ザ・サンダーボルツ勝手連 [Unfaithful Geysers 不誠実な間欠泉]
[Unfaithful Geysers 不誠実な間欠泉]
Stephen Smith September 8, 2014Picture of the Day
Ultraviolet signals from Europa’s south pole, combined with optical information.
エウロパの南極からの紫外線信号と光学情報の組み合わせ。
――――――――
Sep 8, 2014
エウロパで以前に検出された「プルーム」は表示されなくなりました。
1979年3月にボイジャー1号がエウロパを飛行したとき、惑星科学者たちはこの月衛星が完全に水氷に包まれているように見えることに驚いていました。
もう一つの驚きは、エウロパがクレーターをほとんど展示しなかったことです。
代わりに、その表面は「リル」と呼ばれる曲がりくねったチャネルによって支配されており、場合によっては数千キロメートルにわたって伸びています。
〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA00275.jpg〉
「フレキシ」、サイクロイド、デュアルリッジリルとして知られるフォーメーションも、NASAのミッションチームのメンバーを神秘化しました。
〈https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%A4%E3%83%89〉
一部の天体物理学者達は、エウロパの氷の下、塩辛い海のすぐ上に水の湖があると推測しています。
〈https://www.nationalgeographic.com/news/2011/11/111116-lake-europa-jupiter-moons-earth-space-science-nasa/〉
これらの推測は、エウロパの表面が推測の海の上に浮かぶ水氷の厚い殻であることを示しているように見えるコンピューターシミュレーションに基づいています。
氷は木星からの重力の潮汐によって「練られ」、巨大な氷のいかだを形成する応力亀裂を作り出すため、周期的な変形を経験すると考えられています。
〈https://www.lpi.usra.edu/science/schenk/europaCropCircles/fig5Lg.jpg〉
〈https://www.wanderingspace.info/wp-content/uploads/2006/12/europaicerafts.jpg〉
地球上の巨大な南極の氷山のように、それらは地下の海の上に浮かんでいて、互いに衝突し、月衛星の内部からの熱によって合流して分離すると言われています。
その熱は、従来、木星の重力にも起因しています。
エウロパのいたるところに、破砕の兆候のない平行な横に並んだ溝の複合体があります。
氷のいかだを繰り返し壊したり混ぜたりすると、数メートルの高さの堤防を示す広範な平行な溝ができますか?
〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA01664.jpg〉
エウロパのリルには、地球の氷の亀裂に似たものはありません。
氷は無秩序に砕けるので、長距離にわたって繰り返される厚さや組成の変化は予想されるべきではありません。
それでも、エウロパでは繰り返しパターンが見られます。
月衛星を覆う渦巻きとループは、プラズマ放電装置を使用して実験室で複製されました。
2013年12月12日、NASAは、天文学者達がハッブル宇宙望遠鏡からの観測を、巨大な「間欠泉」がヨーロッパの南極から噴出していることを意味すると解釈したと発表しました。
〈https://www.nasa.gov/content/goddard/hubble-europa-water-vapor〉
サウスウエスト研究所のローレンツ・ロスによると:
「この水蒸気の最も簡単な説明は、エウロパの表面のプルームから噴出したということです。」
これらのプルームは、土星の月衛星エンケラドゥスの「トラの縞模様」と同様に、エウロパの表面の前述の亀裂から来ていると考えられています。
これらのページで頻繁に報告されているように、これらの科学的発見は、高エネルギー状態に励起された水素原子と酸素原子に基づいています。
ハッブルが見たのは、エネルギーを与えられた原子からの紫外線放射でした。
最近のプレスリリースでは、そこには何も見られないと述べられています;
「水蒸気のプルーム」は見えなくなりました。
〈https://www.space.com/27037-jupiter-moon-europa-geysers-mystery.html〉
木星へのガリレオ宇宙探査ミッションの最も驚くべき結果の1つは、いくつかの木星の月衛星とその親の間の電気的活動の識別でした。
いわゆる「火山」プルームが月衛星イオから噴出しているのが見られました。
プルームは、陰極アークの結果であり、表面を電気的にエッチングし、二酸化硫黄の「雪」を最大150kmの空間に吹き付けます。
イオは、木星のプラズマ圏を移動するときに発電機のように機能し、300万アンペア以上で直径全体に400,000ボルト以上を誘導します。
その途方もない電荷は、イオの磁場に沿って木星の電気的環境に流れ込みます。
一部の天文学者は、イオの電磁的な「足跡」が木星の極域のオーロラで見られたときに、電気的な接続を認めました。
その後、木星の4つの大きな月衛星すべてがオーロラに痕跡を残していることがわかりました。
〈https://hubblesite.org/contents/news-releases/2000/news-2000-38.html〉
科学者たちは、エウロパのリルを、それらが移動する電気アークによって引き起こされた月衛星の切開である場合に、水を地表に流し続けている「通気口」と誤解します。
エウロパはひびが入って壊れたのではなく、削られて破れたようです。
以前の地形を無視して、巨大なオーガー(ドリル)が表面を横切ったようです:
電気アークが活性的作因であったという確かな兆候です。
リルは、開いた亀裂であるためではなく、表面を流れるフィラメント状の電流が整列し、周囲の磁場の方向に従う傾向があるため、平行性を示します。
エレクトリック・ユニバースの支持者達は、エウロパのリルとホット・ポールが電磁誘導によって加熱され、そこで電流が木星のプラズマ・シース(鞘)に戻ることを提案しています。
エウロパへの電気入力が変化すると、紫外線信号の強度も変化し、出入りする水蒸気プルームの誤った印象を生み出します。
スティーブン・スミス
――――――――
Sep 8, 2014
Previously detected “plumes” on Europa are no longer visible.
エウロパで以前に検出された「プルーム」は表示されなくなりました。
When Voyager 1 flew by Europa on March 1979, planetary scientists were surprised to see that the moon seemed to be completely encased in water ice.
1979年3月にボイジャー1号がエウロパを飛行したとき、惑星科学者たちはこの月衛星が完全に水氷に包まれているように見えることに驚いていました。
Another surprise was that Europa exhibited few craters.
もう一つの驚きは、エウロパがクレーターをほとんど展示しなかったことです。
Instead, its surface is dominated by sinuous channels, called “rilles,” that extend for thousands of kilometers in some cases.
代わりに、その表面は「リル」と呼ばれる曲がりくねったチャネルによって支配されており、場合によっては数千キロメートルにわたって伸びています。
〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA00275.jpg〉
Formations known as “flexi”, cycloid, dual ridge rilles also mystified NASA mission team members.
「フレキシ」、サイクロイド、デュアルリッジリルとして知られるフォーメーションも、NASAのミッションチームのメンバーを神秘化しました。
〈https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%A4%E3%83%89〉
Some astrophysicists speculate that there are lakes of water beneath Europa’s ice, just above a salty ocean.
一部の天体物理学者達は、エウロパの氷の下、塩辛い海のすぐ上に水の湖があると推測しています。
〈https://www.nationalgeographic.com/news/2011/11/111116-lake-europa-jupiter-moons-earth-space-science-nasa/〉
Those speculations are based on computer simulations that seem to indicate that the surface of Europa is a thick shell of water ice floating on top of the conjectural sea.
これらの推測は、エウロパの表面が推測の海の上に浮かぶ水氷の厚い殻であることを示しているように見えるコンピューターシミュレーションに基づいています。
The ice is thought to experience periodic deformation as it is “kneaded” by gravitational tides from Jupiter, creating stress cracks that form gigantic ice rafts.
氷は木星からの重力の潮汐によって「練られ」、巨大な氷のいかだを形成する応力亀裂を作り出すため、周期的な変形を経験すると考えられています。
〈https://www.lpi.usra.edu/science/schenk/europaCropCircles/fig5Lg.jpg〉
〈https://www.wanderingspace.info/wp-content/uploads/2006/12/europaicerafts.jpg〉
Like massive Antarctic icebergs on Earth, they are said to float on top of the subsurface sea, crashing into each other, merging and separating due to heat from the moon’s interior.
地球上の巨大な南極の氷山のように、それらは地下の海の上に浮かんでいて、互いに衝突し、月衛星の内部からの熱によって合流して分離すると言われています。
That heat is also conventionally attributed to Jupiter’s gravitational forces.
その熱は、従来、木星の重力にも起因しています。
Everywhere on Europa are complexes of parallel and side-by-side grooves with no indications of fracturing.
エウロパのいたるところに、破砕の兆候のない平行な横に並んだ溝の複合体があります。
Does repeated breaking and mingling of ice rafts produce extensive parallel grooves that exhibit levees several meters high?
氷のいかだを繰り返し壊したり混ぜたりすると、数メートルの高さの堤防を示す広範な平行な溝ができますか?
〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA01664.jpg〉
Europa’s rilles have no analog to ice cracks on Earth.
エウロパのリルには、地球の氷の亀裂に似たものはありません。
Ice breaks chaotically, so variations in thickness and composition that repeat over long distances should not be expected.
氷は無秩序に砕けるので、長距離にわたって繰り返される厚さや組成の変化は予想されるべきではありません。
Yet, repetitive patterns are observed on Europa.
それでも、エウロパでは繰り返しパターンが見られます。
The swirls and loops that cover the moon have been duplicated in the laboratory using plasma discharge equipment.
月衛星を覆う渦巻きとループは、プラズマ放電装置を使用して実験室で複製されました。
On December 12, 2013, NASA announced that astronomers interpreted observations from the Hubble Space Telescope to mean that giant “geysers” were erupting from the south pole of Europa.
2013年12月12日、NASAは、天文学者達がハッブル宇宙望遠鏡からの観測を、巨大な「間欠泉」がヨーロッパの南極から噴出していることを意味すると解釈したと発表しました。
〈https://www.nasa.gov/content/goddard/hubble-europa-water-vapor〉
According to Lorenz Roth of Southwest Research Institute:
“By far the simplest explanation for this water vapor is that it erupted from plumes on the surface of Europa.”
サウスウエスト研究所のローレンツ・ロスによると:
「この水蒸気の最も簡単な説明は、エウロパの表面のプルームから噴出したということです。」
Those plumes are thought to come from the aforementioned cracks in Europa’s surface, similar to the “tiger stripes” on Saturn’s moon Enceladus.
これらのプルームは、土星の月衛星エンケラドゥスの「トラの縞模様」と同様に、エウロパの表面の前述の亀裂から来ていると考えられています。
As is so often reported in these pages, those scientific findings are based on hydrogen and oxygen atoms excited to high energy states.
これらのページで頻繁に報告されているように、これらの科学的発見は、高エネルギー状態に励起された水素原子と酸素原子に基づいています。
What Hubble saw was ultraviolet light emissions from the energized atoms.
ハッブルが見たのは、エネルギーを与えられた原子からの紫外線放射でした。
Recently, a press release stated that nothing can be seen there;
the “plumes of water vapor” are no longer visible.
最近のプレスリリースでは、そこには何も見られないと述べられています;
「水蒸気のプルーム」は見えなくなりました。
〈https://www.space.com/27037-jupiter-moon-europa-geysers-mystery.html〉
One of the most surprising results of the Galileo space probe’s mission to Jupiter was the identification of electrical activity between several Jovian moons and their parent.
木星へのガリレオ宇宙探査ミッションの最も驚くべき結果の1つは、いくつかの木星の月衛星とその親の間の電気的活動の識別でした。
So-called “volcanic” plumes were seen erupting from the moon Io.
いわゆる「火山」プルームが月衛星イオから噴出しているのが見られました。
The plumes are the result of cathode arcs, electrically etching the surface and blasting sulfur dioxide “snow” up to 150 kilometers into space.
プルームは、陰極アークの結果であり、表面を電気的にエッチングし、二酸化硫黄の「雪」を最大150kmの空間に吹き付けます。
Io acts like an electrical generator as it travels through Jupiter’s plasmasphere, inducing over 400,000 volts across its diameter at more than three million amperes.
イオは、木星のプラズマ圏を移動するときに発電機のように機能し、300万アンペア以上で直径全体に400,000ボルト以上を誘導します。
That tremendous electric charge flows along Io’s magnetic field into the electric environment of Jupiter.
その途方もない電荷は、イオの磁場に沿って木星の電気的環境に流れ込みます。
Some astronomers acknowledged the electrical connection when Io’s electromagnetic “footprint” was seen in Jupiter’s polar aurora.
一部の天文学者は、イオの電磁的な「足跡」が木星の極域のオーロラで見られたときに、電気的な接続を認めました。
Later, it was found that all four of Jupiter’s large moons leave their imprints in the aurora.
その後、木星の4つの大きな月衛星すべてがオーロラに痕跡を残していることがわかりました。
〈https://hubblesite.org/contents/news-releases/2000/news-2000-38.html〉
Scientists persist in misinterpreting rilles on Europa as “vents,” channeling water to the surface, when they are incisions on the moon caused by traveling electric arcs.
科学者たちは、エウロパのリルを、それらが移動する電気アークによって引き起こされた月衛星の切開である場合に、水を地表に流し続けている「通気口」と誤解します。
It appears that Europa was gouged and torn, rather than cracked and broken.
エウロパはひびが入って壊れたのではなく、削られて破れたようです。
A giant auger seems to have cut across the surface, disregarding the prior topography:
a sure sign that an electric arc was the active agent.
以前の地形を無視して、巨大なオーガー(ドリル)が表面を横切ったようです:
電気アークが活性的作因であったという確かな兆候です。
The rilles show parallelism not because they are open cracks but because filamentary electric currents flowing across a surface tend to align and follow the ambient magnetic field direction.
リルは、開いた亀裂であるためではなく、表面を流れるフィラメント状の電流が整列し、周囲の磁場の方向に従う傾向があるため、平行性を示します。
Electric Universe advocates propose that the rilles and hot pole on Europa are heated by electromagnetic induction, where an electric current returns to Jupiter’s plasma sheath.
エレクトリック・ユニバースの支持者達は、エウロパのリルとホット・ポールが電磁誘導によって加熱され、そこで電流が木星のプラズマ・シース(鞘)に戻ることを提案しています。
As electrical input to Europa varies, the strength of the ultraviolet signal also varies, creating a false impression of water vapor plumes that come and go.
エウロパへの電気入力が変化すると、紫外線信号の強度も変化し、出入りする水蒸気プルームの誤った印象を生み出します。
Stephen Smith
スティーブン・スミス