ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Paths to Discovering Our Universe, Past and Present 私たちの宇宙、過去と現在を発見するための道]
[The Paths to Discovering Our Universe, Past and Present
私たちの宇宙、過去と現在を発見するための道]
sschirott August 6, 2015Thunderblogs
*
私たちの宇宙、過去と現在を発見するための道
アニス・ペピオン・スコット
――――――――
私たちの宇宙の性質を発見するための多くの道があります。
エレクトリック・ユニバースの設立メンバー–デイブ・タルボット、ウォル・ソーンヒル、ドン・スコット、エヴ・コクラン、ドワード・カルドナは
–私たちを取り巻く、しかも、興味深い方法で相互接続を提供する必要がある、世界の自然のさまざまな側面に焦点を当ててきました。
惑星の歴史、神話、電気、プラズマ、地質学、考古学、先史時代の人間を専門とするEUに関心のある人は、多くの場合、相互に関連し、相互にサポートし合うという仮説があり、革命的で説得力のある私たちの宇宙の歴史と現在の理解を示唆しています。
私たちを取り巻く宇宙の魅力は、はるか昔の時代にさかのぼります、先史時代の男が天に目を向けたとき、望遠鏡、宇宙探査機、またはシャトルミッションがありました。
初期の文化の多様性の絵文字は、人間の魅力と彼が観察したものへの恐怖を独立して描いています。
神話と伝承が奇妙で暴力的な出来事を告げる
–天国の恐ろしいドラマと宇宙秩序自体の壊滅的な変化。
初期の人は彼が神々として崇拝した天上の人物に寺院を建てました。
古代の神話と絵文字は明らかに示しています、かつて、私たちの目は、一人の天文学者が今日彼らの計器で見ている空とは大きく異なる空を見ていました。
ウォル・ソーンヒルが述べたように、今日の狭く区画化されたスペシャリストは、ある種のトンネル・ビジョンを持っています、彼らは自分の分野以外の他の分野の関連性を見るように訓練されていないか、単に数年前の観察に言及しているだけだからです。
〈https://www.holoscience.com/wp/〉
ドン・スコットは、ほとんどの天体物理学者の教育がアインシュタインの重力で止まり、電気科学の知識がほとんどまたはまったくないことを観察しました、したがって、彼らが理解していない現象、つまりブラック・ホール、ダーク・エネルギー、ストリング理論、ビッグバンについての複雑な説明が考えられます。
私達のEU会議の1つで、ピエール・マリー・ロビタイルは、宇宙物理学の一般的に適用されるお気に入りの原理の1つが、一般に想定されているほど有効ではないという印象的な根本的な科学的証拠を提示しました。
〈〉
クーチャフ(キルヒホッフ)の放射の法則は、マックス・プランクによるその導出とともに、実際には当てはまらない場合でも、ほとんどすべての場合に当てはまると考えられています。
誰からの放射率特性のピークでも、その組成に関係なく、その物体の正確な温度が明らかになるという考えには、根本的に欠陥があります。
ピエール・マリー・ロビタイル、そして、数学の専門家の、スティーブン・クロザーズは、画期的な論文「The Theory of Heat Radiation Revisited」を発表しました。
〈〉
ピエール・マリーは、以前に受け入れられた多くの研究結果には致命的な欠陥があることを指摘する多数のプレゼンテーションを行っています。
彼らの研究は、他の多くのEU研究者と同様に、否定とあざけりのある組織によって満たされているか、無視されてきました。
Ev・コクラン、「金星の多くの顔」、の本の著者は、金星の科学的調査の最近の歴史は、捨てられた仮説、誤った推論、誤った前提、見掛け倒しの観察、そして希望的な考えの膨大な理論上の墓地を明らかにしていると観察しています。
多くの天文学者達、その中でもカール・セーガンは、金星の雲は水で構成されていると予想し、マリナー9は、貴重な少量の水と大量の濃硫酸を発見しました。
コクランは、主要な天文学者達が満開の豊かな金星の植生を「観察」したところ、現代の宇宙探査機が不毛で乾燥した荒れ地を発見したと指摘しています。
確かに、真実が知られている場合、マリナー、マゼラン、パイオニアのミッションは、天文学者は金星の起源、自然、地質史に関する以前の評価を根本的に修正することを余儀なくされました。
コクランは、金星の風景と大気のほぼすべての主要な特徴について、天文学者の理論的期待は、何度も間違っていると証明されていると述べています。
この悲惨な実績を踏まえると、金星の最近の歴史に関して何が可能であるかについて、天文学者の現在の「最良の推測」に関して健全な懐疑論を維持するための正当化があるように思われます;
あるいは、おそらく他の惑星達も同様に。
確かに、他のことを信じるには十分な理由があります
―さらに過激な
—金星に関する私たちの理解の修正は適切です。
多くの伝統的な天文学者や神話学者は、原始的な文化の幻想として、彼らが見たものの理解を欠いているとして、初期の物語や絵を却下します。
しかしながら、比較神話学者のデイビッド・タルボット、エヴ・コクラン、ドワードゥ・カルドナは、これらの物語には一貫したパターンがあることがわかりました。
広く分離された多くの異なる文化が同じ物語を語るとき、これらは単なる派手な飛行ではなく、有効な観察である可能性があります。
今日の天文学者が宇宙で何が可能で何が不可能であるかについての彼らの仮定を再検討し、NASAの探査機から戻ってきた写真と自分の望遠鏡からの画像を新しく偏見なく見るとしたら、彼らは、主流の天文学者が支持するものとは異なる宇宙論の見方を支持する強力な証拠を見つけるでしょう
–古代の人があまりにもはっきりと見たもの。
デイブ・タルボットは、以前は人間が天体を神として崇拝していたと述べています。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/2015/02/18/discourses-on-an-alien-sky-series-2/〉
神話では、宣言します、「私たちはかつて神々の前で暮らしていました。」
これらの神々は目に見える力であり、しばしば気まぐれで、しばしば暴力的でした。
古代メソポタミアなどの司祭の天文学者たちは、これらの驚くべき力が惑星であることを明らかにしました。
これらの神々を取り巻く神話を真剣に受け止めるなら、彼らは多くの疑問を投げかけます。
古代の人はなぜ土星の神を崇拝したのですか?
土星は、今日の空では、平均的な人が見つけるのでさえ非常に困難です。
一部の神話者達は、伝説の傷跡のある戦士の英雄と火星の神を結びつける証拠が古代伝承にあると仮定します。
しかし、火星として私たちが知っている惑星は、今日の空のほんの小さな斑点です;
そして、その深い2,400マイルの長さの峡谷(scar)であるヴァレス・マリネリスは、強力な望遠鏡なしでは地球から見ることができません。
惑星が今日の空の明るい点であるとき、古代人がなぜ、その金星を炎の竜または流れる髪の女神として描写したのか?
多くの古代人の神話は、神々の間の激しい落雷の相互作用について語っています。
もちろん、私たちは今日、地球上で稲妻を見ていますが、惑星間に連なる「落雷」は決してありません。
何年も前にこれらの暴力的な相互作用を引き起こしたのでしょうか?
私たちの宇宙の90%以上を構成するプラズマ、電化ガスを理解しているため、ウォル・ソーンヒルとドン・スコットは、過去のそのような暴力的な相互作用の原因に関していくつかの合理的な仮説を立てました。
現在の電気の空に関して、スコットはバークランド電流の形でのプラズマの振る舞いを研究し、最後の2つのEU会議で土星の北極に降下している対向多重同軸回転流について話しました。
彼がこれらの回転するバークランド電流の彼の仮説の図を示した直後、NASAが作成したビデオがインターネットに登場し、スコットが予測したことを正確に示したが、彼がその様な提案をしたというだけで、そして、その理由は無視されました。
別の仮説とその理由が本当であることが判明したのは、NASAが提案したように彗星が銅の塊の衝突を受ける場合、衝突の直前に強力な放電が発生するというソーンヒルの預言でした。
NASAはそのような可能性を予測していませんが、これはまさに起こったことです。
その出来事以来、放電に関するソーンヒルの説明は無視されたか、軽視されてきたが、最も可能性が高いと考えられています、天体物理学の世界の人々が、宇宙のあらゆる種類の電気的因果関係に対する集団的な考え方を発達させたためです。
エレクトリック・ユニバースに関する情報の優れたリソースは、サンダーボルツ 「今日の写真」で、勤勉なEU学者、スティーブン・スミスによって管理されました。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/daily-tpod/tpods-of-2015-archive-2/〉
先史時代の人間も、今日のスコットやソーンヒルと同様に、私たちの宇宙に魅了されました、しかし、多くの場合、古代人が描写することを選択したものは、私たちが(今日)宇宙で見るものにほとんど影響を与えません。
タルボット氏は、絵文字は、一般的に太陽と見なされているものを、中央に小さい円盤を持つ巨大な円盤として示していると述べています、多くの場合、光線が流れ出し、中心に3番目の暗い円が重ねられます。
私たちの太陽はそのようなものには見えません。
多くの異なる文化では、中心に1つの恒星のある三日月のシンボルが見られます。
そのような構成を形成するために私たちの月よりも地球に近い恒星や惑星がない場合、これはどうでしょうか?
そして最も重要なのは、なぜそんなに多くの異種の遠い古代の文化を行うのか、シュメール人、エジプト人、中国人、ネイティブアメリカンインディアン、マヤ人、バビロニア人、オーストラリア先住民など、互いに連絡をとることができなかった人々が、すべて同じストーリーを語り、似たような絵を描きます。
これらの古代の著作が空想ではなく有効な観察に基づいている場合、彼らは私たちに何を伝えますか?
カルドナ、コクラン、タルボットは、以前は地球が私たちの現在の太陽系に類似していない惑星の線形配置で動いたと理論づけています。
地球から見ると、いくつかの惑星が一緒に北の空にそびえ立つ形で現れました。
安定したフェーズでは、惑星は「共線」の平衡状態に移行しました
–システムが空間を移動する間、彼らは一列にとどまった。
地球上の観測者にとって、結果は天に統一された構成であり、視覚的に大きな輝く惑星によって支配されています、私たちが理論しているのは、土星であったと仮定します(その後、現在のリング・システムなしで見られます)。
この非常に珍しい惑星の集まりは、私たちの北天極を中心としていました。
世界中で神の劇場である宇宙の中心と見なされていました。
タルボットは、地球の軸が共線システムを通る線に沿って向けられたことを意味するだけであるかもしれないと提案しています。
最古の宗教文書と神話の出典が発言を許可されている場合、これはまさに彼らが説明する配置です。
古代人が太陽を3つの同心円盤として描いたときに見ていたものは、今日の空に見えるものとは異なる惑星の配置です。
彼らはかつて地球が極軸整列にあったことを示唆しています
–タルボット、コクラン、カルドナ達は、アラインメント(整列)は、土星、金星、火星と同じであると理論化しました
–絵文字の大きな外側の円盤は土星、次の内側の円盤は金星(多くの場合はそこから放射される光線)、中央の暗いまたは赤い円盤は火星です。
私たちの月が三日月である場合、中心に恒星のような天体を持つ三日月の眺めは不可能です。
しかしながら、三日月が土星の場合、それは確かに地球からその極配置で見たシーンです、やや太陽に照らされ、恒星のような天体、火星が金星に重ねられました。
学際的な物理学者ウォル・ソーンヒルは、かつて、地球は、クールな茶色の矮小恒星である原始土星の保護的なオーラの中にあった可能性があり、地球上の生命にとって理想的な大気圏を提供したとする、冒険的な提案をしました。
〈https://www.holoscience.com/wp/〉
この構成を考えると、地球は土星の絶え間ない慈悲深い輝きに包まれ、昼も夜も絶え間ない温和なシングル・シーズン(単一環境)であったに違いはありません。
これは、デイブ・タルボットが「ゴールデン・エイジ」、「パーフェクト・ヴァーチューのエイジ」、または「エデンのガーデン」であると理論化した「以前の時代」であり、さまざまな神話や宗教に何らかの形で描かれていました。
私たちの初期の先祖は、儀式の再現と口伝を通して天の出来事を描写し、元の天体の人格を地球に降ろし、物語を語る人々の伝説的な「祖先」になった。
神々とのこの識別によって、世界中の国々が神話の創造者の特別な子供になりました、そして、創造者自身はしばしば伝説的な土地の最初の王に変身しました。
人間が地球上の宇宙の出来事を追体験したとき、神聖な活動が世界中で制定されました。
2つの主要な動機が際立っています:
失われた黄金時代の楽園への懐かしさと終末の復活に対する深い恐怖は、集団戦争、犠牲、罪悪感を煽っています。
天文学者、物理学者、電気工学者、古代神話の分野の専門家のグループは、私たちの太陽系の歴史と宇宙論の従来の理論の一般に受け入れられている仮説のいくつかに挑戦し始めて、私たちの太陽系が破滅的な過去を持っていることに同意します。
多くの遠く離れた文化の神話と宗教の共通のテーマは、黄金時代を終わらせた終末の日に結び付いて居ます。
土星の極配置の乱れは、これらの文化がそれぞれ独立して記憶された終末の日だったのでしょうか?
最終的に極座標配置が崩壊する正確な原因は謎です。
小惑星や彗星の接近接近のせいかもしれません。
おそらく、アラインメントの固有の不安定性がその自然な解消をもたらしました。
解散の原因が何であれ、最終的な結果が今日目にするものであることがわかります
–穏やかな、ほぼ円形の、現在の太陽系の軌道とは、全く分離されています。
ドワード・カルドナは、「創造」として知られるようになったものは、何もないところからではなく、既存の無秩序な物質から進んだと仮定しています、それは、とりわけ、「初めの日」として神話の歴史に降り注ぐ放射光を放つ、準褐色の矮小恒星に外接する天海として理解されました。
多くの懐疑論者は、極配置から放出された惑星の乱雑に分岐した経路を循環させるメカニズムはないと言っています。
プラズマ物理学は、惑星が互いの保護プラズマシース(磁気圏)内にある場合、惑星が電気的に相互作用できることを示していると指摘しています。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preview/〉
(惑星のプラズマシースが交差するときに)二者択一で感じられ、次に(シースが交差しないときに)感じられない電気的反発は、軌道を比較的迅速に循環させる可能性があります。
さらに、重力と質量自体が電荷に依存しているという強力な証拠があります。
宇宙の現在の理解への別の道に沿って旅することは、太陽の光球の働きを特徴付けることができ、電子トランジスタが電子回路内でその機能を実行する方法の詳細な研究を通じてよりよく理解できるというスコットの提案です。
太陽の表面上で観察されるいくつかのユニークな現象は、スコットの「太陽のトランジスタ・モデル」の類似した動作を通じて比較的簡単に理解できます。
今日の地球と古代との違いの謎に関連するもう1つの問題は、巨大な恐竜のサイズです。
質量と筋肉の比率について私たちが今知っていることを考えると、それらの巨大な獣が現在私たちが持っている重力の中では、頭を上げ、歩行がはるかに少なく、できるはずはありません。
地球上の別の惑星配置および/または電荷が、これらの巨人が立ち上がって歩くことを可能にする重力の減少をもたらしたのでしょうか?
恐竜の時代の地球の重力についての質問がありますが、彼らの急速な終焉は大災害によって引き起こされたと広く認められています。
どういうわけか、私たちの重力と環境は、おそらく突然、そしておそらく繰り返し変化しました。
昔からの洪水の物語、恐ろしい空の落雷、地球に降り注ぐ暗闇の時代からの終末期型の大災害の普遍的な記憶があることはよく知られています。
問題は、これらの大災害はどのようにして生じたのか?
確かに惑星がその配置と重力を変えるためには、巨大な比率の大変動が起こったに違いありません。
地球(の一般)よりも砕け散った骨で構成される北極の島々、海に沈んだ古代都市、山頂の貝殻の化石、そして胃の中にヤシの葉がある北極で凍って見つかった巨獣は、そのような暴力的な出来事の証拠です。
アーク放電と電気的瘢痕は、太陽系における過去の激変イベントの強力な兆候です。
ウォル・ソーンヒルは、火星のバレスマリネリスの傷跡は放電によって形成された可能性があり、アリゾナ州のグランドキャニオンも同じ方法で形成できた可能性があると提案しています。
グランドキャニオンの起源は長い間論争の的となっており、地質学者は現在この分野で長年続いてきた理論を再考しています。
EUの人々は尋ねます:
峡谷が川によって引き起こされた場合、デルタの(破片)はどこにありますか。なぜ、いわゆる支流は、川の支流の典型的な角度ではなく垂直なのですか?
空から見ると、グランドキャニオンは、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)パターンに似ています。これは、ポール(旗)に落雷したときにゴルフ・グリーンに刻まれたパターンです。
ソーンヒルは彼の作品「The Electric Universe」で指摘しました、そのプラズマが太陽系に浸透し、帯電した天体達が電気的に相互作用するときにアークが発生します。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/resources/〉
彼は惑星、小惑星、月にクレーターを引き起こしたのはまさにそのようなアークであると提案します–地球上でさえ。
彼は、私たちの宇宙探査機から戻ってきたクレーターの写真は、衝突モデルまたは火山モデルのいずれとも一致する形状を示さないと仮定しています。
私たちが観察するほぼすべてのクレーターは円形で、それらの多くは、斜めから入ってくる流星によって作られた場合と同じような楕円形ではありません。
彼らは多くの場合、円錐形の中央の円錐を持つ平らな底を持っています。
中央の山頂の地層は、多くのいわゆる衝突クレーターで乱されておらず、それらの壁は段々になっています。
二次クレーターは一次クレーターの縁に形成されます。
プラズマ物理学者であるC. J. ランソム博士は、電気アークを介してベマサット研究所でそのような作成をシミュレートしました。
ソーンヒルは実験室で、そのような特性が電気アークでは予想されるが、衝撃では予想されないことを実証しました。
一部の小さな小惑星では、クレーターは巨大で、直径は小惑星の半径よりも大きくなっています。
これらのクレーターが衝撃によって引き起こされていたとしたら、きっと小惑星は破壊されていただろう。
これらのクレーターは電気アークによって引き起こされていますか
–古代の神話で説明されているように、神々(惑星)の間に激怒した「落雷」と解釈された現象?
ソーンヒルのエレクトリックユニバースの結果は、エンジニアラルフユルゲンスが太陽に動力を与えるメカニズムに関して発生したという理論です。
ジョーガンズ(Juergen’s)の道をたどったドナルド・スコットは、現在の主流の天文学は、受け入れられている「核融合」モデルに矛盾するデータを無視しようとしていると主張します。
彼は、極配置(極軸整列)と電気宇宙仮説の両方がプラズマ科学の分野の研究によって強く支持されていると示唆している。
スコットの入念に作成されたバークランド電流の数学モデルは、電気の形のエネルギーが、その経路から放散されたり逸れたりせずに、宇宙空間の巨大な距離を移動する方法を示しています。
スコットは、バークランド電流内の磁場が外側に到達し、他のタイプの既知の宇宙現象よりもはるかに長い距離で有効なままであることを実証した最初の人物でした。
彼は、太陽からの惑星の軌道距離が彼のバークランド電流モデルの特定の特性と完全に相関する理由の物理的な合理性を説明しました。
金星の流れる髪、または「炎の竜」(その惑星は多くの古代の神話や絵に描かれているため)は、実際には、バークランド電流をねじる(または主流の天文学者がそれらを呼ぶ「糸状のもの」)の輝くイオンでしたか?
「天国へのはしご」またはジェイコブのはしごのはしご形成と物語を示すペトログリフは、ロスアラモスのプラズマ研究所でトニー・ペラットが見たようなバークランド電流とプラズマの不安定性の目撃に基づいているのかもしれません。
チャイニーズドラゴンの写真に球体(惑星?)が含まれている頻度に興味深く注目してください。
パロマ山とウイルソン山で天文学者ハルトン・アープによる天体写真は、標準の現代宇宙論をサポートする主要な要点の1つを削除しました。
天文学者は伝統的に、銀河などの物体が「正の赤方偏移」と呼ばれる品質を強く示す場合、その物体は1)遠く離れて遠くにあり、2)非常に遠くにあると想定しています。
この仮定により、天文学者はビッグバン、行方不明の物質、ブラックホール、中性子星、暗黒エネルギー、拡大する湾曲した空間などの直観に反する概念の存在を表明するようになりました。
アープの数十枚の写真は、「赤方偏移は距離に等しい」という仮定が間違っているという強力な証拠を提供しています。
アープは、自分の写真だけでなく、ロザットなどのX線衛星望遠鏡で撮影された画像にもとづいて理論化され、銀河の誕生と成熟の進化過程があるとしています。
若い天体は、親銀河の活動している核(AGN)から生まれます。
これらの若い恒星達は、クエーサーQSOまたはBL Lacオブジェクトと呼ばれます。
それらはしばしば、親銀河からその準主軸(親の平面に垂直)に沿って対称的に放出されます。
この放出プロセスは、ソーンヒル、スコット、およびペラットの電気的/ プラズマ宇宙理論によって強く支持されています。
これらすべての革新的な研究者をつなぐスレッドは、彼らが観察するデータに基づいて仮説を立て、新しいデータが受信されたときにこれらの仮説を変更する意欲です。
多くの場合、従来の科学者は質問をするのをやめ、新しい入力データを先入観の(および受け入れられた)理論に合わせようとします。
さまざまな分野を代表する電気的宇宙の支持者達は、最も早い時期にさかのぼる非常に異なるフィールドがどのように絡み合って、私たちの宇宙についての合理的な新しい仮説を発見できるかを認識しています。
真実を探す上で最も重要な要素は、質問をすることです。
土星モデル/極構成(極軸整列)と電気的宇宙の支持者達は、彼らがとった発見の道で彼らが観察したものに基づいて基本的な質問をすること、そして、その結果、いくつかの合理的な仮説を提案しました。
彼らが今尋ねる全ては、彼らが耳を傾け、リスナーが目と心を開いて、いくつかの非常に合理的なアイデアの発見への新しい道の可能性に目を向けることです。
アニス・スコットは、アリゾナ州フェニックスで開催されたEU2015のオープニングセッションでこの論文を発表しました。
彼女は1971年からプロのライターであり、クルージングワールド誌やヨット誌、マサチューセッツ州西部に掲載されているハンプシャー官報新聞でフリーランスや割り当てられた作品を発表しています。
1983年、夫のドンはマヤゲスのプエルトリコ大学の客員教授でしたが、彼女はそこで海洋生物学部に雇われ、その科学ジャーナルに17の記事を書きました。
1998年にアリゾナに引っ越して以来、彼女は編集に多くの時間を費やし、作家と一緒にさまざまな本や記事を扱ってきました。
アニスは夫ドンが彼の精力的な本、「電気の空:現代天文学の神話への挑戦」を書くのを手伝いました。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preview/〉
その時までの間、彼女は画像AZマガジンの編集者であり、その出版物、アリゾナ共和国の新聞、アートZbeatマガジンの記事を執筆しています。
――――――――
There are many paths to discovering the nature of our universe.
私たちの宇宙の性質を発見するための多くの道があります。
Established members of the Electric Universe–Dave Talbott, Wal Thornhill, Don Scott, Ev Cochrane and Dwardu Cardona
–have been focusing on different aspects of the nature of the world that surrounds us, and yet what they have to offer interconnects in an intriguing way.
エレクトリック・ユニバースの設立メンバー–デイブ・タルボット、ウォル・ソーンヒル、ドン・スコット、エヴ・コクラン、ドワード・カルドナは
–私たちを取り巻く、しかも、興味深い方法で相互接続を提供する必要がある、世界の自然のさまざまな側面に焦点を当ててきました。
Those interested in the EU who specializes in the areas of planetary history, mythology, electricity, plasma, geology, archeology, and prehistoric man, often have hypotheses that interconnect and support each other, thus suggesting a history and a present day understanding of our universe that is revolutionary and compelling.
惑星の歴史、神話、電気、プラズマ、地質学、考古学、先史時代の人間を専門とするEUに関心のある人は、多くの場合、相互に関連し、相互にサポートし合うという仮説があり、革命的で説得力のある私たちの宇宙の歴史と現在の理解を示唆しています。
A fascination with the universe that surrounds us dates back to an age long before there were telescopes, space probes, or shuttle missions, when prehistoric man cast his eyes to the heavens.
私たちを取り巻く宇宙の魅力は、はるか昔の時代にさかのぼります、先史時代の男が天に目を向けたとき、望遠鏡、宇宙探査機、またはシャトルミッションがありました。
Pictographs of a great diversity of early cultures independently depict man’s fascination with and fear of what he observed.
初期の文化の多様性の絵文字は、人間の魅力と彼が観察したものへの恐怖を独立して描いています。
Myths and lore tell of strange and violent events
– terrifying dramas in the heavens and catastrophic changes in the cosmic order itself.
神話と伝承が奇妙で暴力的な出来事を告げる
–天国の恐ろしいドラマと宇宙秩序自体の壊滅的な変化。
Early man built temples to the heavenly figures that he worshiped as gods.
初期の人は彼が神々として崇拝した天上の人物に寺院を建てました。
The myths and pictographs of antiquity clearly show that, at one time, our eyes saw a vastly different sky from the one astronomers view in their instruments today.
古代の神話と絵文字は明らかに示しています、かつて、私たちの目は、一人の天文学者が今日彼らの計器で見ている空とは大きく異なる空を見ていました。
As Wal Thornhill has stated, today’s narrowly compartmentalized specialists have a form of tunnel vision because they are not trained to see any relevance of other fields than their own, or merely refer to observations no more than a few years old.
ウォル・ソーンヒルが述べたように、今日の狭く区画化されたスペシャリストは、ある種のトンネル・ビジョンを持っています、彼らは自分の分野以外の他の分野の関連性を見るように訓練されていないか、単に数年前の観察に言及しているだけだからです。
〈https://www.holoscience.com/wp/〉
Don Scott has observed that most astrophysicists education stopped with Einsteinian gravity and have little or no knowledge of electrical science, and thus come up with convoluted explanations for phenomena they don’t understand i.e.: Black Holes, Dark Energy, String Theory and the Big Bang.
ドン・スコットは、ほとんどの天体物理学者の教育がアインシュタインの重力で止まり、電気科学の知識がほとんどまたはまったくないことを観察しました、したがって、彼らが理解していない現象、つまりブラック・ホール、ダーク・エネルギー、ストリング理論、ビッグバンについての複雑な説明が考えられます。
At one of our EU conferences, Pierre-Marie Robitaille presented impressive fundamental scientific evidence that one of the favorite, universally applied, principles of astrophysics is not as generally valid as has been assumed.
私達のEU会議の1つで、ピエール・マリー・ロビタイルは、宇宙物理学の一般的に適用されるお気に入りの原理の1つが、一般に想定されているほど有効ではないという印象的な根本的な科学的証拠を提示しました。
〈〉
Kirchhoff’s law of radiation, together with Max Planck’s derivation of it, are often assumed to be applicable in just about any case even when they really are not.
クーチャフ(キルヒホッフ)の放射の法則は、マックス・プランクによるその導出とともに、実際には当てはまらない場合でも、ほとんどすべての場合に当てはまると考えられています。
The idea that a peak in the emissivity characteristic from anybody whatsoever will reveal the exact temperature of that object, no matter what its composition, is fundamentally flawed.
誰からの放射率特性のピークでも、その組成に関係なく、その物体の正確な温度が明らかになるという考えには、根本的に欠陥があります。
Pierre-Marie Robitaille and Steven Crothers, an expert mathematician, have published a ground-breaking paper, “The Theory of Heat Radiation Revisited.”
ピエール・マリー・ロビタイル、そして、数学の専門家の、スティーブン・クロザーズは、画期的な論文「The Theory of Heat Radiation Revisited」を発表しました。
〈〉
Pierre-Marie has given numerous presentations pointing out that many previously accepted research results are fatally flawed.
ピエール・マリーは、以前に受け入れられた多くの研究結果には致命的な欠陥があることを指摘する多数のプレゼンテーションを行っています。
Their work, as with so many other EU researchers, has been met by the establishment with denial and derision, or been ignored.
彼らの研究は、他の多くのEU研究者と同様に、否定とあざけりのある組織によって満たされているか、無視されてきました。
Ev Cochrane, author of the book, The Many Faces of Venus, observes that the recent history of the scientific investigation of Venus reveals a vast theoretical graveyard of discarded hypotheses, false deductions, erroneous premises, shoddy observations, and wishful thinking.
Ev・コクラン、「金星の多くの顔」、の本の著者は、金星の科学的調査の最近の歴史は、捨てられた仮説、誤った推論、誤った前提、見掛け倒しの観察、そして希望的な考えの膨大な理論上の墓地を明らかにしていると観察しています。
While many astronomers, Carl Sagan among them, expected the Venusian clouds to be composed of water, Mariner 9 found precious little water and plenty of concentrated sulfuric acid.
多くの天文学者達、その中でもカール・セーガンは、金星の雲は水で構成されていると予想し、マリナー9は、貴重な少量の水と大量の濃硫酸を発見しました。
Cochrane notes that, where leading astronomers “observed” luxuriant Venusian vegetation in full bloom, modern space probes discovered a barren, desiccated wasteland.
コクランは、主要な天文学者達が満開の豊かな金星の植生を「観察」したところ、現代の宇宙探査機が不毛で乾燥した荒れ地を発見したと指摘しています。
Indeed, if the truth be known, the Mariner, Magellan, and Pioneer missions have forced astronomers to radically revise their previous assessments as to Venus’ origin, nature, and geological history.
確かに、真実が知られている場合、マリナー、マゼラン、パイオニアのミッションは、天文学者は金星の起源、自然、地質史に関する以前の評価を根本的に修正することを余儀なくされました。
Cochrane states that, on virtually every major feature of the Venusian landscape and atmosphere, the astronomers’ theoretical expectations have been proven wrong time and again.
コクランは、金星の風景と大気のほぼすべての主要な特徴について、天文学者の理論的期待は、何度も間違っていると証明されていると述べています。
Given this dismal track record, there would appear to be some justification for maintaining a healthy skepticism with respect to astronomers’ current “best guesses” as to what is possible regarding Venus’ recent history;
or possibly that of other planets as well.
この悲惨な実績を踏まえると、金星の最近の歴史に関して何が可能であるかについて、天文学者の現在の「最良の推測」に関して健全な懐疑論を維持するための正当化があるように思われます;
あるいは、おそらく他の惑星達も同様に。
Indeed, there are good reasons for believing that other
—even more radical
— revisions in our understanding of Venus are in order.
確かに、他のことを信じるには十分な理由があります
―さらに過激な
—金星に関する私たちの理解の修正は適切です。
Many traditional astronomers and mythologists dismiss early stories and drawings as the fantasies of primitive cultures lacking an understanding of what they saw.
多くの伝統的な天文学者や神話学者は、原始的な文化の幻想として、彼らが見たものの理解を欠いているとして、初期の物語や絵を却下します。
However, comparative mythologists David Talbott, Ev Cochrane, and Dwardu Cardona have found that there is a consistent pattern in these stories.
しかしながら、比較神話学者のデイビッド・タルボット、エヴ・コクラン、ドワードゥ・カルドナは、これらの物語には一貫したパターンがあることがわかりました。
When many different, widely separated cultures tell the same story, the probability exists that these are not mere flights of fancy, but valid observations.
広く分離された多くの異なる文化が同じ物語を語るとき、これらは単なる派手な飛行ではなく、有効な観察である可能性があります。
If the astronomers of today were to re-examine their assumptions about what is and is not possible in the cosmos and take a new and unbiased look at the pictures coming back from NASA’s probes as well as the images from their own telescopes they would find strong evidence to support a view of cosmology different from the one espoused by mainstream astronomers
– one that ancient man saw all too clearly.
今日の天文学者が宇宙で何が可能で何が不可能であるかについての彼らの仮定を再検討し、NASAの探査機から戻ってきた写真と自分の望遠鏡からの画像を新しく偏見なく見るとしたら、彼らは、主流の天文学者が支持するものとは異なる宇宙論の見方を支持する強力な証拠を見つけるでしょう
–古代の人があまりにもはっきりと見たもの。
Dave Talbott notes that, in earlier times man worshiped heavenly bodies as gods.
デイブ・タルボットは、以前は人間が天体を神として崇拝していたと述べています。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/2015/02/18/discourses-on-an-alien-sky-series-2/〉
Myths proclaim, “We once lived in the presence of the gods.”
神話では、宣言します、「私たちはかつて神々の前で暮らしていました。」
These gods were visible powers, often capricious, and frequently violent.
これらの神々は目に見える力であり、しばしば気まぐれで、しばしば暴力的でした。
The priestly astronomers of ancient Mesopotamia and elsewhere made clear that these remarkable powers were planets.
古代メソポタミアなどの司祭の天文学者たちは、これらの驚くべき力が惑星であることを明らかにしました。
If the myths surrounding these gods are to be taken seriously, they raise many questions.
これらの神々を取り巻く神話を真剣に受け止めるなら、彼らは多くの疑問を投げかけます。
Why did ancient man worship the god Saturn?
古代の人はなぜ土星の神を崇拝したのですか?
The planet Saturn is very difficult for the average person to even find in the sky today.
土星は、今日の空では、平均的な人が見つけるのでさえ非常に困難です。
Some mythologists postulate that there is evidence in ancient lore to connect the scarred warrior hero of legend with the god Mars.
一部の神話者達は、伝説の傷跡のある戦士の英雄と火星の神を結びつける証拠が古代伝承にあると仮定します。
Yet the planet we know as Mars is only a tiny speck in the sky today; and its deep, 2,400 mile-long canyon (scar), Valles Marineris, cannot be seen from Earth without a powerful telescope.
しかし、火星として私たちが知っている惑星は、今日の空のほんの小さな斑点です;
そして、その深い2,400マイルの長さの峡谷(scar)であるヴァレス・マリネリスは、強力な望遠鏡なしでは地球から見ることができません。
Why did the ancients depict Venus as a fiery dragon or a goddess with flowing hair, when that planet is merely a bright dot in the sky today?
惑星が今日の空の明るい点であるとき、古代人がなぜ、その金星を炎の竜または流れる髪の女神として描写したのか?
The myths of many of the ancients tell of violent thunderbolt interaction between the gods.
多くの古代人の神話は、神々の間の激しい落雷の相互作用について語っています。
Of course, we see lightning on earth today, but never “thunderbolts” that streak between planets.
もちろん、私たちは今日、地球上で稲妻を見ていますが、惑星間に連なる「落雷」は決してありません。
What could have caused these violent interactions long ago?
何年も前にこれらの暴力的な相互作用を引き起こしたのでしょうか?
Because of their understanding of plasma, electrified gas that makes up over 90% of our universe, Wal Thornhill and Don Scott have formulated some reasonable hypotheses as to the cause of such violent interactions in the past.
私たちの宇宙の90%以上を構成するプラズマ、電化ガスを理解しているため、ウォル・ソーンヒルとドン・スコットは、過去のそのような暴力的な相互作用の原因に関していくつかの合理的な仮説を立てました。
Relating to the present electric sky, Scott has studied the behavior of plasma in the form of Birkeland Currents and spoke at the last two EU conferences about their counter rotating currents that are descending onto the north pole of Saturn.
現在の電気の空に関して、スコットはバークランド電流の形でのプラズマの振る舞いを研究し、最後の2つのEU会議で土星の北極に降下している対向多重同軸回転流について話しました。
Shortly after he showed diagrams of his hypotheses of these rotating Birkeland Currents, a video produced by NASA appeared on the internet clearly showing exactly what Scott had predicted, yet his proposal of just such a thing and the reason for it has been ignored.
彼がこれらの回転するバークランド電流の彼の仮説の図を示した直後、NASAが作成したビデオがインターネットに登場し、スコットが予測したことを正確に示したが、彼がその様な提案をしたというだけで、そして、その理由は無視されました。
Another hypothesis and the reason for it that proved to be real was Thornhill’s prophesy that, if a comet were to be impacted by a block of copper as NASA announced it proposed to do, a powerful electrical discharge would occur shortly before impact.
別の仮説とその理由が本当であることが判明したのは、NASAが提案したように彗星が銅の塊の衝突を受ける場合、衝突の直前に強力な放電が発生するというソーンヒルの預言でした。
Although NASA never predicted such a possibility, this is exactly what happened.
NASAはそのような可能性を予測していませんが、これはまさに起こったことです。
Since that event, Thornhill’s explanation of the electrical discharge has been either ignored or denigrated, most likely because those in the astrophysical world have developed a collective mindset against any sort of electrical causality in the cosmos.
その出来事以来、放電に関するソーンヒルの説明は無視されたか、軽視されてきたが、最も可能性が高いと考えられています、天体物理学の世界の人々が、宇宙のあらゆる種類の電気的因果関係に対する集団的な考え方を発達させたためです。
An excellent resource for information about the Electric Universe is the web site Thunderbolts Picture of the Day, managed by the industrious EU scholar, Stephen Smith.
エレクトリック・ユニバースに関する情報の優れたリソースは、サンダーボルツ 「今日の写真」で、勤勉なEU学者、スティーブン・スミスによって管理されました。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/daily-tpod/tpods-of-2015-archive-2/〉
Prehistoric man was also fascinated by our universe as are Scott and Thornhill today, but often what ancients chose to depict has little bearing on what we see in the cosmos.
先史時代の人間も、今日のスコットやソーンヒルと同様に、私たちの宇宙に魅了されました、しかし、多くの場合、古代人が描写することを選択したものは、私たちが(今日)宇宙で見るものにほとんど影響を与えません。
Talbott notes that pictographs show what is commonly considered to be the sun as a huge disc with a smaller one in the center, often with rays flowing out of it, with a third darker circle superimposed in the center.
タルボット氏は、絵文字は、一般的に太陽と見なされているものを、中央に小さい円盤を持つ巨大な円盤として示していると述べています、多くの場合、光線が流れ出し、中心に3番目の暗い円が重ねられます。
Our sun looks nothing like that.
私たちの太陽はそのようなものには見えません。
In many different cultures we see the symbol of a crescent with a star at its center.
多くの異なる文化では、中心に1つの恒星のある三日月のシンボルが見られます。
How could this be when there is no star or planet closer to earth than our moon to form such a configuration?
そのような構成を形成するために私たちの月よりも地球に近い恒星や惑星がない場合、これはどうでしょうか?
And most importantly, why do so many disparate and far flung ancient cultures, peoples who could never have been in contact with one another, such as the Sumerians, Egyptians, Chinese, Native American Indians, Mayans, Babylonians, Australian Aboriginals, and many others, all tell the same story and draw similar pictures.
そして最も重要なのは、なぜそんなに多くの異種の遠い古代の文化を行うのか、シュメール人、エジプト人、中国人、ネイティブアメリカンインディアン、マヤ人、バビロニア人、オーストラリア先住民など、互いに連絡をとることができなかった人々が、すべて同じストーリーを語り、似たような絵を描きます。
If these ancient writings were based on valid observations rather than fantasy, what do they tell us?
これらの古代の著作が空想ではなく有効な観察に基づいている場合、彼らは私たちに何を伝えますか?
Cardona, Cochrane and Talbott theorize that Earth formerly moved in a linear alignment of planets having no resemblance to our current solar system.
カルドナ、コクラン、タルボットは、以前は地球が私たちの現在の太陽系に類似していない惑星の線形配置で動いたと理論づけています。
As seen from Earth, several planets appeared together as towering forms in the northern sky.
地球から見ると、いくつかの惑星が一緒に北の空にそびえ立つ形で現れました。
In its stable phase, the planets moved in “collinear” equilibrium
– they stayed in a line as the system moved through space.
安定したフェーズでは、惑星は「共線」の平衡状態に移行しました
–システムが空間を移動する間、彼らは一列にとどまった。
For observers on earth, the result was a unified configuration in the heavens, visually dominated by a large glowing planet, one we theorize to have been Saturn (then seen without its present ring system.)
地球上の観測者にとって、結果は天に統一された構成であり、視覚的に大きな輝く惑星によって支配されています、私たちが理論しているのは、土星であったと仮定します(その後、現在のリング・システムなしで見られます)。
This highly unusual planetary assembly was centered on our north celestial pole.
この非常に珍しい惑星の集まりは、私たちの北天極を中心としていました。
It was regarded around the world as the cosmic center, the theater of the gods.
世界中で神の劇場である宇宙の中心と見なされていました。
Talbott offers that this can only mean that the axis of Earth was directed along a line running through the collinear system.
タルボットは、地球の軸が共線システムを通る線に沿って向けられたことを意味するだけであるかもしれないと提案しています。
When the earliest religious texts and mythical sources are permitted to speak for themselves, this is precisely the arrangement they describe.
最古の宗教文書と神話の出典が発言を許可されている場合、これはまさに彼らが説明する配置です。
What the ancients were seeing when they depicted the Sun as three concentric discs was a different alignment of planets from what we see in the sky today.
古代人が太陽を3つの同心円盤として描いたときに見ていたものは、今日の空に見えるものとは異なる惑星の配置です。
They suggest that at one time Earth was in a polar alignment
– an alignment Talbott, Cochrane and Cardona theorize as having been with Saturn, Venus and Mars
– the large outer disc in the pictographs being Saturn, the next inner disc representing Venus (often with rays emanating from it) and the center dark or red disc being Mars.
彼らはかつて地球が極軸整列にあったことを示唆しています
–タルボット、コクラン、カルドナ達は、アラインメント(整列)は、土星、金星、火星と同じであると理論化しました
–絵文字の大きな外側の円盤は土星、次の内側の円盤は金星(多くの場合はそこから放射される光線)、中央の暗いまたは赤い円盤は火星です。
The view of a crescent with a star-like body at its center is impossible if our moon were the crescent.
私たちの月が三日月である場合、中心に恒星のような天体を持つ三日月の眺めは不可能です。
However, it would indeed be the scene viewed from Earth in its polar alignment if the crescent were Saturn, somewhat illuminated by the Sun, and the star-like object, Mars superimposed upon Venus.
しかしながら、三日月が土星の場合、それは確かに地球からその極配置で見たシーンです、やや太陽に照らされ、恒星のような天体、火星が金星に重ねられました。
Interdisciplinary physicist Wal Thornhill ventures that, at one time, Earth may have been within the protective aura of a cool brown dwarf star, the proto-Saturn, which provided an ideal atmosphere for life on Earth.
学際的な物理学者ウォル・ソーンヒルは、かつて、地球は、クールな茶色の矮小恒星である原始土星の保護的なオーラの中にあった可能性があり、地球上の生命にとって理想的な大気圏を提供したとする、冒険的な提案をしました。
〈https://www.holoscience.com/wp/〉
Given this configuration, Earth would have been bathed in Saturn’s constant beneficent glow with no difference between day and night and a continual benign single season.
この構成を考えると、地球は土星の絶え間ない慈悲深い輝きに包まれ、昼も夜も絶え間ない温和なシングル・シーズン(単一環境)であったに違いはありません。
This would have been the time “before time” that Dave Talbott theorizes was the “Golden Age,” “Age of Perfect Virtue,” or “Garden of Eden,” depicted in one way or another in all diverse myths and religions.
これは、デイブ・タルボットが「ゴールデン・エイジ」、「パーフェクト・ヴァーチューのエイジ」、または「エデンのガーデン」であると理論化した「以前の時代」であり、さまざまな神話や宗教に何らかの形で描かれていました。
Our early forebears portrayed celestial events through ritual reenactment and storytelling, bringing the original celestial personalities down to earth to become legendary “ancestors” of those telling the stories.
私たちの初期の先祖は、儀式の再現と口伝を通して天の出来事を描写し、元の天体の人格を地球に降ろし、物語を語る人々の伝説的な「祖先」になった。
By this identification with the gods, nations the world over became the special children of the mythic creator, and the creator himself often metamorphosed into a legendary first king of the land.
神々とのこの識別によって、世界中の国々が神話の創造者の特別な子供になりました、そして、創造者自身はしばしば伝説的な土地の最初の王に変身しました。
Sacred activity was enacted the world over, as humans relived cosmic events on earth.
人間が地球上の宇宙の出来事を追体験したとき、神聖な活動が世界中で制定されました。
Two primal motives stand out: nostalgia for the lost paradise of the Golden Age and a profound fear of Doomsday’s return, fueling collective war, sacrifice, and guilt.
2つの主要な動機が際立っています:
失われた黄金時代の楽園への懐かしさと終末の復活に対する深い恐怖は、集団戦争、犠牲、罪悪感を煽っています。
A group of astronomers, physicists, electrical engineers, and experts in the field of ancient mythology have begun to challenge some of the generally accepted hypotheses of the history of our solar system and conventional theories of cosmology and agree that our solar system has had a catastrophic past.
天文学者、物理学者、電気工学者、古代神話の分野の専門家のグループは、私たちの太陽系の歴史と宇宙論の従来の理論の一般に受け入れられている仮説のいくつかに挑戦し始めて、私たちの太陽系が破滅的な過去を持っていることに同意します。
A common theme in the myths and religions of many distantly separated cultures is of a Doomsday that brought the Golden Age to an end.
多くの遠く離れた文化の神話と宗教の共通のテーマは、黄金時代を終わらせた終末の日に結び付いて居ます。
Could it be that a disturbance in the Saturn polar alignment was the Doomsday these cultures each independently remembered?
土星の極配置の乱れは、これらの文化がそれぞれ独立して記憶された終末の日だったのでしょうか?
The exact cause of the eventual breakup of the polar alignment is a mystery.
最終的に極座標配置が崩壊する正確な原因は謎です。
It may have been the result of a close pass-by of an asteroid or comet.
小惑星や彗星の接近接近のせいかもしれません。
Perhaps an inherent instability of the alignment resulted in its natural dissolution.
おそらく、アラインメントの固有の不安定性がその自然な解消をもたらしました。
Whatever the cause of the breakup, we know the final result is what we see today
– the placid, almost circular, well separated orbits of our present solar system.
解散の原因が何であれ、最終的な結果が今日目にするものであることがわかります
–穏やかな、ほぼ円形の、現在の太陽系の軌道とは、全く分離されています。
Dwardu Cardona hypothesizes that what became known as the “Creation” did not proceed out of nothing, but out of a pre-existing chaotic substance that was, among other things, understood as a celestial ocean circumscribing the sub-brown dwarf star that emitted the radiating light that went down into mytho-history as Day One.
ドワード・カルドナは、「創造」として知られるようになったものは、何もないところからではなく、既存の無秩序な物質から進んだと仮定しています、それは、とりわけ、「初めの日」として神話の歴史に降り注ぐ放射光を放つ、準褐色の矮小恒星に外接する天海として理解されました。
Many skeptics say that there is no mechanism that could have circularized the wildly divergent paths of the planets that were ejected from the polar configuration.
多くの懐疑論者は、極配置から放出された惑星の乱雑に分岐した経路を循環させるメカニズムはないと言っています。
Electrical Engineer, Donald Scott, points out that plasma physics shows us that planets can interact electrically if they are within each other’s protective plasma sheaths (magnetospheres.)
プラズマ物理学は、惑星が互いの保護プラズマシース(磁気圏)内にある場合、惑星が電気的に相互作用できることを示していると指摘しています。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preview/〉
Electrical repulsion that is alternatively felt (when planets’ plasma sheaths intersect) and then not felt (when the sheaths do not intersect) could circularize orbits relatively quickly.
(惑星のプラズマシースが交差するときに)二者択一で感じられ、次に(シースが交差しないときに)感じられない電気的反発は、軌道を比較的迅速に循環させる可能性があります。
In addition there is strong evidence that gravity and mass itself is dependent on electrical charge.
さらに、重力と質量自体が電荷に依存しているという強力な証拠があります。
Traveling along another path to a present day understanding of our universe, is Scott’s suggestion that the workings of the Sun’s photosphere can be characterized by, and better understood via a detailed study of how an electronic transistor performs its functions within an electronic circuit.
宇宙の現在の理解への別の道に沿って旅することは、太陽の光球の働きを特徴付けることができ、電子トランジスタが電子回路内でその機能を実行する方法の詳細な研究を通じてよりよく理解できるというスコットの提案です。
Several unique phenomena observed on and above the Sun’s surface are relatively easily understood through the analogous behavior of Scott’s ‘transistor model of the Sun.’
太陽の表面上で観察されるいくつかのユニークな現象は、スコットの「太陽のトランジスタ・モデル」の類似した動作を通じて比較的簡単に理解できます。
Another question that relates to the enigma of how Earth is different today from ancient times is the size of the giant dinosaurs.
今日の地球と古代との違いの謎に関連するもう1つの問題は、巨大な恐竜のサイズです。
Given what we now know about mass to muscle ratio, there is no way those huge beasts could have held their heads up, much less walked, in the gravity that we have at present.
質量と筋肉の比率について私たちが今知っていることを考えると、それらの巨大な獣が現在私たちが持っている重力の中では、頭を上げ、歩行がはるかに少なく、できるはずはありません。
Could a different planetary arrangement and/or electrical charge on Earth have provided the decreased gravity that allowed these giants to stand up and walk?
地球上の別の惑星配置および/または電荷が、これらの巨人が立ち上がって歩くことを可能にする重力の減少をもたらしたのでしょうか?
Although there are questions about the Earth’s gravity at the time of the dinosaurs, it is widely acknowledged that their rapid demise was caused by a catastrophe.
恐竜の時代の地球の重力についての質問がありますが、彼らの急速な終焉は大災害によって引き起こされたと広く認められています。
Somehow, our gravity and our environment have changed, probably abruptly, and perhaps repeatedly.
どういうわけか、私たちの重力と環境は、おそらく突然、そしておそらく繰り返し変化しました。
It is well known that there is a universal memory of Doomsday type catastrophes from age-old tales of floods, fearsome thunderbolts in the sky, and an age of darkness that descended upon the earth.
昔からの洪水の物語、恐ろしい空の落雷、地球に降り注ぐ暗闇の時代からの終末期型の大災害の普遍的な記憶があることはよく知られています。
The question is, how did these catastrophes come about?
問題は、これらの大災害はどのようにして生じたのか?
Certainly for the planets to change their alignments and gravity, cataclysms of gigantic proportions must have occurred.
確かに惑星がその配置と重力を変えるためには、巨大な比率の大変動が起こったに違いありません。
Islands in the arctic that consist more of shattered bones than of earth, ancient cities submerged in the oceans, seashell fossils on mountain tops, and behemoths found flash frozen in the arctic with palm fronds in their stomachs, are evidence of such violent events.
地球(の一般)よりも砕け散った骨で構成される北極の島々、海に沈んだ古代都市、山頂の貝殻の化石、そして胃の中にヤシの葉がある北極で凍って見つかった巨獣は、そのような暴力的な出来事の証拠です。
Arcing and electrical scarring are strong indications of past cataclysmic events in the solar system.
アーク放電と電気的瘢痕は、太陽系における過去の激変イベントの強力な兆候です。
Wal Thornhill proposes that the Valles Marineris scars on Mars may well have been made by an electrical discharge, and that the Grand Canyon in Arizona could have been formed in the same manner.
ウォル・ソーンヒルは、火星のバレスマリネリスの傷跡は放電によって形成された可能性があり、アリゾナ州のグランドキャニオンも同じ方法で形成できた可能性があると提案しています。
The origin of the Grand Canyon has long been in controversy, and geologists are presently rethinking their long-held theories in this area.
グランドキャニオンの起源は長い間論争の的となっており、地質学者は現在この分野で長年続いてきた理論を再考しています。
Those in the EU ask:
if the canyon were caused by a river, where is the delta (the debris) and why are the so-called tributaries perpendicular rather than at an angle as is typical of river tributaries?
EUの人々は尋ねます:
峡谷が川によって引き起こされた場合、デルタの(破片)はどこにありますか。なぜ、いわゆる支流は、川の支流の典型的な角度ではなく垂直なのですか?
From the air, the Grand Canyon resembles a Lichtenberg Pattern – a pattern that is carved in a golf green when the pole is hit by lightning.
空から見ると、グランドキャニオンは、リッチェンバーグ(リヒテンベルク)パターンに似ています。これは、ポール(旗)に落雷したときにゴルフ・グリーンに刻まれたパターンです。
Thornhill points out in his work, The Electric Universe, that plasma pervades the solar system and arcing will occur when and if charged bodies interact electrically.
ソーンヒルは彼の作品「The Electric Universe」で指摘しました、そのプラズマが太陽系に浸透し、帯電した天体達が電気的に相互作用するときにアークが発生します。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/resources/〉
He proposes that it is just such arcing that has caused craters on the planets, asteroids and moons – even on Earth.
彼は惑星、小惑星、月にクレーターを引き起こしたのはまさにそのようなアークであると提案します–地球上でさえ。
He postulates that pictures of craters coming back from our space probes do not show a shape consistent with either the impact or volcanic models.
彼は、私たちの宇宙探査機から戻ってきたクレーターの写真は、衝突モデルまたは火山モデルのいずれとも一致する形状を示さないと仮定しています。
Almost every crater we observe is round and not elliptical as many of them would be if made by meteors coming in at an angle.
私たちが観察するほぼすべてのクレーターは円形で、それらの多くは、斜めから入ってくる流星によって作られた場合と同じような楕円形ではありません。
They have flat bottoms often with conical central cones.
彼らは多くの場合、円錐形の中央の円錐を持つ平らな底を持っています。
The strata of the central peaks are undisturbed in many so-called impact craters, and their walls are terraced.
中央の山頂の地層は、多くのいわゆる衝突クレーターで乱されておらず、それらの壁は段々になっています。
Secondary craters form on the rims of primary craters.
二次クレーターは一次クレーターの縁に形成されます。
Plasma physicist, Dr. C. J. Ransom has simulated such creators in his Vemasat laboratory via an electrical arc.
プラズマ物理学者であるC. J. ランソム博士は、電気アークを介してベマサット研究所でそのような作成をシミュレートしました。
Thornhill has demonstrated in the laboratory that such characteristics are expected with electrical arcing, but not with impacts.
ソーンヒルは実験室で、そのような特性が電気アークでは予想されるが、衝撃では予想されないことを実証しました。
On some small asteroids the craters are huge, with diameters more than the asteroids’ radii.
一部の小さな小惑星では、クレーターは巨大で、直径は小惑星の半径よりも大きくなっています。
If these craters had been caused by impacts, surely the asteroids would have been destroyed.
これらのクレーターが衝撃によって引き起こされていたとしたら、きっと小惑星は破壊されていただろう。
Are these craters caused by electrical arcing
– the phenomenon that was interpreted as the “thunderbolts” that raged between the gods (planets) as described in ancient myths?
これらのクレーターは電気アークによって引き起こされていますか
–古代の神話で説明されているように、神々(惑星)の間に激怒した「落雷」と解釈された現象?
A corollary to Thornhill’s Electric Universe is a theory that engineer Ralph Juergens originated concerning the mechanism that powers the Sun.
ソーンヒルのエレクトリックユニバースの結果は、エンジニアラルフユルゲンスが太陽に動力を与えるメカニズムに関して発生したという理論です。
Following in Juergen’s path, Donald Scott contends that present mainstream astronomy is attempting to ignore the data that contradicts their accepted “nuclear fusion” model.
ジョーガンズ(Juergen’s)の道をたどったドナルド・スコットは、現在の主流の天文学は、受け入れられている「核融合」モデルに矛盾するデータを無視しようとしていると主張します。
He suggests that both the Polar Configuration and the Electric Universe hypothesis are strongly supported by research in the field of plasma science.
彼は、極配置(極軸整列)と電気宇宙仮説の両方がプラズマ科学の分野の研究によって強く支持されていると示唆している。
Scott’s carefully crafted mathematical model of a Birkeland Current shows how energy in electrical form is transported across huge distances in cosmic space without being dissipated and diverted from its path.
スコットの入念に作成されたバークランド電流の数学モデルは、電気の形のエネルギーが、その経路から放散されたり逸れたりせずに、宇宙空間の巨大な距離を移動する方法を示しています。
Scott was the first person to demonstrate that the magnetic field within a Birkeland current reaches outward and remains effective at far greater distances than any other type of known cosmic phenomenon.
スコットは、バークランド電流内の磁場が外側に到達し、他のタイプの既知の宇宙現象よりもはるかに長い距離で有効なままであることを実証した最初の人物でした。
He has explained the physical rational for why the orbital distances of the planets from the Sun correlate perfectly with certain properties of his Birkeland Current model.
彼は、太陽からの惑星の軌道距離が彼のバークランド電流モデルの特定の特性と完全に相関する理由の物理的な合理性を説明しました。
Might the flowing hair of Venus, or the “fiery dragon” (as that planet is depicted in many ancient myths and drawings) actually have been the glowing ions of twisting Birkeland currents (or “stringy things” as mainstream astronomers call them)?
金星の流れる髪、または「炎の竜」(その惑星は多くの古代の神話や絵に描かれているため)は、実際には、バークランド電流をねじる(または主流の天文学者がそれらを呼ぶ「糸状のもの」)の輝くイオンでしたか?
Petroglyphs showing ladder formations and tales of a “Ladder to Heaven” or Jacob’s Ladder might well be based on sightings of Birkeland currents and plasma instabilities such as those Tony Peratt saw in his plasma laboratories at Los Alamos.
「天国へのはしご」またはジェイコブのはしごのはしご形成と物語を示すペトログリフは、ロスアラモスのプラズマ研究所でトニー・ペラットが見たようなバークランド電流とプラズマの不安定性の目撃に基づいているのかもしれません。
It is interesting to note how often a sphere (planet?) is included in pictures of the Chinese dragon.
チャイニーズドラゴンの写真に球体(惑星?)が含まれている頻度に興味深く注目してください。
Astro-photographs taken at Mt. Palomar and Mt. Wilson by astronomer Halton Arp have removed one of the main linchpins supporting standard modern cosmology.
パロマ山とウイルソン山で天文学者ハルトン・アープによる天体写真は、標準の現代宇宙論をサポートする主要な要点の1つを削除しました。
Astronomers traditionally assume that, if an object, such as a galaxy, strongly exhibits a quality called “positive redshift”, then that object must be 1) receding rapidly away from us and 2) very distant.
天文学者は伝統的に、銀河などの物体が「正の赤方偏移」と呼ばれる品質を強く示す場合、その物体は1)遠く離れて遠くにあり、2)非常に遠くにあると想定しています。
This assumption has led astronomers to pronounce the existence of such counter-intuitive notions as the Big Bang, missing matter, black holes, neutron stars, dark energy, and expanding curved space.
この仮定により、天文学者はビッグバン、行方不明の物質、ブラックホール、中性子星、暗黒エネルギー、拡大する湾曲した空間などの直観に反する概念の存在を表明するようになりました。
Dozens of Arp’s photographs provide strong evidence that the “redshift equals distance” assumption is wrong.
アープの数十枚の写真は、「赤方偏移は距離に等しい」という仮定が間違っているという強力な証拠を提供しています。
Arp theorized, based not only on his own photographs but also on images being taken by X-ray satellite telescopes such as Rosat, that there is an evolutionary process of galaxy birth and maturation.
アープは、自分の写真だけでなく、ロザットなどのX線衛星望遠鏡で撮影された画像にもとづいて理論化され、銀河の誕生と成熟の進化過程があるとしています。
Young objects are born from the active nuclei (AGN’s) of parent galaxies.
若い天体は、親銀河の活動している核(AGN)から生まれます。
These youngsters are called quasars QSOs or BL Lac objects.
これらの若い恒星達は、クエーサーQSOまたはBL Lacオブジェクトと呼ばれます。
They are often ejected symmetrically from the parent galaxy along its semi-major axis (perpendicular to the plane of the parent.)
それらはしばしば、親銀河からその準主軸(親の平面に垂直)に沿って対称的に放出されます。
This ejection process is strongly supported by the Electric/Plasma Universe theory of Thornhill, Scott, and Peratt.
この放出プロセスは、ソーンヒル、スコット、およびペラットの電気的/ プラズマ宇宙理論によって強く支持されています。
The thread that connects all these innovative researchers is their willingness to base their hypotheses on the data they observe and change these hypotheses as new data is received.
これらすべての革新的な研究者をつなぐスレッドは、彼らが観察するデータに基づいて仮説を立て、新しいデータが受信されたときにこれらの仮説を変更する意欲です。
Too often conventional scientists stop asking questions and try to adjust new incoming data to their preconceived (and accepted) theories.
多くの場合、従来の科学者は質問をするのをやめ、新しい入力データを先入観の(および受け入れられた)理論に合わせようとします。
The Electric Universe proponents, representing a variety of disciplines, are aware of how vastly different fields that date back to the earliest of time can intertwine and thus discover rational new hypothesis about our universe.
さまざまな分野を代表する電気的宇宙の支持者達は、最も早い時期にさかのぼる非常に異なるフィールドがどのように絡み合って、私たちの宇宙についての合理的な新しい仮説を発見できるかを認識しています。
The most important element in the search for truth is the asking of questions.
真実を探す上で最も重要な要素は、質問をすることです。
The advocates of the Saturn Model/Polar Configuration and the Electric Universe are asking fundamental questions based upon what they have observed on the paths of discovery they have taken and, as a result, have proposed some reasonable hypotheses.
土星モデル/極構成(極軸整列)と電気的宇宙の支持者達は、彼らがとった発見の道で彼らが観察したものに基づいて基本的な質問をすること、そして、その結果、いくつかの合理的な仮説を提案しました。
All they ask now is that they be listened to and that the listeners open their eyes and their minds to the possibility of new paths to the discovery of some very reasonable ideas.
彼らが今尋ねる全ては、彼らが耳を傾け、リスナーが目と心を開いて、いくつかの非常に合理的なアイデアの発見への新しい道の可能性に目を向けることです。
Annis Scott presented this paper at the opening session of EU2015 in Phoenix, Arizona.
アニスス・コットは、アリゾナ州フェニックスで開催されたEU2015のオープニングセッションでこの論文を発表しました。
She has been a professional writer since 1971, having freelance and assigned pieces published in Cruising World and Yachting Magazines and the Hampshire Gazette newspaper serving western Massachusetts.
彼女は1971年からプロのライターであり、クルージングワールド誌やヨット誌、マサチューセッツ州西部に掲載されているハンプシャー官報新聞でフリーランスや割り当てられた作品を発表しています。
In 1983, while her husband Don was a guest professor at the University of Puerto Rico in Mayaguez, she was hired by the Marine Biology Department there to write 17 articles for its scientific journal.
1983年、夫のドンはマヤゲスのプエルトリコ大学の客員教授でしたが、彼女はそこで海洋生物学部に雇われ、その科学ジャーナルに17の記事を書きました。
Since moving to Arizona in 1998, she has devoted much of her time to editing, working with writers on a variety of books and articles.
1998年にアリゾナに引っ越して以来、彼女は編集に多くの時間を費やし、作家と一緒にさまざまな本や記事を扱ってきました。
Annis helped her husband Don write his seminal book, The Electric Sky: A Challenge to the Myths of Modern Astronomy.
アニスは夫ドンが彼の精力的な本、「電気の空:現代天文学の神話への挑戦」を書くのを手伝いました。
〈https://www.thunderbolts.info/wp/resources/the-electric-sky-preview/〉
For a time she was the editor of ImagesAZ magazine and has written articles for that publication as well as the Arizona Republic newspaper and artZbeat magazine.
その時までの間、彼女は画像AZマガジンの編集者であり、その出版物、アリゾナ共和国の新聞、アートZbeatマガジンの記事を執筆しています。