[An Ordinary Star 普通の恒星]
Stephen Smith July 16, 2014Picture of the Day
A magnetogram of the Sun, revealing bipolar outflow.
双極分子流を明らかにする太陽のマグネトグラム。
――――――――
Jul 16, 2014
「太陽は毎日新しい」。
—ヘラクレイトス
長い間、太陽コロナの異常な数百万度の温度は、「定常的な加熱」に起因すると考えられていました、したがって、特定の温度でのコロナル・ループは特定の密度を持つ必要があります。
しかしながら、太陽観測衛星と気球は、コロナル・ループが以前に想定されていたよりも密度が高いことを示します。
ヘリオフィジスト(大陽物理学者)達は、コロナの温度が表面よりも何百万度も高い理由を知りません。
一般的に適用されている熱核融合モデルによると、太陽の表面からの距離が増すにつれて、温度は下がるはずです。
熱放射力学は、温度は距離の2乗で減少すると述べています。
電気的活動を含まない太陽の振る舞いの理論に関しては、相当程度の混乱があります。
コロナル・ループの基本構造と、それらがバークランド電流の電磁的挙動にどのように対応するかを認識していない事は、時間が経過した理論の正当性を維持するように設計されたアドホック・メカニズムにつながっています。
太陽物理学者達が太陽の側面としてプラズマについて議論することは一般的です、しかし、ある意味でそうする事で、その電気的性質は重要ではないと思わせます。
太陽風";
荷電粒子の「雨」。
イオン性の「影響」;
「イオン化ガスの雲」:
このような用語は、プラズマの慣性の側面を伝え、それを高温のガスと塵に過ぎないようにしてしまうことを目的としています。
天体物理学者達の大多数は、太陽を扱うとき、電気は要因ではないと確信し、そして、彼等は、その電気的性質をその磁気的挙動から切り離す傾向があります。
太陽から流れ出る電荷は、最近発見されたばかりの磁束管に沿って移動します。
これらの「磁気竜巻」は、幅が数キロメートルあり、電流が太陽から宇宙に直接流れることを可能にします
―場合によっては、地球の極域に到達し、可視光、電波、X線を生成します。
プラズマ中の放電は、その軸に沿ってチューブ状の磁気シース(鞘)を作成します。
回路に十分な電荷が流れると、その放電によってシース(鞘)が発光し、その中に他の多くのシース(鞘)が作成されることがあります。
このシースは「ダブル・レイヤー(二重層)」と呼ばれます。
プラズマ雲の1つの領域に正電荷が蓄積し、近くに負電荷が蓄積すると、ダブル・レイヤー(二重層)が形成されます。
2つの領域の間に強力な電場が現れ、荷電粒子を加速します。
電荷は磁場の中でらせん状になり、そして、前述のように、それらはX線、極紫外線、そして時にはガンマ線を放出します。
NASAは1997年8月25日に高度な・コンポジション・エクスプローラー(ACE)宇宙船を打ち上げました。
〈http://www.srl.caltech.edu/ACE/〉
ACEは、ラグランジュ点L1にある場所から、過去17年間太陽風を分析しており、地磁気嵐に関するリアルタイムの「宇宙天気」レポートを提供しています。
〈https://pwg.gsfc.nasa.gov/stargaze/Slagrang.htm〉
一部の機器は故障していますが、ACEは2024年までその任務を継続できるはずです。
ACEに搭載のものは、引き続き強力な手段の1つです:
コロナ質量放出(CME)、いわゆる「惑星間衝撃波」と太陽風を直接精査するために設計された太陽風電子陽子アルファモニター(SWEPAM)。
ACEによるより珍しい発見の1つは、周囲の空間から太陽に流入する「逆流電子」による太陽風の電子の枯渇です。
〈http://www.srl.caltech.edu/ACE/ACENews/ACENews56.html〉
これらの電子は、電荷の伝達が考慮されていないため、太陽の活動に関する最新の理論に準拠していません。
その結果、そのような発見は、電気的活動が予期しない形で現れる場合、しばしば「神秘的」と呼ばれます。
従来の見方では、太陽は増幅された音波に似たプロセスを通じて電子を加速し、その表面から離れます。
「pモード」と呼ばれ、太陽の内部を「跳ね回る」ときに、太陽の光球にエネルギッシュな脈動を引き起こすと考えられています。
それらが磁束管と呼ばれる導波管を通って上向きに移動するとき、それらは「高温ガス」をスピキュール(棘)と呼ばれる巨大な構造で外側に押し出します。
〈https://www.nature.com/articles/304401a0〉
〈https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%94%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AB〉
このスピキュール(棘)は光球から数千キロメートル上に上昇し、プラズマを運びます。
引退したドナルド・スコット教授は次のように書いています:
「太陽の観測されたほとんどすべての特性を引き起こす光球の上のダブル・レイヤー(二重層)を維持するために、入ってくる電子の数に対する出て行く正イオンの数の特定の比率が存在しなければなりません。
〈https://www.electric-cosmos.org/〉
ラルフ・ジョーゲンスからの引用:
「1929年によく引用された古典的なレビューペーパーでは、アーヴィング・ラングミュアは、ダブル・シース層(DL)は、陽イオンと電子の電流密度が適切に関連付けられている場合にのみ安定する事を実証しました。
房に入る電子電流と房から出る正イオン電流の比率は、イオン質量の平方根を電子質量で割ったものに等しくなければなりません、つまり、次のようになります:
(電子電流/イオン電流)^ 2 =イオン質量/電子質量= 1836。
したがって、電子電流/イオン電流= 43です。」
したがって、外側に移動する陽イオンがあるのと同じくらい多くの(43倍の)電子がDLを通って降りてくる必要があります。
彼らはどこから来たのか?
「その同じ年(1979年)に、アール・ミルトンは「それほど安定していない太陽」というタイトルの論文を作成しました、その中で彼は書いた:
「光球とコロナの間に安定したシース(鞘)を維持するためには、上向きに通過するイオンごとに、非常に多くの電子がシースを通って下向きに流れる必要があります。
太陽ガスは、高度とともにイオン化から中性への原子の割合が増加していることを示しています。
上昇する中性原子の一部は、衝突によってイオン化されます。
一部は太陽の表面にフォールバックします。
上昇するイオンはコロナに上昇し、そこで太陽風になります。
下降するガスは、顆粒の間で太陽に逆流します
–これらのチャネルでは、電場は、光球房の側面から外に出るイオンが太陽に向かって流れるようになっているため、電子は外に向かって流れます。
これらのチャネルの存在は、太陽光放電の維持にとって重要です…。
ここでは、電子をコロナに吐き出す巨大な噴水であるスピキュール(棘)について説明します。」
「私の意見では、これは黒点の原因も説明しています。
#p /#e比が維持されていない場合、DLは崩壊します
–光球の房が消えます。
だから、私たちはその場所にスポットを得ますます。」
電気的宇宙では、太陽は陽極、または正に帯電した端子です。
陰極は、太陽圏と呼ばれる目に見えない「仮想陰極」であり、太陽のコロナ放電の最も遠い限界で、その表面から数百万キロメートルに在る。
これは、太陽のプラズマ細胞をそれを取り巻く銀河プラズマから隔離するダブル・レイヤー(二重層)です。
太陽の近くの正の空間電荷シース(鞘)は、正のイオン、主に陽子を加速して太陽風を形成します。
その太陽圏の体積内では、暗示的な電流は太陽に電力を供給するのに十分です。
スティーブン・スミス
――――――――
Jul 16, 2014
“The Sun is new each day”.
— Heraclitus
「太陽は毎日新しい」。
—ヘラクレイトス
For a long time it was thought that the anomalous multimillion degree temperature in the solar corona resulted from “steady heating”, therefore, coronal loops at a certain temperature should possess a specific density.
長い間、太陽コロナの異常な数百万度の温度は、「定常的な加熱」に起因すると考えられていました、したがって、特定の温度でのコロナル・ループは特定の密度を持つ必要があります。
However, solar observatory satellites and balloons indicate that coronal loops are of greater density than previously assumed.
しかしながら、太陽観測衛星と気球は、コロナル・ループが以前に想定されていたよりも密度が高いことを示します。
Heliophysicists do not know why the temperature of the corona is millions of degrees hotter than the surface.
ヘリオフィジスト(大陽物理学者)達は、コロナの温度が表面よりも何百万度も高い理由を知りません。
According to the commonly applied thermonuclear fusion model, as distance from the Sun’s surface increases the temperature should decrease.
一般的に適用されている熱核融合モデルによると、太陽の表面からの距離が増すにつれて、温度は下がるはずです。
Thermal emission mechanics states that temperature decreases with the square of the distance.
熱放射力学は、温度は距離の2乗で減少すると述べています。
There is a certain amount of confusion when it comes to any theory of solar behavior that does not include electrical activity.
電気的活動を含まない太陽の振る舞いの理論に関しては、相当程度の混乱があります。
Failing to recognize the fundamental structure of coronal loops and how they correspond to the electromagnetic behavior of Birkeland currents has led to ad hoc mechanisms designed to preserve the legitimacy of theories whose time has long since passed.
コロナル・ループの基本構造と、それらがバークランド電流の電磁的挙動にどのように対応するかを認識していない事は、時間が経過した理論の正当性を維持するように設計されたアドホック・メカニズムにつながっています。
It is common for solar physicists to discuss plasma as an aspect of the Sun, but to do so in a way that makes its electrical nature seem unimportant.
太陽物理学者達が太陽の側面としてプラズマについて議論することは一般的です、しかし、ある意味でそうする事で、その電気的性質は重要ではないと思わせます。
Solar “wind”;
“a rain” of charged particles;
ionic “impacts”;
“clouds of ionized gas”:
such terms are meant to convey the inertial aspects of plasma and reduce it to nothing more than hot gas and dust.
太陽風";
荷電粒子の「雨」。
イオン性の「影響」;
「イオン化ガスの雲」:
このような用語は、プラズマの慣性の側面を伝え、それを高温のガスと塵に過ぎないようにしてしまうことを目的としています。
The majority of astrophysicists are convinced that electricity is not a factor when dealing with the Sun, and they tend to decouple its electrical nature from its magnetic behavior.
天体物理学者達の大多数は、太陽を扱うとき、電気は要因ではないと確信し、そして、彼等は、その電気的性質をその磁気的挙動から切り離す傾向があります。
Electric charges flowing out of the Sun travel along magnetic flux tubes that have only recently been discovered.
太陽から流れ出る電荷は、最近発見されたばかりの磁束管に沿って移動します。
These “magnetic tornadoes” are several kilometers wide and allow electric currents to flow directly from the Sun into space
—in some cases down into Earths polar regions, generating visible light, radio waves, and X-rays.
これらの「磁気竜巻」は、幅が数キロメートルあり、電流が太陽から宇宙に直接流れることを可能にします
―場合によっては、地球の極域に到達し、可視光、電波、X線を生成します。
An electric discharge in plasma creates a tube-like magnetic sheath along its axis.
プラズマ中の放電は、その軸に沿ってチューブ状の磁気シース(鞘)を作成します。
If enough charge flows through the circuit, that discharge will cause the sheath to glow, sometimes creating a number of other sheaths within it.
回路に十分な電荷が流れると、その放電によってシース(鞘)が発光し、その中に他の多くのシース(鞘)が作成されることがあります。
The sheath is called a “double layer.”
このシースは「ダブル・レイヤー(二重層)」と呼ばれます。
Double layers form when positive charges build up in one region of a plasma cloud and negative charges build up nearby.
プラズマ雲の1つの領域に正電荷が蓄積し、近くに負電荷が蓄積すると、ダブル・レイヤー(二重層)が形成されます。
A powerful electric field appears between the two regions, accelerating charged particles.
2つの領域の間に強力な電場が現れ、荷電粒子を加速します。
The electric charges spiral in the magnetic fields, and, as mentioned, they emit X-rays, extreme ultraviolet, and sometimes gamma rays.
電荷は磁場の中でらせん状になり、そして、前述のように、それらはX線、極紫外線、そして時にはガンマ線を放出します。
NASA launched the Advanced Composition Explorer (ACE) spacecraft On August 25, 1997.
NASAは1997年8月25日に高度な・コンポジション・エクスプローラー(ACE)宇宙船を打ち上げました。
〈http://www.srl.caltech.edu/ACE/〉
From its location at LaGrange point L1, ACE has been analyzing the solar wind for the last 17 years, providing real-time “space weather” reports about geomagnetic storms.
〈https://pwg.gsfc.nasa.gov/stargaze/Slagrang.htm〉
ACEは、ラグランジュ点L1にある場所から、過去17年間太陽風を分析しており、地磁気嵐に関するリアルタイムの「宇宙天気」レポートを提供しています。
ACE should be able to continue its mission until 2024, although some instruments are failing.
一部の機器は故障していますが、ACEは2024年までその任務を継続できるはずです。
Onboard ACE is one instruments that is still going strong:
the Solar Wind Electron Proton Alpha Monitor (SWEPAM), designed for direct scrutiny of coronal mass ejections (CME), so-called “interplanetary shockwaves” and the solar wind.
ACEに搭載のものは、引き続き強力な手段の1つです:
コロナ質量放出(CME)、いわゆる「惑星間衝撃波」と太陽風を直接精査するために設計された太陽風電子陽子アルファモニター(SWEPAM)。
One of the more unusual discoveries by ACE is electron depletion in the solar wind due to “backstreaming electrons” that flow into the Sun from surrounding space.
ACEによるより珍しい発見の1つは、周囲の空間から太陽に流入する「逆流電子」による太陽風の電子の枯渇です。
〈http://www.srl.caltech.edu/ACE/ACENews/ACENews56.html〉
These electrons do not conform to the newest theories about the Sun’s activity, since the conveyance of electric charge is not considered.
これらの電子は、電荷の伝達が考慮されていないため、太陽の活動に関する最新の理論に準拠していません。
Consequently, such discoveries are often referred to as “mysterious” when electrical activity presents itself in unexpected ways.
その結果、そのような発見は、電気的活動が予期しない形で現れる場合、しばしば「神秘的」と呼ばれます。
In the conventional view, the Sun accelerates electrons out and away from its surface through a process akin to amplified sound waves.
従来の見方では、太陽は増幅された音波に似たプロセスを通じて電子を加速し、その表面から離れます。
Referred to as “p-modes”, they supposedly cause energetic pulsations in the solar photosphere when they “bounce around” the Sun’s interior.
「pモード」と呼ばれ、太陽の内部を「跳ね回る」ときに、太陽の光球にエネルギッシュな脈動を引き起こすと考えられています。
When they travel upward through wave-guides called magnetic flux tubes, they push “hot gas” outward in giant structures called spicules.
それらが磁束管と呼ばれる導波管を通って上向きに移動するとき、それらは「高温ガス」をスピキュール(棘)と呼ばれる巨大な構造で外側に押し出します。
〈https://www.nature.com/articles/304401a0〉
〈https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%94%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AB〉
The spicules rise thousands of kilometers above the photosphere and carry plasma with them.
このスピキュール(棘)は光球から数千キロメートル上に上昇し、プラズマを運びます。
As retired Professor Donald Scott wrote:
“In order to maintain the double layer above the photosphere that causes almost all the observed properties of the Sun, a certain ratio of the number of outgoing positive ions to the number of incoming electrons must exist.
引退したドナルド・スコット教授は次のように書いています:
「太陽の観測されたほとんどすべての特性を引き起こす光球の上のダブル・レイヤー(二重層)を維持するために、入ってくる電子の数に対する出て行く正イオンの数の特定の比率が存在しなければなりません。
〈https://www.electric-cosmos.org/〉
Quoting from Ralph Juergens: ‘In a much cited classical review paper of 1929, Irving Langmuir demonstrated that a double sheath (DL) is stable only when the current densities of the positive-ion and electron flows across [through] it are properly related.
ラルフ・ジョーゲンスからの引用:
「1929年によく引用された古典的なレビューペーパーでは、アーヴィング・ラングミュアは、ダブル・シース層(DL)は、陽イオンと電子の電流密度が適切に関連付けられている場合にのみ安定する事を実証しました。
The ratio of the electron current into the tuft to the positive-ion current out of the tuft must equal the square root of the ion mass divided by the electron mass, which is to say:
(electron current/ion current)^2 = ion mass/electron mass = 1836.
房に入る電子電流と房から出る正イオン電流の比率は、イオン質量の平方根を電子質量で割ったものに等しくなければなりません、つまり、次のようになります:
(電子電流/イオン電流)^ 2 =イオン質量/電子質量= 1836。
Thus electron current/ion current = 43.’
したがって、電子電流/イオン電流= 43です。」
So there needs to be a lot more (43 times as many) electrons coming down through the DL as there are positive ions moving outward.
したがって、外側に移動する陽イオンがあるのと同じくらい多くの(43倍の)電子がDLを通って降りてくる必要があります。
Where do they come from?
彼らはどこから来たのか?
“In that same year (1979), Earl Milton composed a paper titled, The Not So Stable Sun, in which he wrote:
‘In order to maintain a stable sheath between the photosphere and the corona a great many electrons must flow downward through the sheath for each ion which passes upward.
「その同じ年(1979年)に、アール・ミルトンは「それほど安定していない太陽」というタイトルの論文を作成しました、その中で彼は書いた:
「光球とコロナの間に安定したシース(鞘)を維持するためには、上向きに通過するイオンごとに、非常に多くの電子がシースを通って下向きに流れる必要があります。
The solar gas shows an increasing percentage of ionized-to-neutral atoms with altitude.
太陽ガスは、高度とともにイオン化から中性への原子の割合が増加していることを示しています。
Some of the rising neutral atoms become ionized by collision.
上昇する中性原子の一部は、衝突によってイオン化されます。
Some fall back to the solar surface.
一部は太陽の表面にフォールバックします。
The rising ions ascend into the corona where they become the solar wind.
上昇するイオンはコロナに上昇し、そこで太陽風になります。
The descending gas flows back to the Sun between the granules
– in these channels the electrical field is such that ions straying out from the sides of the photospheric tufts flow sunward, and hence the electrons flow outward.
下降するガスは、顆粒の間で太陽に逆流します
–これらのチャネルでは、電場は、光球房の側面から外に出るイオンが太陽に向かって流れるようになっているため、電子は外に向かって流れます。
The presence of these channels is critical to the maintenance of the solar discharge….
これらのチャネルの存在は、太陽光放電の維持にとって重要です…。
Here we have an explanation for the spicules, huge fountains that spit electrons high into the corona.’
ここでは、電子をコロナに吐き出す巨大な噴水であるスピキュール(棘)について説明します。」
“In my opinion, this also explains what causes sunspots.
「私の意見では、これは黒点の原因も説明しています。
Wherever the #p/#e ratio is not maintained, the DL collapses
– the photospheric tufts disappear.
#p /#e比が維持されていない場合、DLは崩壊します
–光球の房が消えます。
So we get a spot in that location.”
だから、私たちはその場所にスポットを得ますます。」
In an Electric Universe, the Sun is an anode, or positively charged terminal.
電気的宇宙では、太陽は陽極、または正に帯電した端子です。
The cathode is an invisible “virtual cathode”, called the heliopause, at the farthest limit of the Sun’s coronal discharge, millions of kilometers from its surface.
陰極は、太陽圏と呼ばれる目に見えない「仮想陰極」であり、太陽のコロナ放電の最も遠い限界で、その表面から数百万キロメートルに在る。
This is the double layer that isolates the Sun’s plasma cell from the galactic plasma that surrounds it.
これは、太陽のプラズマ細胞をそれを取り巻く銀河プラズマから隔離するダブル・レイヤー(二重層)です。
A positive space-charge sheath near the Sun accelerates positive ions, principally protons, to form the solar wind.
太陽の近くの正の空間電荷シース(鞘)は、正のイオン、主に陽子を加速して太陽風を形成します。
Within that heliospheric volume, the implied current is sufficient to power the Sun.
その太陽圏の体積内では、暗示的な電流は太陽に電力を供給するのに十分です。
Stephen Smith
スティーブン・スミス