[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Expectations 期待]

[Expectations 期待]
Stephen Smith October 23, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201024082949p:plain
Osiris-Rex touches down on Bennu.
オサイリス・レックスはベンヌに着地します。
――――――――
October 23, 2020
悪い理論は悪いデザインを意味します。

オサイリス・レックスのミッションが計画され、組織されたとき、宇宙船の旅の終わりであるベンヌについてはあまり知られていませんでした。
https://www.asteroidmission.org/?latest-news=osiris-rex-tags-asteroid-bennu

オサイリス・レックスは、小惑星の表面から塵や砂質土を集めて、安全に地球に戻すように設計されています。

多くのアイデアがミッションチームのメンバーを導きます。

その中には、小惑星の組成に関するアイデアがあります。

すべての小惑星の約15%はペア達です。

これらの天体のダブレット(二重性)は、日光が小惑星のスピン速度を増加させる結果であると言われています。

小惑星はゆるく圧縮された「瓦礫の山」であると考えられているので、角運動量の増加は岩石の集塊を押し離し、最初の周りの軌道に別の瓦礫の山を形成すると考えられます。

そのため、ミッション・スペシャリストはオサイリス・レックスを彼らのやり方で構築しました。

「瓦礫の山理論」は、小惑星クレーターの研究で見られる質量異常を説明するために使用されます。

一部の小惑星クレーターは、小惑星自体に対して、非常に大きいため、衝突はそれを断片に吹き飛ばしたはずで、もはや存在しないはずです。

半球の3分の1が欠けているマチルダのような小惑星は、「神秘的」です。

従来の説明では、小惑星は緩く圧縮されています。

何かが当たると、大きな砂の山のように反応し、衝突を吸収すると考えられています
—固い地殻がないので、割れません。

小惑星の重力はわずかであるため、表面の岩石のバンディング(帯模様)、地滑り、および層状化は、それらを「揺さぶる」微小流星の衝突によるものと言われています。

長期間にわたって、振とうは物質をサイズと密度で分類します、砂と小石の瓶が振られたときにそれ自体を分類するのと同じ方法で。

「瓦礫の山」理論によると、それはこの様です。

サンプル収集装置の設計を推進したのはこのアイデアでした。

オサイリス・レックスがベンヌに近づいたので、チームは準備が整いました。

表面は彼らが見ることを期待していたすべてのものと一致しているように見えましたが、ある日、いくつかの驚くべき画像が到着しました。

ベンヌは砂の「瓦礫の山」ではありませんでした、それは数ミリメートルから数メートルの大きさの岩の集まりでした。

「だから、何(じゃあ、どうしたら良いの)?」 彼らは思った。

落ち着いて操業を開始することを期待して、NASAの科学者は、サンプルを収集する場所を見つけることができるように、小惑星の表面の徹底的な調査を開始する必要がありました。

レゴリス(表土)は非常に岩が多くギザギザだったので、ベンヌに触れようとするとオサイリス・レックスが破壊される可能性がありました。

彼らの収集装置は、自動車のエアフィルターの外観に似たものでした:
それは、岩を集めるために作られたものではありません。

最後に、数ヶ月の研究の後、ベンヌは「タグ付け」され
—表面からの物質が攪拌され、機器に向かって飛んでいきました。

ミッションチームは現在、彼らの努力が成功したかどうかを確認するのを待っています。

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォリング アーカイブ財団によって寛大にサポートされています。
――――――――
October 23, 2020
Bad theories mean bad designs.
悪い理論は悪いデザインを意味します。

When the Osiris-Rex mission was planned and organized, there was not much known about Bennu, journey’s end for the spacecraft.
オサイリス・レックスのミッションが計画され、組織されたとき、宇宙船の旅の終わりであるベンヌについてはあまり知られていませんでした。
https://www.asteroidmission.org/?latest-news=osiris-rex-tags-asteroid-bennu

Osiris-Rex was designed to collect dust and sandy soil from the surface of an asteroid and then return it safely to Earth.
オサイリス・レックスは、小惑星の表面から塵や砂質土を集めて、安全に地球に戻すように設計されています。

Many ideas guide mission team members.
多くのアイデアがミッションチームのメンバーを導きます。

Among them are ideas about asteroid composition.
その中には、小惑星の組成に関するアイデアがあります。

About 15% of all asteroids are pairs.
すべての小惑星の約15%はペア達です。

Those celestial doublets are said to result from sunlight causing an asteroid’s spin-rate to increase.
これらの天体のダブレット(二重性)は、日光が小惑星のスピン速度を増加させる結果であると言われています。

Since asteroids are thought to be loosely compacted “rubble piles”, increased angular momentum is thought to force the rocky conglomerate apart, forming another rubble pile in orbit about the first.
小惑星はゆるく圧縮された「瓦礫の山」であると考えられているので、角運動量の増加は岩石の集塊を押し離し、最初の周りの軌道に別の瓦礫の山を形成すると考えられます。

That is why mission specialists built Osiris-Rex the way they did.
そのため、ミッション・スペシャリストはオサイリス・レックスを彼らのやり方で構築しました。

The rubble pile theory is used to explain mass anomalies that are seen in asteroid crater studies.
「瓦礫の山理論」は、小惑星クレーターの研究で見られる質量異常を説明するために使用されます。

Some asteroid craters are so large that the asteroid, itself, should no longer exist, the impact should have blown it into fragments.
一部の小惑星クレーターは、小惑星自体に対して、非常に大きいため、衝突はそれを断片に吹き飛ばしたはずで、もはや存在しないはずです。

Asteroids like Mathilde, where one third of a hemisphere is missing, are “mysterious”.
半球の3分の1が欠けているマチルダのような小惑星は、「神秘的」です。

The conventional explanation is that asteroids are loosely compacted.
従来の説明では、小惑星は緩く圧縮されています。

It is thought that, when something hits them, they respond like big piles of sand, absorbing the impacts
—there is no hard crust, so they do not fracture.
何かが当たると、大きな砂の山のように反応し、衝突を吸収すると考えられています
—固い地殻がないので、割れません。

Gravity on asteroids is minute, so banding, landslides, and layering of surface rocks is said to be from micro-meteor impacts “shaking” them.
小惑星の重力はわずかであるため、表面の岩石のバンディング(帯模様)、地滑り、および層状化は、それらを「揺さぶる」微小流星の衝突によるものと言われています。

Over long periods of time, the shaking sorts materials by size and density, in the same way that a jar of sand and pebbles will sort itself when it is shaken.
長期間にわたって、振とうは物質をサイズと密度で分類します、砂と小石の瓶が振られたときにそれ自体を分類するのと同じ方法で。

According to the rubble pile theory, that is.
「瓦礫の山」理論によると、それはこの様です。

It was this idea that drove the sample collection device design.
サンプル収集装置の設計を推進したのはこのアイデアでした。

As Osiris-Rex got closer to Bennu, the team was ready.
オサイリス・レックスがベンヌに近づいたので、チームは準備が整いました。

The surface appeared to correspond with everything they expected to see, until one day, some surprising images arrived.
表面は彼らが見ることを期待していたすべてのものと一致しているように見えましたが、ある日、いくつかの驚くべき画像が到着しました。

Bennu was not a sandy rubble pile, it was a collection of boulders, ranging from a few millimeters to several meters in size.
ベンヌは砂の「瓦礫の山」ではありませんでした、それは数ミリメートルから数メートルの大きさの岩の集まりでした。

“Now what?” they thought.
「だから、何(じゃあ、どうしたら良いの)?」 彼らは思った。

Expecting to settle-in and start operations, NASA scientists had to begin an exhaustive study of the asteroid’s surface, so that they could find a place to collect their samples.
落ち着いて操業を開始することを期待して、NASAの科学者は、サンプルを収集する場所を見つけることができるように、小惑星の表面の徹底的な調査を開始する必要がありました。

The regolith was so rocky and jagged that attempting to touch Bennu could destroy Osiris-Rex.
レゴリス(表土)は非常に岩が多くギザギザだったので、ベンヌに触れようとするとオサイリス・レックスが破壊される可能性がありました。

Their collection device was something similar to the look of an automobile air filter;
it was not made to collect rocks.
彼らの収集装置は、自動車のエアフィルターの外観に似たものでした:
それは、岩を集めるために作られたものではありません。

Finally, after months of study, Bennu was “tagged”
—material from the surface was agitated and flew up toward the instrument.
最後に、数ヶ月の研究の後、ベンヌは「タグ付け」され
—表面からの物質が攪拌され、機器に向かって飛んでいきました。

The mission team is now waiting to see if their efforts were successful.
ミッションチームは現在、彼らの努力が成功したかどうかを確認するのを待っています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォリング アーカイブ財団によって寛大にサポートされています。