートルに及ぶ層状岩の露頭を発見しました。
https://mars.nasa.gov/mgs/msss/camera/images/10_30_01_releases/schiaparelli/E03-00728_sub100.gif

Hundreds more images uncovered rock layering in other locations.
他の場所で何百もの画像が岩の層を発見しました。

Since many of the layers are similar in thickness, NASA scientists conclude that the strata are sedimentary.
層の多くは厚さが類似しているため、NASAの科学者は地層が堆積性であると結論付けています。

They might have built-up in water and then been eroded by wind.
それらは水中に蓄積し、その後風によって侵食された可能性があります。

For that reason, Curiosity’s landing sites are in areas that are extensively layered.
そのため、キュリオシティの着陸地点は、広範囲に階層化されたエリアにあります。

The active electrical forces that almost destroyed Mars at some time in the recent past are, of course, ignored by consensus science.
もちろん、最近のある時点で火星をほとんど破壊した活発な電気力は、コンセンサス科学によって無視されています。

Until electromagnetic forcefields, plasma discharges, and double layers are studied and understood by planetary scientists, no theory about Mars will be satisfactory.
電磁力場、プラズマ放電、およびダブル・レイヤー(二重層)が惑星科学者達によって研究され理解されるまで、火星についての理論は満足のいくものでは無いでしょう。

Mars tells a story that includes powerful plasma discharges on a massive scale. Vast areas show signs of excavation down to six kilometers below the mean elevation.
火星は、大規模な強力なプラズマ放電を含む物語を語っています。 広大な地域では、平均標高から6km下まで掘削の兆候が見られます。

Some of the shattered rock was accelerated electrically into space;
some fell back to the surface, where it was electrically sorted and deposited in hardened layers.
粉々になった岩の一部は、電気的に宇宙空間に加速されました;
一部は表面に戻り、そこで電気的に分類され、硬化層に堆積しました。

Rather than water, it was probably lightning that layered Mars.
火星を層状にしたのは、水ではなく、おそらく稲妻でした。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

Thanks to Eric Frank Russell for inspiring the title.
タイトルに影響を与えてくれたエリック・フランク・ラッセルに感謝します。
https://www.amazon.com/Martians-Machines-Eric-Frank-Russell/dp/0425610888