[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Circular Afterglow 円形の残光]

[Circular Afterglow 円形の残光]
Stephen Smith May 18, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200927231549p:plain


――――――――
May 19, 2015
一部のガンマ線バーストは、異常な特性を示します。


荷電粒子が電場で加速されると、それらはX線ガンマ線を生成するシンクロトロン放射を放出します
― 実験室での実験で実証されたものです。

ガンマ線は、光子と呼ばれる理論上の「電磁粒子」の一種です、それらは、波と粒子の両方として存在すると言われています。

光子は、天体物理学者が質量を定義する様には、「質量がない」、しかし、それらは非常に速い速度(最大2.993 x 10 ^ 10センチメートル/秒)で移動するため、いわゆる「相対論的効果」が作用します。

その高速は慣性を増加させ、原子から電子をノックアウトするのに十分です。

3種類の自然放射能の中で、ガンマ線が最もエネルギーが高く、可視光の10 ^ 15倍の値を持っています。

それらはまた短い波長を持っています、場合によっては、0.1ナノメートル未満です。

ガンマ線は原子間の空間を透過することができるので、密集した結晶がガンマ線検出器を構成し、ガンマ線が結晶マトリックス内の粒子をイオン化すると、粒子はコンプトン散乱と呼ばれるプロセスを通じて電子を放出します。

見られるのは電子であり、ガンマ線そのものではありません。

最近のプレスリリースによると、Swift衛星を監視している天文学者は、「バースト・アラート」を受け取りました、ガンマ線バーストGRB)が発生したことを示します。

天体物理学者達は、GRBを、強力な超新星爆発から放射される中性子星または高周波光の融合として説明しています。

しかしながら、レスター大学の研究者達は、このガンマ線バーストGRB)が「以前に考えられていたものとは異なる」動作をしていることを発見しました。

物理学と天文学の部門のクラース・ウィエルセマ博士が書いた:
「この検出は、残光で電子がどのように加速されるかについての現在の理論のほとんどを再検討する必要があることを意味すると信じています。」

従来の見方では、電子を加速するための主な方法は、超新星から外側に伝播する衝撃波からです。

言い換えれば、運動力が電子に与えられ、電子が高速に成る様に「蹴り」ます。

最初の推進力の後、ガンマ線バーストGRB)は可視光や紫外線を含む多くの光の波長でしばらくの間光ると言われています。

ウィエルセマは、ヨーロッパ南天天文台の超大型望遠鏡(VLT)を使用して、GRB121024Aからの光の偏光を測定しました。

彼らは、ガンマ線バーストGRB)の残光からの光が円偏光していることに「驚いた」。

光波が2つの平面を伝わるが、位相が90°異なる場合、それらは円偏光されます。

「自然な」光は偏光されていないため、この発見は予想外でした。

レスター大学のチームは、現在の電子加速の理論は間違っているに違いないと結論付けました。

ガンマ線バーストGRB)の強度は、その距離に依存すると考えられています。

最初のいくつかのガンマ線バーストGRB)は、赤方偏移が大きい銀河で発見され、120億光年もの距離を示しています。

もし彼らが実際にそれほど遠くにいたとしたら、彼らのエネルギーはどんな超新星が作り出すことができるよりも大きいでしょう。

他の場所で書かれているように、ハイパー超新星として知られている架空の宇宙実体は、赤方偏移-指標-距離理論を救う試みで想像されました。

しかしながら、電気的宇宙宇宙論者が仮定しているように、ガンマ線バーストGRB)強度の別の説明は、赤方偏移は実際には距離の指標ではなく、ガンマ線バーストGRB)は近くの銀河系の近隣で発生しているということです、したがって、それらは想像を絶するほど強力ではなく、推測的に拡大する時空の連続体の端から来ているわけでもありません。

ガンマ線バーストGRB)が近くにある場合、それらはエネルギーが少なく、ダブル・レイヤー(二重層)の爆発という形でのプラズマ放電は、実験室での実験を通じて調査できる方法でガンマ線バーストを推進する可能性があります。

ハイパー超新星のような数学的ファントムに頼るのではなく、実際のテスト可能な仮説を作成し、実際の物理モデルでそれらを処理してみませんか?
過去に指摘されたように、ハンネス・アルフヴェーンは「爆発するダブル・レイヤー(二重層)」は新しいクラスの天体と見なされるべきだと考えました。

プラズマ・フィラメントの圧縮ゾーン(Zピンチ)は、恒星や銀河に進化するプラズモイドを作成します。

電気は恒星達の誕生の原因であり、電流密度が高くなりすぎると、回路のダブル・レイヤー(二重層)がそれらの過剰なエネルギーを壊滅的に放出し、ガンマ線バーストGRB)、X線、または紫外線のフレアとして表示されます。

「言われていることから、天体物理学が推定的になりすぎるリスクを冒していることは明らかです、実験室の物理学との接触を維持しようと非常に懸命に努力しない限り。

確かに、天体物理学は本質的に実験室で見られる自然法則の宇宙現象への応用であることを強調することが不可欠です。

このことから、実験物理学が特定の開発状態に達する前に、天体物理学の特定の分野が科学的アプローチに熟していないことがわかります。」
—ハンネス・アルフヴェーン

ティーブン・スミス
――――――――
May 19, 2015
Some gamma ray bursts exhibit unusual characteristics.
一部のガンマ線バーストは、異常な特性を示します。


When charged particles are accelerated in an electric field, they emit synchrotron radiation that creates X-rays and gamma rays
—something that has been demonstrated in laboratory experiments.
荷電粒子が電場で加速されると、それらはX線ガンマ線を生成するシンクロトロン放射を放出します
― 実験室での実験で実証されたものです。

Gamma rays are a class of theoretical “electromagnetic particles” called photons, which are said to exist as both waves and particles.
ガンマ線は、光子と呼ばれる理論上の「電磁粒子」の一種です、それらは、波と粒子の両方として存在すると言われています。

Photons are “massless,” as astrophysicists define mass, but since they travel at enormous velocity (up to 2.993 x 10^10 centimeters per second), so-called “relativistic effects” come into play.
光子は、天体物理学者が質量を定義する様には、「質量がない」、しかし、それらは非常に速い速度(最大2.993 x 10 ^ 10センチメートル/秒)で移動するため、いわゆる「相対論的効果」が作用します。

That high velocity increases their inertia, enough for them to knock electrons out of an atom.
その高速は慣性を増加させ、原子から電子をノックアウトするのに十分です。

Of the three types of natural radioactivity, gamma rays are the most energetic, with values 10^15 times greater than visible light.
3種類の自然放射能の中で、ガンマ線が最もエネルギーが高く、可視光の10 ^ 15倍の値を持っています。

They also have short wavelengths, less than 0.1 nanometers, in some instances.
それらはまた短い波長を持っています、場合によっては、0.1ナノメートル未満です。

Since gamma rays are capable of penetrating the space between atoms, densely packed crystals make up gamma ray detectors, and when gamma rays ionize particles in the crystal matrix, the particles emit electrons through a process known as Compton scattering.
ガンマ線は原子間の空間を透過することができるので、密集した結晶がガンマ線検出器を構成し、ガンマ線が結晶マトリックス内の粒子をイオン化すると、粒子はコンプトン散乱と呼ばれるプロセスを通じて電子を放出します。

It is the electrons that are seen and not the gamma rays, themselves.
見られるのは電子であり、ガンマ線そのものではありません。

According to a recent press release, astronomers monitoring the Swift satellite received a “burst alert“, indicating a gamma ray burst (GRB) had just occurred.
最近のプレスリリースによると、Swift衛星を監視している天文学者は、「バースト・アラート」を受け取りました、ガンマ線バーストGRB)が発生したことを示します。

Astrophysicists describe GRBs as the merging of neutron stars or the high frequency light radiating from powerful supernova explosions.
天体物理学者達は、ガンマ線バーストGRB)を、強力な超新星爆発から放射される中性子星または高周波光の融合として説明しています。

However, researchers from the University of Leicester found this GRB was behaving “differently than previously thought”.
しかしながら、レスター大学の研究者達は、このガンマ線バーストGRB)が「以前に考えられていたものとは異なる」動作をしていることを発見しました。

As Dr. Klaas Wiersema from the Department of Physics and Astronomy wrote:
“We believe that this detection means that most of the current theories of how electrons get accelerated in afterglows need re-examining.”
物理学と天文学の部門のクラース・ウィエルセマ博士が書いた:
「この検出は、残光で電子がどのように加速されるかについての現在の理論のほとんどを再検討する必要があることを意味すると信じています。」

In the conventional view, the primary method for accelerating electrons is from the shockwaves propagating outward from supernovae.
従来の見方では、電子を加速するための主な方法は、超新星から外側に伝播する衝撃波からです。

In other words, kinetic forces are imparted to electrons, “kicking them” into high velocity.
言い換えれば、運動力が電子に与えられ、電子が高速に成る様に「蹴り」ます。

After the initial impetus, GRBs are said to glow for some time in many light wavelengths, including visible and ultraviolet.
最初の推進力の後、ガンマ線バーストGRB)は可視光や紫外線を含む多くの光の波長でしばらくの間光ると言われています。

Wiersema measured the polarization of light from GRB 121024A, using the European Southern Observatory’s Very Large Telescope (VLT).
ウィエルセマは、ヨーロッパ南天天文台の超大型望遠鏡(VLT)を使用して、GRB121024Aからの光の偏光を測定しました。

They were “surprised” to find that light from the GRB’s afterglow was circularly polarized.
彼らは、ガンマ線バーストGRB)の残光からの光が円偏光していることに「驚いた」。

When light waves travel in two planes but differ in phase by 90°, they are circularly polarized.
光波が2つの平面を伝わるが、位相が90°異なる場合、それらは円偏光されます。

Since “natural” light is not polarized, the finding was unexpected.
「自然な」光は偏光されていないため、この発見は予想外でした。

The University of Leicester team concluded that the current theory of electron acceleration must be wrong.
レスター大学のチームは、現在の電子加速の理論は間違っているに違いないと結論付けました。

The intensity of a GRB is thought to depend on its distance.
ガンマ線バーストGRB)の強度は、その距離に依存すると考えられています。

The first few GRBs were found in galaxies with high redshift, indicating distances as great as 12 billion light years.
最初のいくつかのガンマ線バーストGRB)は、赤方偏移が大きい銀河で発見され、120億光年もの距離を示しています。

If they were actually that far away, their energies would be greater than any supernova could create.
もし彼らが実際にそれほど遠くにいたとしたら、彼らのエネルギーはどんな超新星が作り出すことができるよりも大きいでしょう。

As written elsewhere, a hypothetical cosmic entity known as a hypernova was imagined in an attempt at salvaging the redshift-indicates-distance theory.
他の場所で書かれているように、ハイパー超新星として知られている架空の宇宙実体は、赤方偏移-指標-距離理論を救う試みで想像されました。

However, as Electric Universe cosmologists postulate, another explanation for GRB intensity is that redshift is not actually an indicator of distance and GRBs are occurring in nearby galactic neighborhoods, so they are not unimaginably powerful, and not coming from the edge of a speculative expanding space-time continuum.
しかしながら、電気的宇宙宇宙論者が仮定しているように、ガンマ線バーストGRB)強度の別の説明は、赤方偏移は実際には距離の指標ではなく、ガンマ線バーストGRB)は近くの銀河系の近隣で発生しているということです、したがって、それらは想像を絶するほど強力ではなく、推測的に拡大する時空の連続体の端から来ているわけでもありません。

If GRBs are located nearby, they are less energetic and plasma discharges in the form of exploding double layers could impel the gamma ray bursts in ways that can be explored though laboratory experiments.
ガンマ線バーストGRB)が近くにある場合、それらはエネルギーが少なく、ダブル・レイヤー(二重層)の爆発という形でのプラズマ放電は、実験室での実験を通じて調査できる方法でガンマ線バーストを推進する可能性があります。

Rather than relying on mathematical phantoms like hypernovae, why not create real, testable hypotheses and work them up with real, physical models?
ハイパー超新星のような数学的ファントムに頼るのではなく、実際のテスト可能な仮説を作成し、実際の物理モデルでそれらを処理してみませんか?
As has been noted in the past, Hannes Alfvén thought that the “exploding double layer” should be considered a new class of celestial object.
過去に指摘されたように、ハンネス・アルフヴェーンは「爆発するダブル・レイヤー(二重層)」は新しいクラスの天体と見なされるべきだと考えました。

Compression zones (z-pinches) in plasma filaments create plasmoids that evolve into stars and galaxies.
プラズマ・フィラメントの圧縮ゾーン(Zピンチ)は、恒星や銀河に進化するプラズモイドを作成します。

Electricity is responsible for the birth of stars, and when the current density gets too high, the double layers in the circuit catastrophically release their excess energy, appearing as GRBs, X-rays, or flares of ultraviolet light.
電気は恒星達の誕生の原因であり、電流密度が高くなりすぎると、回路のダブル・レイヤー(二重層)がそれらの過剰なエネルギーを壊滅的に放出し、ガンマ線バーストGRB)、X線、または紫外線のフレアとして表示されます。

“From what has been said it is obvious that astrophysics runs the risk of getting too speculative, unless it tries very hard to keep contact with laboratory physics.
「言われていることから、天体物理学が推定的になりすぎるリスクを冒していることは明らかです、実験室の物理学との接触を維持しようと非常に懸命に努力しない限り。

Indeed it is essential to stress that astrophysics is essentially an application to cosmic phenomena of the laws of nature found in the laboratory.
確かに、天体物理学は本質的に実験室で見られる自然法則の宇宙現象への応用であることを強調することが不可欠です。

From this follows that a particular field of astrophysics is not ripe for a scientific approach before experimental physics has reached a certain state of development.”
— Hannes Alfvén
このことから、実験物理学が特定の開発状態に達する前に、天体物理学の特定の分野が科学的アプローチに熟していないことがわかります。」
—ハンネス・アルフヴェーン

Stephen Smith
ティーブン・スミス