[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [More Stars Than the Eye of Theory Can See 理論の目が見ることができるより多くの恒星]

[More Stars Than the Eye of Theory Can See 理論の目が見ることができるより多くの恒星]
Mel Acheson June 18, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201028203616p:plain
Stars in this globular cluster are supposed to have evolved into a bright giant phase. Recent observations reveal that 70% of them didn’t.
この球状星団の恒星達は輝く巨星に進化したと考えられています。 最近の観察によると、それらの70%はそうではありませんでした。

――――――――
Jun 19, 2014
球状星団NGC6752の第2世代の恒星達は進化を停止しました。 おそらく彼らはより良い理論を待っています。

恒星達が進化するという考えは、観測が解釈され理解される不当な先入観の1つです。

インクについてのその考えで、天文学者達は特定の恒星達の観測された特徴を通して説明的な曲線を描くことができます。

曲線は恒星進化論に集められます、これは、曲線上にある(または少なくともそれらに近い)すべての観測によって検証されると主張されています。

如何なる特定の恒星をも、進化するのを実際に観察した人は誰もいません。

理論的に設定された曲線に沿って恒星が動くのを見た人は誰もいません。

ある曲線から別の曲線にジャンプすることがいくつか観察されていますが、それらは簡単に無視されました。
https://apod.nasa.gov/apod/ap021003.html

曲線に適合しない観察は理論を偽造し、他の先入観を試す必要があるという考えは素朴です:
人々は、以前の信念を放棄したり、疑問を呈したりすることを簡単に確信していません。

通常の慣行は、理論にパッチを当て、手に負えない代替案を却下することです。

パッチ適用が失敗した場合、矛盾する観察は単に無視され、それについて言及し続けるガドフライ(牛アブ)達は追放されます。

最近の矛盾した観察は、より多くの努力を必要とするかもしれません。
https://www.eso.org/public/news/eso1323/

それは、クラスター進化の計算された曲線から遠く離れた特徴を持っている球状星団の恒星達です。

星団は、質量の大部分を放出する巨大な段階を経て進化することになっています。

しかし、天文学者は、「恒星達の70%が、最終的な核燃焼と質量損失の段階を経ていなかった」ことを発見しました。

ある観測者は次のように述べています。「したがって、理論が予測するよりも最も明るい恒星達の数は70%少なくなるでしょう。

それはまた、私たちの恒星のコンピューター・モデルが不完全であり、修正しなければならないことを意味します!」

「修正」は「パッチ適用」を意味すると確信できます。

他の先入観を考慮することはタブーです。

宇宙的電気は言及されるべきではありません。

恒星達が銀河系の電気回路によって外部から電力を供給されている場合、それらを駆動する電流の変化に応じて恒星達の特性が変化します。

サージ(うねり)または「電圧低下」により、恒星は別のスペクトル・クラスにジャンプしたり、爆発したりします。

たとえば、ドナルド・E.スコットの著書「The Electric Sky」の「Stellar Evolution Counter-Examples」のセクションを参照してください。
https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preface/

このプロセスも、電源を入れてから燃え尽きるまで電球が進化していると言えば、進化の観点からも考えられます。

しかし、それはあなたがそれを使って物事を行うことを可能にする理解のために使用するのに最も有用で適切な考えではありません。

恒星進化論のアイデアの最も有用な側面は、それが間違っていることが判明することかもしれません。
http://m.nautil.us/issue/2/uncertainty/why-its-good-to-be-wrong

メル・アチソン
――――――――
Jun 19, 2014
A second generation of stars in the globular cluster NGC 6752 stopped evolving. Perhaps they’re waiting for a better theory.
球状星団NGC6752の第2世代の恒星達は進化を停止しました。 おそらく彼らはより良い理論を待っています。

The idea that stars evolve is one of those unjustifiable preconceptions with which observations are interpreted and understood.
恒星達が進化するという考えは、観測が解釈され理解される不当な先入観の1つです。

With that idea for ink, astronomers can draw explanatory curves through the observed characteristics of particular stars.
インクについてのその考えで、天文学者達は特定の恒星達の観測された特徴を通して説明的な曲線を描くことができます。

The curves are collected into a Theory of Stellar Evolution, which is claimed to be verified by all the observations that lie on the curves (or at least close to them).
曲線は恒星進化論に集められます、これは、曲線上にある(または少なくともそれらに近い)すべての観測によって検証されると主張されています。

No one has actually observed any particular star evolve.
如何なる特定の恒星をも、進化するのを実際に観察した人は誰もいません。

No one has seen a star move along the curve theoretically set out for it.
理論的に設定された曲線に沿って恒星が動くのを見た人は誰もいません。

A few have been observed to jump from one curve to another, but they were easily ignored.
ある曲線から別の曲線にジャンプすることがいくつか観察されていますが、それらは簡単に無視されました。
https://apod.nasa.gov/apod/ap021003.html

The idea that an observation that doesn’t fit the curve falsifies the theory and requires trying out other preconceptions is naive: People are not that easily convinced to abandon or even to question their prior beliefs.
曲線に適合しない観察は理論を偽造し、他の先入観を試す必要があるという考えは素朴です:
人々は、以前の信念を放棄したり、疑問を呈したりすることを簡単に確信していません。

The usual practice is to patch the theory and to dismiss alternatives out of hand.
通常の慣行は、理論にパッチを当て、手に負えない代替案を却下することです。

If patching fails, the discrepant observation is simply ignored and any gadflies who persist in mentioning it are expelled.
パッチ適用が失敗した場合、矛盾する観察は単に無視され、それについて言及し続けるガドフライ(牛アブ)達は追放されます。

A recent discrepant observation may require more effort.
最近の矛盾した観察は、より多くの努力を必要とするかもしれません。
https://www.eso.org/public/news/eso1323/

It is of stars in a globular cluster that have characteristics far from the calculated curve of cluster evolution.
それは、クラスター進化の計算された曲線から遠く離れた特徴を持っている球状星団の恒星達です。

Cluster stars are supposed to evolve through a giant phase in which they eject much of their mass.
星団は、質量の大部分を放出する巨大な段階を経て進化することになっています。

But astronomers found “[a]s many as 70% of the stars were not undergoing the final nuclear burning and mass-loss phase.”
しかし、天文学者は、「恒星達の70%が、最終的な核燃焼と質量損失の段階を経ていなかった」ことを発見しました。

One observer remarked, “so there will be 70% fewer of the brightest stars than theory predicts.
ある観測者は次のように述べています。「したがって、理論が予測するよりも最も明るい恒星達の数は70%少なくなるでしょう。

It also means our computer models of stars are incomplete and must be fixed!”
それはまた、私たちの恒星のコンピューター・モデルが不完全であり、修正しなければならないことを意味します!」

We can be sure that “fixing” means “patching.”
「修正」は「パッチ適用」を意味すると確信できます。

Considering other preconceptions is taboo.
他の先入観を考慮することはタブーです。

Cosmic electricity is not to be mentioned.
宇宙的電気は言及されるべきではありません。

If stars are externally powered by galactic electric circuits, their characteristics will vary with changes in the currents that drive them.
恒星達が銀河系の電気回路によって外部から電力を供給されている場合、それらを駆動する電流の変化に応じて恒星達の特性が変化します。

A surge or “brown-out” will cause a star to jump to another spectral class or to explode.
サージ(うねり)または「電圧低下」により、恒星は別のスペクトル・クラスにジャンプしたり、爆発したりします。

See, for example, the section “Stellar Evolution Counter-Examples” in Donald E. Scott’s book The Electric Sky, pp. 159-162 (online ).
たとえば、ドナルド・E.スコットの著書「The Electric Sky」の「Stellar Evolution Counter-Examples」のセクションを参照してください。
https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preface/

This process, too, could be couched in terms of evolution, just as you could speak of a light bulb evolving from the time you turn it on until it burns out.
このプロセスも、電源を入れてから燃え尽きるまで電球が進化していると言えば、進化の観点からも考えられます。

But that is not the most useful or apt idea to use for an understanding that enables you to do things with it.
しかし、それはあなたがそれを使って物事を行うことを可能にする理解のために使用するのに最も有用で適切な考えではありません。

The most useful aspect of the idea of stellar evolution may be that it will turn out to be wrong.
恒星進化論のアイデアの最も有用な側面は、それが間違っていることが判明することかもしれません。
http://m.nautil.us/issue/2/uncertainty/why-its-good-to-be-wrong

Mel Acheson
メル・アチソン