[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Daughter of Zeus ゼウスの娘]

[Daughter of Zeus ゼウスの娘]
Stephen Smith February 21, 2012 - 00:13Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210314025606p:plain
Saturn's moon Helene.
土星の月衛星ヘレン。
――――――――
Feb 21, 2012
小さな月衛星の表面は、火星の不思議な地理を説明するのに役立ちますか?


電気的宇宙では、土星の周りの帯電した月衛星と帯電したリングは、ガス巨星のプラズマシースを通って移動するときに、交互に反発し、互いに引き付け合います。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/06/22/231503

土星からの放電がそもそもそのリングと月衛星を作成したものであるかもしれないので、電気はそれらの外観と配置をおそらく担っています。

1997年10月15日にケープカナベラルから打ち上げられた最近名前が変更されたカッシーニ-ソルスティスミッションは、土星からその月衛星のほとんどに広がる電磁界を発見しました。
https://science.ksc.nasa.gov/payload/missions/cassini/movies/movies.html

NASAの関係者によると、テティスとディオネはどちらも土星の電場と相互作用して、「粒子の大きな流れを宇宙に放出」していることが知られています。
https://solarviews.com/raw/sat/tethys.jpg
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%AA%E3%83%8D_(%E8%A1%9B%E6%98%9F)

The Saturnian system is not a neutral environment, it is highly charged and electrically active.
土星系は中性の環境ではなく、非常に帯電していて電気的に活性です。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%AA%E3%83%8D_(%E8%A1%9B%E6%98%9F)

多くの特徴、特にリング構造では、簡単に説明することはできません。

リング面の上に浮かぶ「スポーク」、化学組成によってソートされたバンド、およびリングが放出するX線は、標準的な説明を反証します。
http://thunderbolts.info/tpod/2004/arch/040706saturn-spokes.htm
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070829plasmaring.htm

電気的宇宙理論によれば、過去のある時点で、土星は、太陽系全体にプラズマ放電を解き放つ激しいけいれんを経験しました。

範囲内の天体は、強力な電流、強力な放射、および電磁誘導による熱によって爆破されたはずです。

そのエネルギーのすべてが、土星の月衛星ヘレンに見られる独特のパターンを作成するのにも役立った可能性があります。

ヘレンは小さな月衛星で、36 x 32 x30キロメートルの大きさです。

それは、ディオネ/土星ラグランジュ点にあるため、土星トロイの木馬月衛星と呼ばれます:
それは同じ軌道にありますが、ディオーネに約60度先行しています。

ヘレンは、表面が非常に大きなクレーターとガウジを示しているため、それらが粉々に吹き飛ばされるべきであったように見える他の小さな太陽系小天体のグループに加わっています。

彼らがそのような壊滅的な衝突にどのように耐えたかは、惑星科学者達にとってまだ謎です。

ページ上部の画像に示されている驚くべき特徴の1つは、大きなクレーターと馬蹄形の谷の側面を流れているように見える狭い「ガリー(溝)」です。

ヘレンはとても小さいです、しかしながら、時速33キロメートルの脱出速度で、そのような規模の地滑りが発生する可能性は低いです。

飛び去る前に一時停止するプラズマ放電は、火口を掘削する可能性があります。

ヘレンや火星の峡谷や谷に見えるのは、電磁界が荷電粒子をつかんで周囲の地形から引き抜いた後に残るものです。

電子は、中性物質に沿って引きずりながら、岩を引き裂く途方もない力の雷放電チャネルの中心に向かって引っ張られました。

微視的な塵がプラズマ渦に吸い上げられ、宇宙に放出されました。

これは、ヘレンと火星の多くのクレーターの底が滑らかで平らで、爆風の破片がほとんどまたはまったくないのに、ヘレンの表面が細かく分割された粉末で覆われ、火星の南半球がほこりと破片で覆われている理由を説明しています。

惑星または月衛星の表面での1つのプラズマ落雷は、電流の流れが最も強い場所を指すリッチェンバーグ(リヒテンベルク)軌跡を残し、回転する火のオーガー(ドリル)のように物質を掘削する可能性があります。

大きなクレーターの異常の原因である可能性が最も高いのは、これらの現象、樹状突起のチャネル(渓谷)と尾根(リッチェンバーグ図形)、ヘレンの超微細な塵、および火星の「雪崩」チャネル(跡)です。

ティーブン・スミス
――――――――
Feb 21, 2012
Can the surface of a tiny moon help to explain the mysterious geography of Mars?
小さな月衛星の表面は、火星の不思議な地理を説明するのに役立ちますか?


In an Electric Universe, the charged moons and the charged rings around Saturn are alternately repelling and attracting each other as they move through the gas giant’s plasma sheath.
電気的宇宙では、土星の周りの帯電した月衛星と帯電したリングは、ガス巨星のプラズマシースを通って移動するときに、交互に反発し、互いに引き付け合います。
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2020/06/22/231503

Electric discharges from Saturn might be what created its rings and moons in the first place, so electricity is most likely responsible for their appearance and arrangement.
土星からの放電がそもそもそのリングと月衛星を作成したものであるかもしれないので、電気はそれらの外観と配置をおそらく担っています。

The recently renamed Cassini-Solstice mission, launched from Cape Canaveral on October 15, 1997, has found electromagnetic fields extending from Saturn to most of its moons.
1997年10月15日にケープカナベラルから打ち上げられた最近名前が変更されたカッシーニ-ソルスティスミッションは、土星からその月衛星のほとんどに広がる電磁界を発見しました。
https://science.ksc.nasa.gov/payload/missions/cassini/movies/movies.html

Tethys and Dione are both known to be interacting with Saturn’s electric field, ejecting “great streams of particles into space,” according to NASA officials.
NASAの関係者によると、テティスとディオネはどちらも土星の電場と相互作用して、「粒子の大きな流れを宇宙に放出」していることが知られています。
https://solarviews.com/raw/sat/tethys.jpg
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%AA%E3%83%8D_(%E8%A1%9B%E6%98%9F)
The Saturnian system is not a neutral environment, it is highly charged and electrically active.
土星系は中性の環境ではなく、非常に帯電していて電気的に活性です。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%AA%E3%83%8D_(%E8%A1%9B%E6%98%9F)

Many features, particularly in the ring structure, cannot easily be explained.
多くの特徴、特にリング構造では、簡単に説明することはできません。

“Spokes” hovering above the ring plane, bands that are sorted by chemical composition, as well as the X-rays that the rings emit, falsify standard explanations.
リング面の上に浮かぶ「スポーク」、化学組成によってソートされたバンド、およびリングが放出するX線は、標準的な説明を反証します。
http://thunderbolts.info/tpod/2004/arch/040706saturn-spokes.htm
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/070829plasmaring.htm

At some point in the past, according to Electric Universe theory, Saturn underwent a violent spasm that unleashed plasma discharges throughout the Solar System.
電気的宇宙理論によれば、過去のある時点で、土星は、太陽系全体にプラズマ放電を解き放つ激しいけいれんを経験しました。

Any celestial bodies within range would have been blasted by powerful currents, intense radiation, and heat from electromagnetic induction.
範囲内の天体は、強力な電流、強力な放射、および電磁誘導による熱によって爆破されたはずです。

All of that energy might have also assisted in creating the distinctive patterns seen on Saturn’s moon Helene.
そのエネルギーのすべてが、土星の月衛星ヘレンに見られる独特のパターンを作成するのにも役立った可能性があります。

Helene is a small moon, measuring 36 by 32 by 30 kilometers.
ヘレンは小さな月衛星で、36 x 32 x30キロメートルの大きさです。

It is referred to as a Trojan satellite of Saturn because it resides in the Dione/Saturn Lagrange point:
it is in the same orbit, but precedes Dione by about 60 degrees.
それは、ディオネ/土星ラグランジュ点にあるため、土星トロイの木馬月衛星と呼ばれます:
それは同じ軌道にありますが、ディオーネに約60度先行しています。

Helene joins a grouping of other small Solar System bodies whose surfaces exhibit craters and gouges so large that it looks like they should have been blown to pieces.
ヘレンは、表面が非常に大きなクレーターとガウジを示しているため、それらが粉々に吹き飛ばされるべきであったように見える他の小さな太陽系小天体のグループに加わっています。

How they withstood such catastrophic impacts is still a mystery to planetary scientists.
彼らがそのような壊滅的な衝突にどのように耐えたかは、惑星科学者達にとってまだ謎です。

One surprising feature shown in the image at the top of the page is the narrow “gullies” that appear to be flowing down the sides of large craters and horseshoe-shaped valleys.
ページ上部の画像に示されている驚くべき特徴の1つは、大きなクレーターと馬蹄形の谷の側面を流れているように見える狭い「ガリー(溝)」です。

Helene is so small, however, with an escape velocity of only 33 kilometers per hour, that it is unlikely landslides of such magnitude can occur.
ヘレンはとても小さいです、しかしながら、時速33キロメートルの脱出速度で、そのような規模の地滑りが発生する可能性は低いです。

Plasma discharges that pause for a moment before jumping away can excavate a crater.
飛び去る前に一時停止するプラズマ放電は、火口を掘削する可能性があります。

What is visible on Helene, as well as in the canyons and valleys of Mars, is what remains after electromagnetic fields grip and pull charged particles out of the surrounding terrain.
ヘレンや火星の峡谷や谷に見えるのは、電磁界が荷電粒子をつかんで周囲の地形から引き抜いた後に残るものです。

Electrons were yanked toward the center of a lightning discharge channel of tremendous power that ripped apart the rocks, dragging along neutral material.
電子は、中性物質に沿って引きずりながら、岩を引き裂く途方もない力の雷放電チャネルの中心に向かって引っ張られました。

Microscopic dust was sucked up into the plasma vortex and ejected into space.
微視的な塵がプラズマ渦に吸い上げられ、宇宙に放出されました。

This explains why the bottoms of many craters on Helene and Mars are smooth and flat, with little or no blast debris, yet the surface of Helene is covered with finely divided powder, and the southern hemisphere on Mars is covered with dust and debris.
これは、ヘレンと火星の多くのクレーターの底が滑らかで平らで、爆風の破片がほとんどまたはまったくないのに、ヘレンの表面が細かく分割された粉末で覆われ、火星の南半球がほこりと破片で覆われている理由を説明しています。

A plasma lightning stroke on the surface of a planet or moon might leave behind Lichtenberg trackways that point to where the electric current flow was strongest, excavating the material like a rotating auger of fire.
惑星または月衛星の表面での1つのプラズマ落雷は、電流の流れが最も強い場所を指すリッチェンバーグ(リヒテンベルク)軌跡を残し、回転する火のオーガー(ドリル)のように物質を掘削する可能性があります。

It is those effects that are most likely responsible for the large crater anomalies, dendritic channels and ridges (Lichtenberg figures), and the ultra-fine dust on Helene, as well as for the “avalanche” channels on Mars.
大きなクレーターの異常の原因である可能性が最も高いのは、これらの現象、樹状突起のチャネル(渓谷)と尾根(リッチェンバーグ図形)、ヘレンの超微細な塵、および火星の「雪崩」チャネル(跡)です。

Stephen Smith
ティーブン・スミス