[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Mercury’s Catastrophic Birth 水星の壊滅的な誕生]

[Mercury’s Catastrophic Birth 水星の壊滅的な誕生]
Stephen Smith August 27, 2012 - 23:27Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20210214195808p:plain
portion of Mercury’s north pole with radar bright patches taken from the Arecibo Observatory superimposed.
水星の北極の一部で、アレシボ天文台から取得したレーダーの明るいパッチが重ねられています。
―――――――
August 28, 2012
マーキュリー(水星)は惑星の起源の暴力を明らかにします。


マーキュリー(水星)の物語はおそらく極端に複雑な物語です。

惑星の表面はひどく傷付けられ、急な壁の峡谷、数キロ上昇する崖があり、平均標高より数キロ下の地殻を貫通するクレーターがあります。

一部の地域では、低地と高地の標高差が8kmを超えています。

水星は、太陽系の他のどの天体よりも月に似ています。

月の直径は3475キロメートルで、一方の水星は4880キロメートルですが、しかし、彼らは過去のある時期に大惨事を経験し、ほぼ同じ地形を残したようです。

クレーター・アリスタルコスについての以前の「今日の写真」では、その周囲は電気的事象に関連する多くの特徴を示すことが指摘されました:
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/01/19/120523

惑星科学者達は、これらの特徴が「数百万年前」にアリスタルコスを作成したスペースロックからの「フォールバック・イジェクタ(落ち戻り、射出物)」の結果であると想像することを好みます。

しかしながら、クレーターの縁につながるクレーターの編みこみの性質と、その中のテラスは、衝突の仮説を偽って示します。

ページ上部の画像では、2つの最大のクレーターは、よりはっきりしていることを除いて、ほぼ同じ形成を示しています。


このブレイド(編み込み)は明確に定義されており、クレーターチェーンはより鋭くエッチングされており、より長い距離にわたって伸びています。

他の興味深い特徴は、クレーターの縁を囲む炎のように見える尾根です。

フォールバック・デブリがクレーター・チェーンを掘削した可能性があるかもしれませんが、大きなクレーターを接続する曲がりくねった斜面を説明できる衝突シナリオはありません。

近い太陽軌道にある惑星が、どのようにして惑星の周りを回る月衛星と同じ種類の地形を獲得するのでしょうか?

おそらく、その答えは、惑星形成の電気的宇宙の概念にあります。

惑星誕生の従来の理論は、いわゆる星雲説と結びついています。

恒星間塵とガスの広大な雲は、超新星からの衝撃波などの刺激が重力の乱気流を引き起こし、星雲の粒子が互いに引き付け合うため、ゆっくりと引き寄せられると考えられています。

時間が経つにつれて、粒子は結合する塊を形成し、ますます大きくなります。

最終的に、塊は回転する「降着円盤」を形成し、物質を中央のボールに集中させます。

そのボールは非常に密度が高くなるため、重力によって水素が押しつぶされて閉じ込められた熱核反応になり、1つの新しい恒星が形成されます。

この恒星が発火した後、その周りには大量の塵が残っていると思われます。

次に、新しい恒星の重力により、塵の中に渦潮のような構造が生じ、物質が固まって岩体になるまで、物質が密集して集まり始めます。

星雲説に固有の数多くの問題は、この論文の主題ではありません。

しかしながら、ガスの束縛されていない雲が固体の天体に合体するという克服できない問題の1つは無視できません。

ガス密度が増加すると、分子の衝突が増加します。

分子の衝突が増えると、ガスが熱くなります。

宇宙空間の高温ガスは、それを閉じ込める容器がないため、分散する傾向があります。

したがって、ガスの雲は、1つの恒星に収縮するために、分散を防ぐために冷たいままでなければなりません。

しかしながら、それは、収縮すると熱くなるので、分散します。

グリグル、周りを廻るだけです。

電気的宇宙では、恒星達は「自己実現」されていません。


電磁的に閉じ込められたプラズマのフィラメントは、重力よりも最大39桁大きい力で、銀河系の広大な距離にわたって引き寄せられます。

フィラメントは磁気的に拘束されているため、磁場の反発によって結合しません。

代わりに、バークランド電流と呼ばれるフィラメントは、ますます引き締まるらせん状に互いにねじれます。
https://plasmauniverse.info/elec_currents.html

それらが回転してねじれるとき、それらはそれらの間の間質空間でプラズマを収縮させ、プラズマを1つの恒星に押し込みます。

恒星達は外部からバークランド電流れによって動かされているので、私たちの銀河全体のひもによく見られます。

恒星達はアークモードプラズマ現象であるため、それらは、熱核融合が水素ガスから新しい元素を作る超高密度コアを持っていません。

代わりに、核融合は1つの恒星の表面で起こります、より重い元素達を形成し、それが内部に落ち込みます。

この機能は、惑星形成のプロセスを開始します。

物理学者で電気的宇宙の擁護者であるウォルソーンヒルは次のように主張しています:
「より大きな天体達の同様に帯電した内部から帯電した物質を電気的に放出することによって惑星が間隔を置いて「生まれる」場合、それははるかに単純で無限に効率的です
–恒星からのガス巨星、およびガス巨星からの岩石惑星。
https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=rbkq9dj2&pf=YES

新星の爆発後に見つかったバイナリー(連星)には、そのような提案の状況証拠があります。

また、太陽系の岩石天体のほとんどは、ガス巨星の周りを密接に周回しています。

大規模な内部雷閃光の電気放出は、エネルギー源の質問に答えます。

それは、爆発のように分散しません。

この電磁ピンチ効果は、コロナ質量放出のように、はるかに大規模な物質の噴流を生成します。

その結果、原始惑星に加えて、ガスと流星の残骸の流れが生まれます。」

水星や月のような岩の多い天体として、それらは、より大きくて高電荷の天体から放出されると、巨大な雷放電としか言いようのないものが衝突します。

新しく出現した惑星または月とその親の間の電荷は平衡状態にないので、それらが互いに急速に離れるにつれてアーク(モード放電)が発生します。

そのため、太陽系の非常に多くの天体が深刻な損傷を受けています。

クレーター、峡谷、溶けた平原、焦げた破片の散在するフィールド、細かく分割された塵の的に堆積した山は、家族関係の証拠を提供しながら、激しい出生時のけいれんの物語を語ります。

ティーブン・スミス
―――――――
August 28, 2012
Mercury reveals the violence of planetary genesis.
マーキュリー(水星)は惑星の起源の暴力を明らかにします。


Mercury’s story is probably a complicated tale of extremes.
マーキュリー(水星)の物語はおそらく極端に複雑な物語です。

The planet’s surface is heavily scarred, with steep-walled canyons, scarps that rise up several kilometers, and craters that penetrate the crust for several kilometers below the mean elevation.
惑星の表面はひどく傷付けられ、急な壁の峡谷、数キロ上昇する崖があり、平均標高より数キロ下の地殻を貫通するクレーターがあります。

The difference in elevation between lowlands and highlands exceeds eight kilometers in some regions.
一部の地域では、低地と高地の標高差が8kmを超えています。

Mercury resembles the Moon more than any other body in the Solar System.
水星は、太陽系の他のどの天体よりも月に似ています。

The Moon is 3475 kilometers in diameter, while Mercury is 4880 kilometers, but it appears that they both experienced catastrophes at some time in the past that left them with nearly identical topography.
月の直径は3475キロメートルで、一方の水星は4880キロメートルですが、しかし、彼らは過去のある時期に大惨事を経験し、ほぼ同じ地形を残したようです。

In a previous Picture of the Day about the crater Aristarchus, it was noted that its surroundings exhibit many characteristics associated with electrical events:

melted craters, elongated craters, and crater chains.
クレーター・アリスタルコスについての以前の「今日の写真」では、その周囲は電気的事象に関連する多くの特徴を示すことが指摘されました:
https://takaakifukatsu.hatenablog.jp/entry/2021/01/19/120523

Planetary scientists prefer to imagine that those features are the result of “fallback ejecta” from whatever space rock created Aristarchus “millions of years ago.”
惑星科学者達は、これらの特徴が「数百万年前」にアリスタルコスを作成したスペースロックからの「フォールバック・イジェクタ(落ち戻り、射出物)」の結果であると想像することを好みます。

However, the braided nature of the craters leading to the crater’s rim, as well as the terraces within it, belie the impact hypothesis.
しかしながら、クレーターの縁につながるクレーターの編みこみの性質と、その中のテラスは、衝突の仮説を偽って示します。

In the image at the top of the page, the two largest craters demonstrate nearly identical formations, except they are more pronounced.
ページ上部の画像では、2つの最大のクレーターは、よりはっきりしていることを除いて、ほぼ同じ形成を示しています。


The braids are well defined, the crater chains are more sharply etched, and they extend for a greater distance.
このブレイド(編み込み)は明確に定義されており、クレーターチェーンはより鋭くエッチングされており、より長い距離にわたって伸びています。

Other interesting features are the ridges that look like flames surrounding the crater rims.
他の興味深い特徴は、クレーターの縁を囲む炎のように見える尾根です。

It might be that fallback debris could have excavated the crater chains but there is no impact scenario that can explain the sinuous slopes that connect the large craters.
フォールバック・デブリがクレーター・チェーンを掘削した可能性があるかもしれませんが、大きなクレーターを接続する曲がりくねった斜面を説明できる衝突シナリオはありません。

How does a planet in close solar orbit acquire the same kind of topography as a moon revolving around a planet?
近い太陽軌道にある惑星が、どのようにして惑星の周りを回る月衛星と同じ種類の地形を獲得するのでしょうか?

Perhaps the answer lies in the Electric Universe concept of planetary formation.
おそらく、その答えは、惑星形成の電気的宇宙の概念にあります。

The conventional theory of planet birthing is bound up with the so-called Nebular Hypothesis.
惑星誕生の従来の理論は、いわゆる星雲説と結びついています。

A vast cloud of interstellar dust and gas is thought to slowly draw itself together because some stimulus, such as the shockwave from a supernova, initiates gravitational eddies that cause the nebular particles to attract one another.
恒星間塵とガスの広大な雲は、超新星からの衝撃波などの刺激が重力の乱気流を引き起こし、星雲の粒子が互いに引き付け合うため、ゆっくりと引き寄せられると考えられています。

Over time, the particles form clumps that combine, becoming larger and larger.
時間が経つにつれて、粒子は結合する塊を形成し、ますます大きくなります。

Eventually, the clumps form a spinning “accretion disk” that concentrates matter into a central ball.
最終的に、塊は回転する「降着円盤」を形成し、物質を中央のボールに集中させます。

That ball grows so dense that its gravity crushes hydrogen into a confined thermonuclear reaction, forming a new star.
そのボールは非常に密度が高くなるため、重力によって水素が押しつぶされて閉じ込められた熱核反応になり、1つの新しい恒星が形成されます。

After the star ignites, there is supposed to be a large amount of dust left circling around it.
この恒星が発火した後、その周りには大量の塵が残っていると思われます。

The new star’s gravity then causes whirlpool like structures in the dust, which begin collecting material into dense aggregations until they harden into rocky bodies.
次に、新しい恒星の重力により、塵の中に渦潮のような構造が生じ、物質が固まって岩体になるまで、物質が密集して集まり始めます。

The numerous problems inherent with the Nebular Hypothesis is not the subject of this paper.
星雲説に固有の数多くの問題は、この論文の主題ではありません。

However, the one insurmountable problem of unbound clouds of gas coalescing into solid objects cannot be ignored.
しかしながら、ガスの束縛されていない雲が固体の天体に合体するという克服できない問題の1つは無視できません。

If gas density increases, then molecular collisions increase.
ガス密度が増加すると、分子の衝突が増加します。

If molecular collisions increase, then gas heats up.
分子の衝突が増えると、ガスが熱くなります。

Hot gas in space tends to disperse, since there is no container in which to confine it.
宇宙空間の高温ガスは、それを閉じ込める容器がないため、分散する傾向があります。

Therefore, a cloud of gas, in order to contract into a star, must remain cold to prevent dispersion.
したがって、ガスの雲は、1つの恒星に収縮するために、分散を防ぐために冷たいままでなければなりません。

However, as it contracts it heats up, so it disperses.
しかしながら、それは、収縮すると熱くなるので、分散します。

Around and around we go.
グリグル、周りを廻るだけです。

In an Electric Universe, stars are not “self actualized.”
電気的宇宙では、恒星達は「自己実現」されていません。


Filaments of electromagnetically confined plasma are drawn together over vast galactic distances with a force up to 39 orders of magnitude greater than gravity.
電磁的に閉じ込められたプラズマのフィラメントは、重力よりも最大39桁大きい力で、銀河系の広大な距離にわたって引き寄せられます。

Since the filaments are magnetically constrained, they do not combine because of magnetic field repulsion.

フィラメントは磁気的に拘束されているため、磁場の反発によって結合しません。

Instead, the filaments, called Birkeland currents, twist around one another in an ever-tightening helix.
代わりに、バークランド電流と呼ばれるフィラメントは、ますます引き締まるらせん状に互いにねじれます。
https://plasmauniverse.info/elec_currents.html

As they spin and twist, they constrict plasma in the interstitial spaces between them, squeezing the plasma into a star.
それらが回転してねじれるとき、それらはそれらの間の間質空間でプラズマを収縮させ、プラズマを1つの恒星に押し込みます。

Stars are externally powered by Birkeland currents, so they are often found in strings throughout our galaxy.
恒星達は外部からバークランド電流れによって動かされているので、私たちの銀河全体のひもによく見られます。

Because stars are arc mode plasma phenomena, they do not have superdense cores where thermonuclear fusion fashions new elements out of hydrogen gas.
恒星達はアークモードプラズマ現象であるため、それらは、熱核融合が水素ガスから新しい元素を作る超高密度コアを持っていません。

Instead, fusion takes place at the surface of a star, forming heavier elements that then fall into their interiors.
代わりに、核融合は1つの恒星の表面で起こります、より重い元素達を形成し、それが内部に落ち込みます。

This function begins the process of planet formation.
この機能は、惑星形成のプロセスを開始します。

Physicist and Electric Universe advocate Wal Thornhill argues:
“It is far simpler and infinitely more efficient if planets are ‘born’ at intervals by the electrical ejection of charged material from the similarly charged interiors of larger bodies
– gas giants from stars, and rocky planets from gas giants.
物理学者で電気的宇宙の擁護者であるウォルソーンヒルは次のように主張しています:
「より大きな天体達の同様に帯電した内部から帯電した物質を電気的に放出することによって惑星が間隔を置いて「生まれる」場合、それははるかに単純で無限に効率的です
–恒星からのガス巨星、およびガス巨星からの岩石惑星。
https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=rbkq9dj2&pf=YES

We have circumstantial evidence for such a proposal in the binary stars found after a nova outburst.
新星の爆発後に見つかったバイナリー(連星)には、そのような提案の状況証拠があります。

Also most of the rocky bodies in the solar system closely orbit a gas giant.
また、太陽系の岩石天体のほとんどは、ガス巨星の周りを密接に周回しています。

Electrical ejection in a massive internal lightning flash answers the question of the source of the energy.
大規模な内部雷閃光の電気放出は、エネルギー源の質問に答えます。

It is not dispersive like an explosion.
それは、爆発のように分散しません。

The electromagnetic pinch effect will produce a jet of matter, rather like a coronal mass ejection, only on a much grander scale.
この電磁ピンチ効果は、コロナ質量放出のように、はるかに大規模な物質の噴流を生成します。

The result is a proto-planet plus a stream of gases and meteoric debris.”
その結果、原始惑星に加えて、ガスと流星の残骸の流れが生まれます。」

As rocky bodies, like Mercury or the Moon, are ejected from larger, highly charged objects, they are bombarded with what can only be described as gigantic lightning discharges.
水星や月のような岩の多い天体として、それらは、より大きくて高電荷の天体から放出されると、巨大な雷放電としか言いようのないものが衝突します。

The electric charges between the newly emergent planet or moon and its parent are not in equilibrium, so arcing takes place as they rapidly move away from each other.
新しく出現した惑星または月とその親の間の電荷は平衡状態にないので、それらが互いに急速に離れるにつれてアーク(モード放電)が発生します。

That is why so many celestial objects in the Solar System are seriously damaged.
そのため、太陽系の非常に多くの天体が深刻な損傷を受けています。

Craters, canyons, melted plains, scattered fields of scorched debris, and ionically deposited piles of finely divided dust tell the story of violent birth spasms, while providing evidence for a familial relationship.
クレーター、峡谷、溶けた平原、焦げた破片の散在するフィールド、細かく分割された塵のイオン的に堆積した山は、家族関係の証拠を提供しながら、激しい出生時のけいれんの物語を語ります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス