[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Shock or Shocked? ショックを与える?またはショックを受ける?]

[Shock or Shocked? ショックを与える?またはショックを受ける?]
Stephen Smith August 12, 2019Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200810215028p:plain
The four MMS spacecraft study turbulence in the solar wind.
4つのMMS宇宙船は、太陽風の乱流を研究しています。

―――――――――
Aug 12, 2019
太陽は太陽系に衝撃を与えます。


しかしながら、天文学者達が考える方法ではありません。

惑星達による、「衝撃波」競争の代わりに、それは検出される電気ショックです。

磁気圏マルチスケール人工衛星は、地球の電磁界を研究するミッションで2015年3月12日に打ち上げられました。

MMSコンステレーションは、Geospace Electrodynamic Connectionsミッション、Magnetospheric Constellationミッションと同様に、Global Electric Circuit Projectとして知られる広く国際的なコンソーシアムの一部です。

MMSコンステレーションは、TIMED、クラスター、アルテミス、およびその他の人工衛星とともに、太陽が地球の熱圏に及ぼす影響を分析します、高度は約100キロメートルです。
http://www.timed.jhuapl.edu/WWW/index.php

荷電粒子の太陽風は、最初に熱圏の大気粒子と相互作用します。

しかしながら、特にTIMEDが2002年以来、熱圏の気温の10倍の低下を検出したため、この領域はよく理解されていません。

最近のプレスリリースによると、MMSは太陽物理学者が太陽風の中で「衝突のない」衝撃波と呼ぶものを発見しました。
https://www.nasa.gov/feature/goddard/2019/nasa-s-mms-finds-first-interplanetary-shock

太陽風は、次の2種類の放出で構成されています:
速い太陽風と遅い太陽風です。

速い太陽粒子の流れが遅い流れを追い越すとき、それは空気中の圧縮波のように衝撃波を開始すると考えられています。

しかしながら、太陽風は非常に拡散しているので、粒子が互いに衝突することはほとんどありません、したがって、電磁気が引き起こされますが、それは電気的効果とは考えられていません。

最近の「今日の写真」は、太陽と太陽系との相互作用の電気的性質を強調しています。

天体物理学者達は、「乱気流」が異常に高い温度だけでなく、太陽風の変動を引き起こすと考えています。

つまり、2つの太陽風の最も重要な側面は、その高温と加速は運動的効果によるものと言われ、その姿勢は新しいプレス・リリースにも引き継がれています。

プラズマ内の、この電荷の動きは、電流を制限する電磁場を形成します。

以前の「今日の写真」の記事が指摘しているように、狭窄したチャネルは「ベネット・ピンチ」または「Zピンチ」として知られています。

ピンチ(挟まれた)電気フィラメントは、長距離にわたってコヒーレントな状態を保ち、空間を介して電力を伝送できるらせん構造を形成します。

その現象は科学者達がフラックス・ロープと呼ぶものです。

それらはまた、「プラズモイド」と呼ばれる電磁構造も作成します。

電場は、反対方向に外側に移動する荷電粒子を自由に加速し、太陽の磁場に従う電流をアクティブにします。

THEMIS人工衛星は「宇宙竜巻」(バークランド電流)を発見しました、時速1,600,000キロメートル、地球から約64,000キロメートルより速く回転する帯電したプラズマ渦です。

THEMIS人工衛星は、地球ベースのステーションとともに、これらの荷電プラズマ層が太陽に接続されていることを確認しました。

結論として、電気は太陽から天文学者達を見つめていますが、彼らはその光にあまりにも盲目で理解ができません。

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォリング アーカイブ財団から寛大にサポートされています。

―――――――――
Aug 12, 2019
The Sun shocks the Solar System.
太陽は太陽系に衝撃を与えます。


Not in the way that astronomers think, however.
しかしながら、天文学者達が考える方法ではありません。

Instead of “shockwaves” racing by the planets, it is electric shocks that are detected.
惑星達による、「衝撃波」競争の代わりに、それは検出される電気ショックです。

The Magnetospheric Multiscale satellites were launched March 12, 2015 on a mission to study Earth’s electromagnetic fields.
磁気圏マルチスケール人工衛星は、地球の電磁界を研究するミッションで2015年3月12日に打ち上げられました。

The MMS constellation, as well as the Geospace Electrodynamic Connections mission and the Magnetospheric Constellation mission, are part of a widespread, international consortium known as the Global Electric Circuit Project.
MMSコンステレーションは、Geospace Electrodynamic Connectionsミッション、Magnetospheric Constellationミッションと同様に、Global Electric Circuit Projectとして知られる広く国際的なコンソーシアムの一部です。

The MMS constellation, along with TIMED, Cluster, ARTEMIS, and other satellites, is analyzing the Sun’s influence on Earth’s thermosphere, about 100 kilometers in altitude.
MMSコンステレーションは、TIMED、クラスター、アルテミス、およびその他の人工衛星とともに、太陽が地球の熱圏に及ぼす影響を分析します、高度は約100キロメートルです。
http://www.timed.jhuapl.edu/WWW/index.php

The solar wind of charged particles first interacts with atmospheric particles in the thermosphere.
荷電粒子の太陽風は、最初に熱圏の大気粒子と相互作用します。

However, that region is not well understood, especially since TIMED detected a tenfold decline in the thermosphere’s temperature since 2002.
しかしながら、特にTIMEDが2002年以来、熱圏の気温の10倍の低下を検出したため、この領域はよく理解されていません。

According to a recent press release, MMS found what heliophysicists call a “collisionless” shockwave in the solar wind.
最近のプレスリリースによると、MMSは太陽物理学者が太陽風の中で「衝突のない」衝撃波と呼ぶものを発見しました。
https://www.nasa.gov/feature/goddard/2019/nasa-s-mms-finds-first-interplanetary-shock

The solar wind is comprised of two types of emissions:
the fast solar wind and the slow solar wind.

太陽風は、次の2種類の放出で構成されています:
速い太陽風と遅い太陽風です。

It is believed that when the fast solar particle stream overtakes the slow stream, it initiates a shockwave, just like compression waves in air.
速い太陽粒子の流れが遅い流れを追い越すとき、それは空気中の圧縮波のように衝撃波を開始すると考えられています。

However, the solar wind is so diffuse that particles rarely (if ever) collide with one another, so electromagnetism is invoked, although it is not thought of as an electrical effect.
しかしながら、太陽風は非常に拡散しているので、粒子が互いに衝突することはほとんどありません、したがって、電磁気が引き起こされますが、それは電気的効果とは考えられていません。

A recent Picture of the Day highlighted the electrical nature of the Sun’s interaction with the Solar System.
最近の「今日の写真」は、太陽と太陽系との相互作用の電気的性質を強調しています。

Astrophysicists think that “turbulence” causes variability in the solar wind, as well as its anomalously high temperature.
天体物理学者達は、「乱気流」が異常に高い温度だけでなく、太陽風の変動を引き起こすと考えています。

So, two of the solar wind’s most important aspects, its high temperature and acceleration, are said to be from kinetic effects, and that attitude is carried over into the new press release.
つまり、2つの太陽風の最も重要な側面は、その高温と加速は運動的効果によるものと言われ、その姿勢は新しいプレス・リリースにも引き継がれています。

The movement of electric charges in plasma forms electromagnetic fields that constrict the current.
プラズマ内の、この電荷の動きは、電流を制限する電磁場を形成します。

As previous Picture of the Day articles point out, the constricted channel is known as a “Bennett pinch,” or “z-pinch.”
以前の「今日の写真」の記事が指摘しているように、狭窄したチャネルは「ベネット・ピンチ」または「Zピンチ」として知られています。

The pinched electric filaments remain coherent over long distances, forming helical structures that can transmit power through space.
ピンチ(挟まれた)電気フィラメントは、長距離にわたってコヒーレントな状態を保ち、空間を介して電力を伝送できるらせん構造を形成します。

That phenomenon is what scientists refer to as flux ropes.
その現象は科学者達がフラックス・ロープと呼ぶものです。

They also create electromagnetic structures called “plasmoids”.
それらはまた、「プラズモイド」と呼ばれる電磁構造も作成します。

Electric fields freely accelerate charged particles, which move outward in opposite directions, activating an electric current that follows the Sun’s magnetic field.
電場は、反対方向に外側に移動する荷電粒子を自由に加速し、太陽の磁場に従う電流をアクティブにします。

The THEMIS satellites found “space tornadoes” (Birkeland currents), electrified plasma vortices rotating faster than 1,600,000 kilometers per hour, about 64,000 kilometers from Earth.
THEMIS人工衛星は「宇宙竜巻」(バークランド電流)を発見しました、時速1,600,000キロメートル、地球から約64,000キロメートルより速く回転する帯電したプラズマ渦です。
The THEMIS satellites, together with Earth-based stations, verified that those charged plasma formations are connected to the Sun.
THEMIS人工衛星は、地球ベースのステーションとともに、これらの荷電プラズマ層が太陽に接続されていることを確認しました。

In conclusion, electricity stares at astronomers from the Sun, but they are too blinded by its light to understand.
結論として、電気は太陽から天文学者達を見つめていますが、彼らはその光にあまりにも盲目で理解ができません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォリング アーカイブ財団から寛大にサポートされています。