[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Universe in Lace レース編みの宇宙]

[The Universe in Lace レース編みの宇宙]
Stephen Smith August 18, 2014Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20201016130442p:plain
「宇宙周波数」

――――――――
Aug 19, 2014
最近発表された「宇宙のウェブ」は誤った結論に基づいていませんか?

カリフォルニア大学サンタクルーズ校(UCSC)からのプレスリリースは、宇宙を構成するフィラメント状の構造の観察を報告しています。
https://news.ucsc.edu/2014/01/cosmic-web.html

UM287として知られる準恒星電波源(クエーサー)を取り巻く、直径200万光年を超える星雲は、すべての物質とエネルギーが存在する宇宙ウェブの最初の兆候を明らかにすると言われています。
https://de.wikipedia.org/wiki/UM_287
https://wired.jp/2016/04/26/explore-cosmos-bonkers/

カリフォルニア大学サンタクルーズ校の天文学および天体物理学の教授であるJ. ザビエル・プロチャスカによると:
「このクエーサーは、これまでに見たことのない規模で拡散ガスを照らしており、銀河間の拡散ガスの最初の画像を提供しています。

それは私たちの宇宙の全体的な構造への素晴らしい洞察を提供します。」

宇宙の標準模型は、銀河が「バリオン物質」として知られているガスと塵の拡散した雲に埋め込まれていると述べています。

バリオンは、一般に「通常の物質」または原子と呼ばれるものです。

しかしながら、バリオンとともに、天体物理学者の間のコンセンサス意見は、宇宙の全質量の80%以上を構成する、「暗黒物質」としても知られる「非バリオン物質」のはるかに高い濃度があるというものです。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/Particles/baryon.html

バリオンのみの宇宙では銀河が形成するには重力が不十分であるため、暗黒物質は宇宙の大規模な進化に不可欠であると考えられています。

1933年にかみのけ座銀河団を研究した後、フリッツ・ツビッキーは、その中の軌道加速度と恒星の質量の計算が約160倍ずれていることを発見しました。
http://www.stanmooreastro.com/images/ComaClusterNGC4889sm.jpg
https://www.britannica.com/biography/Fritz-Zwicky

彼は自分の機器には見えない何かがクラスターをまとめていると思った。

その「何か」は後に暗黒物質として知られるようになりました。

銀河が凝縮し、その形を維持することを可能にするのは、暗黒物質からの重力です。

暗黒物質はどの機器からも見えないため、天文学者は理論をテストするために可視物質の観測に依存し、暗黒物質の活動に基づいてそれらの観測をコンピューター・モデルに組み込みます。

これは、この最近の報告の場合です。

UM287は強い放射線を放出するため、周囲のガスや塵がエネルギーを吸収し、「ライマン・アルファ・バンド」紫外線から再放出します。

天文学者達がフィラメント状の構造の兆候を見るのは、星雲からのその輝きの中でです。

量子力学の理論が示すように、電子は負に帯電しているため、「結合エネルギー」と呼ばれる力によって核陽子に引き付けられます。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B5%90%E5%90%88%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC

各「n」軌道は、「電子ボルト」で表される独自の結合エネルギー値を持っています。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%BB%E5%AD%90%E3%83%9C%E3%83%AB%E3%83%88

電子が水素原子の陽子原子核に近いほど、結合エネルギーは大きくなります。

電子が結合エネルギーの低い軌道からエネルギーの大きい軌道(たとえば、n2からn1)にジャンプすると、特定の紫外線周波数で光を放出します。

n2からn1へのジャンプからの光は121.6ナノメートルに相当し、「ライマン・アルファ」放射と呼ばれ、1906年に最初に発見したセオドア・ライマンにちなんで名付けられました。
https://www.answers.com/search

宇宙は物質の糸で構成されている可能性があります。

しかしながら、それらのスレッドは、本質的に電気的である可能性が最も高いです。

電気的宇宙理論の主要な信条の1つは、イオン化ガス(プラズマとも呼ばれる)を流れる電気が、バークランド電流と呼ばれる長い電磁フィラメントを生成することです。

主な電気力は重力よりも桁違いに大きいです。

バークランド電流は、重力よりも容赦なく強力で長距離の線形関係で互いに引き付け合います。

つまり、それらは宇宙で最も強力な長距離アトラクターです。

UM287による照明は、おそらく天文学者が検出する紫外線の輝きを生み出していません。

電気的宇宙では、星雲は、その規模に関係なく、ガス放電管からの輝きでより適切に識別できます
—ネオンランプに似ています。

プラズマを介した放電は、電流軸に沿ってダブル・レイヤー(二重層)を形成します。

この「シース(鞘)」の片側に正電荷が蓄積し、反対側に負電荷が蓄積します。

両側に電界が発生し、十分な電流を流すとシースが光り、そうでない場合は見えなくなります。

電流はシース内およびシースを横切って流れます。

通常は見えない電気シースは、それらが浸されているバークランド電流からの追加エネルギーで「ポンピング」されます。

電磁力は、周囲の空間からフィラメントに物質を引き込みます。

電力はそれらを「グロー・モード」に押し上げます。

電気は宇宙に力を供給します。

ティーブン・スミス
――――――――
Aug 19, 2014
Is the recently announced “cosmic web” based on erroneous conclusions?
最近発表された「宇宙のウェブ」は誤った結論に基づいていませんか?

A press release from the University of California, Santa Cruz (UCSC), reports observations of the filamentary structure that comprises the Universe.
カリフォルニア大学サンタクルーズ校(UCSC)からのプレスリリースは、宇宙を構成するフィラメント状の構造の観察を報告しています。
https://news.ucsc.edu/2014/01/cosmic-web.html

A nebula exceeding 2 million light-years across, surrounding a quasi-stellar radio source (quasar) known as UM287, is said to reveal the first indications of a cosmic web in which all matter and energy exist.
UM287として知られる準恒星電波源(クエーサー)を取り巻く、直径200万光年を超える星雲は、すべての物質とエネルギーが存在する宇宙ウェブの最初の兆候を明らかにすると言われています。
https://de.wikipedia.org/wiki/UM_287
https://wired.jp/2016/04/26/explore-cosmos-bonkers/

According to J. Xavier Prochaska, professor of astronomy and astrophysics at UC Santa Cruz:
“This quasar is illuminating diffuse gas on scales well beyond any we’ve seen before, giving us the first picture of extended gas between galaxies.
カリフォルニア大学サンタクルーズ校の天文学および天体物理学の教授であるJ. ザビエル・プロチャスカによると:
「このクエーサーは、これまでに見たことのない規模で拡散ガスを照らしており、銀河間の拡散ガスの最初の画像を提供しています。

It provides a terrific insight into the overall structure of our universe.”
それは私たちの宇宙の全体的な構造への素晴らしい洞察を提供します。」

The standard model of the Universe states that galaxies are embedded in a diffuse cloud of gas and dust known as “baryonic matter”.
宇宙の標準模型は、銀河が「バリオン物質」として知られているガスと塵の拡散した雲に埋め込まれていると述べています。

Baryons are what is commonly referred to as “normal matter”, or atoms.
バリオンは、一般に「通常の物質」または原子と呼ばれるものです。

However, along with baryons, consensus opinion among astrophysicists is that there is a vastly greater concentration of “non-baryonic matter”, otherwise known as “dark matter”, comprising more than 80% of all mass in the cosmos.
しかしながら、バリオンとともに、天体物理学者の間のコンセンサス意見は、宇宙の全質量の80%以上を構成する、「暗黒物質」としても知られる「非バリオン物質」のはるかに高い濃度があるというものです。
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/Particles/baryon.html

It is believed that dark matter is essential to the large-scale evolution of the Universe, since there is insufficient gravity in a baryon-only Universe for galaxies to form.
バリオンのみの宇宙では銀河が形成するには重力が不十分であるため、暗黒物質は宇宙の大規模な進化に不可欠であると考えられています。

After studying the Coma Cluster in 1933, Fritz Zwicky found that his calculations for orbital acceleration and stellar mass within it were off by a factor of about 160.
1933年にかみのけ座銀河団を研究した後、フリッツ・ツビッキーは、その中の軌道加速度と恒星の質量の計算が約160倍ずれていることを発見しました。
http://www.stanmooreastro.com/images/ComaClusterNGC4889sm.jpg
https://www.britannica.com/biography/Fritz-Zwicky

He thought that something invisible to his instruments was holding the cluster together.
彼は自分の機器には見えない何かがクラスターをまとめていると思った。

That “something” later became known as dark matter.
その「何か」は後に暗黒物質として知られるようになりました。

It is the gravity from dark matter that is supposed to allow galaxies to condense, as well as to sustain their shapes.
銀河が凝縮し、その形を維持することを可能にするのは、暗黒物質からの重力です。

Dark matter is invisible to any instrument, so astronomers depend on observations of visible matter in order to test their theories, incorporating those observations into their computer models based on dark matter’s activity.
暗黒物質はどの機器からも見えないため、天文学者は理論をテストするために可視物質の観測に依存し、暗黒物質の活動に基づいてそれらの観測をコンピューター・モデルに組み込みます。

Such is the case with this recent report.
これは、この最近の報告の場合です。

Since UM287 emits intense radiation, the gases and dust around it absorb energy, re-emitting it in the from of “Lyman-alpha band” ultraviolet light.
UM287は強い放射線を放出するため、周囲のガスや塵がエネルギーを吸収し、「ライマン・アルファ・バンド」紫外線から再放出します。

It is in that glow from the nebula that astronomers see indications of a filamentary structure.
天文学者達がフィラメント状の構造の兆候を見るのは、星雲からのその輝きの中でです。

As quantum mechanics theory posits, electrons are negatively charged, so they are attracted to nuclear protons by a force called “binding energy.”
量子力学の理論が示すように、電子は負に帯電しているため、「結合エネルギー」と呼ばれる力によって核陽子に引き付けられます。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B5%90%E5%90%88%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC

Each “n” orbit possesses its own binding energy value expressed in “electron volts.”
各「n」軌道は、「電子ボルト」で表される独自の結合エネルギー値を持っています。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%BB%E5%AD%90%E3%83%9C%E3%83%AB%E3%83%88

The closer an electron is to a hydrogen atom’s proton nucleus, the greater the binding energy.
電子が水素原子の陽子原子核に近いほど、結合エネルギーは大きくなります。

As an electron jumps from an orbit with a lower binding energy to an orbit with greater energy (n2 to n1 for example), it emits light at a specific ultraviolet frequency.
電子が結合エネルギーの低い軌道からエネルギーの大きい軌道(たとえば、n2からn1)にジャンプすると、特定の紫外線周波数で光を放出します。

Light from the n2 to n1 jump corresponds to 121.6 nanometers and is called “Lyman-alpha” radiation, named for Theodore Lyman, who first discovered it in 1906.
n2からn1へのジャンプからの光は121.6ナノメートルに相当し、「ライマン・アルファ」放射と呼ばれ、1906年に最初に発見したセオドア・ライマンにちなんで名付けられました。
https://www.answers.com/search

It is probable that the Universe is constructed from threads of matter.
宇宙は物質の糸で構成されている可能性があります。

However, those threads are most likely electrical in nature.
しかしながら、それらのスレッドは、本質的に電気的である可能性が最も高いです。

One of the principal tenets of Electric Universe theory is that electricity flowing through ionized gas, otherwise known as plasma, creates long electromagnetic filaments called Birkeland currents.
電気的宇宙理論の主要な信条の1つは、イオン化ガス(プラズマとも呼ばれる)を流れる電気が、バークランド電流と呼ばれる長い電磁フィラメントを生成することです。

Primal electric forces are orders of magnitude greater than gravity.
主な電気力は重力よりも桁違いに大きいです。

Birkeland currents attract one another in a linear relationship that can inexorably more powerful and of longer range than gravity.
バークランド電流は、重力よりも容赦なく強力で長距離の線形関係で互いに引き付け合います。

That means they are the strongest long-range attractors in the Universe.
つまり、それらは宇宙で最も強力な長距離アトラクターです。

Illumination by UM287 is probably not creating the ultraviolet glow that astronomers detect.
UM287による照明は、おそらく天文学者が検出する紫外線の輝きを生み出していません。

In an Electric Universe, nebulae, no matter their scale, can be more properly identified with the glow from a gas discharge tube
—similar to a neon lamp.
電気宇宙では、星雲は、その規模に関係なく、ガス放電管からの輝きでより適切に識別できます
—ネオンランプに似ています。

An electric discharge through plasma forms double layers along the current axis.
プラズマを介した放電は、電流軸に沿ってダブル・レイヤー(二重層)を形成します。

Positive charge builds up on one side and negative charge on the other side of this “sheath.”
この「シース(鞘)」の片側に正電荷が蓄積し、反対側に負電荷が蓄積します。

An electric field develops between the sides, and if enough current is applied the sheath glows, otherwise it is invisible.
両側に電界が発生し、十分な電流を流すとシースが光り、そうでない場合は見えなくなります。

Electric currents flow within and across the sheaths.
電流はシース内およびシースを横切って流れます。

Electric sheaths that are normally invisible are “pumped” with additional energy from Birkeland currents in which they are immersed.
通常は見えない電気シースは、それらが浸されているバークランド電流からの追加エネルギーで「ポンピング」されます。

Electromagnetic forces draw matter from the surrounding space into filaments.
電磁力は、周囲の空間からフィラメントに物質を引き込みます。

The electrical power pushes them into “glow mode.”
電力はそれらを「グロー・モード」に押し上げます。

Electricity powers the Universe.
電気は宇宙に力を供給します。

Stephen Smith
ティーブン・スミス