[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Plasma Geology プラズマ地質学]

[Plasma Geology プラズマ地質学]
Garry Maxfield October 5, 2015Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200808083041p:plain
グランピアンズ国立公園、ビクトリア、オーストラリア。

―――――――――
Oct 5, 2015
太陽系を地球で見たもので判断するのか、それとも惑星を見て地球がどのように形成されたかを見るのか?


私たちは地球を探索するために過去数百年を費やしてきました、そして、ここでどのように機能するかを確実に知っています。

私たちは月に行ったことがあり、それも整理しました;
戻る必要はありません。

今、私たちは火星に照準を合わせており、まもなく火星はすべて私たちの科学的専門知識で「ボタンを押して」繋げられます。

私たちは本当は何も知りません;
しかし、私たちがそうするのは良いことだと思います。

それで再び質問が尋ねられます、「私たちは惑星の地質をここで何が起こったかによって判断しますか、またはその逆ですか?」

太陽系のすべての惑星に見られる地質学的特徴が共通の特徴を持っていることを示すのに十分な証拠があります;
水や大気によるものではありません。

それは非常に大規模な構造またはプラズマ放電を残します。

プラズマ放電は教科書にはないので考慮されません、一方で、浸食は水、風、火山、構造運動によってのみ引き起こされることを私たちは皆知っています。

プラズマ地質学の証拠は私たちの周りのそこらじゅうにあります;
時々、それらは私たちの顔をじっと見つめますが、私たちは本当に見ていません。

たとえば、オーストラリアのビクトリアにある「グラン・ピアンズ」と呼ばれる有名な観光地を見てみましょう。

花崗岩で構成される山脈;
素人の言葉では非常にハードロックです。

最初に取り除く必要がある2つの仮定は;
水は岩を彫りませんでした、そして、この地域の中に火山活動の証拠はありません。

グラン・ピアンズの側面にある円形の構造物は、直径20 kmを超えています;
花崗岩の山にうまく刻まれています。


それは、衝突クレーターとしてはリストされておらず、その証拠にもなりません。


あなたはまた、近くに円形の構造物があることに気づくでしょう;
全長20キロ以上です。
https://www.google.com/maps/place/The+Grampians,+Bellfield+VIC+3381,+Australia/@-37.4818618,142.6439067,12z/data=!3m1!1e3!4m2!3m1!1s0x6ace08cd7faf51c1:0x4f50a73efc25f8f3?hl=en

クレーターの西側には、山に「掬い出された」谷が見えます。


水の浸食も原因ではありません。


次に、山脈を「切り取っている」主要な谷があります。

硬い花崗岩の山脈を通過して谷が横切るためにどんな力が働いているでしょうか?

あなたはまた樹枝状の尾根も見ることができます。

それらは、通常の説明となる水の流出によるものではありません。

何百万年にもわたって水がこれを引き起こしたと信じるのは、愚かなことではないのでしょうか!

この地域には、地球上だけでなく太陽系全体で働く力を示す、より多くの地質学的特徴があります。

異常はすべての惑星に存在し、私たちの狭い心の地質学的解釈では簡単に説明することはできません;
私たちは、ここで真実であると私たちが知っていると思うことによって、他の惑星で見ているものを判断します。


したがって、グランピアンズには他にも興味深い地層がたくさんあります。

それはまた質問をもたげます:
これがプラズマ放電の特徴があるランダムな山の露頭である場合、地球上の他の場所はどうですか?

地球を含む太陽系全体に見られる多くの特徴を説明するために、プラズマ地質学が実行可能な視点になる日がやってきます。

現時点ではないかもしれませんが、より多くの人々が彼らの周りにあるものに目を向けるにつれて、常識が普及します。

ギャリー・マックスフィールド



―――――――――
Oct 5, 2015
Do we judge the solar system by what we see on Earth or do we look at the planets to see how the Earth was shaped?
太陽系を地球で見たもので判断するのか、それとも惑星を見て地球がどのように形成されたかを見るのか?


We have spent the last few hundred years exploring the Earth and are sure we know how things work here.
私たちは地球を探索するために過去数百年を費やしてきました、そして、ここでどのように機能するかを確実に知っています。

We have been to the moon and we have sorted out that as well;
no need to go back.
私たちは月に行ったことがあり、それも整理しました;
戻る必要はありません。

Now we have our sights set on Mars and very soon we will have Mars all “buttoned up” with our scientific expertise.
今、私たちは火星に照準を合わせており、まもなく火星はすべて私たちの科学的専門知識で「ボタンを押して」繋げられます。

We really know very little about anything;
but it is nice to think we do.
私たちは本当は何も知りません;
しかし、私たちがそうするのは良いことだと思います。

So again the question is asked, “do we judge the geology of the planets by what happened here or visa versa?”
それで再び質問が尋ねられます、「私たちは惑星の地質をここで何が起こったかによって判断しますか、またはその逆ですか?」

There is enough evidence to show that geological features found on all the planets in the Solar System have common characteristics;
not caused by water or atmosphere.
太陽系のすべての惑星に見られる地質学的特徴が共通の特徴を持っていることを示すのに十分な証拠があります;
水や大気によるものではありません。

That leaves tectonic or plasma discharges on a very large scale.
それは非常に大規模な構造またはプラズマ放電を残します。

Plasma discharges are never considered because it is not found in textbooks and besides, we all know that erosion is only caused by water, wind, volcanoes and tectonic movement.
プラズマ放電は教科書にはないので考慮されません、一方で、浸食は水、風、火山、構造運動によってのみ引き起こされることを私たちは皆知っています。

Evidence for plasma geology is all around us;
sometimes staring us right in the face but we never really see because we are not really looking.
プラズマ地質学の証拠は私たちの周りのそこらじゅうにあります;
時々、それらは私たちの顔をじっと見つめますが、私たちは本当に見ていません。

Take for example a well known tourist area in Victoria, Australia called “The Grampians.”
たとえば、オーストラリアのビクトリアにある「グラン・ピアンズ」と呼ばれる有名な観光地を見てみましょう。

A mountain chain composed of granite;
a very hard rock in layman’s terms.
花崗岩で構成される山脈;
素人の言葉では非常にハードロックです。

Two assumptions we need to get rid of first;
water did not carve the rock and there is no evidence for volcanic activity in the area.
最初に取り除く必要がある2つの仮定は;
水は岩を彫りませんでした、そして、この地域の中に火山活動の証拠はありません。

The circular structure on the side of the Grampians is over 20 kilometers across;
nicely carved into the granite mountain.
グラン・ピアンズの側面にある円形の構造物は、直径20 kmを超えています;
花崗岩の山にうまく刻まれています。

It is not listed as an impact crater and the is no evidence for it.

それは、衝突クレーターとしてはリストされておらず、その証拠にもなりません。


You will also notice that there are more circular structures nearby; all over 20 kilometers in diameter.
あなたはまた、近くに円形の構造物があることに気づくでしょう;
全長20キロ以上です。
https://www.google.com/maps/place/The+Grampians,+Bellfield+VIC+3381,+Australia/@-37.5120954,142.600701,11z/data=!3m1!1e3!4m2!3m1!1s0x6ace08cd7faf51c1:0x4f50a73efc25f8f3?hl=en

On the western side of the crater you can see a valley that has been “scooped out” of the mountain.

クレーターの西側には、山に「掬い出された」谷が見えます。

Not caused by water erosion either.

水の浸食も原因ではありません。

Then there is the main valley that has been “cut” thru the mountain range.

次に、山脈を「切り取っている」主要な谷があります。

What forces would be at work to cut a valley thru a hard granite mountain range?
硬い花崗岩の山脈を通過して谷が横切るためにどんな力が働いているでしょうか?

You can also see dendritic ridges.
あなたはまた樹枝状の尾根も見ることができます。

They are not caused by water runoff which will be the normal explanation.
それらは、通常の説明となる水の流出によるものではありません。

One would have to be silly to believe that water over millions of years caused this!
何百万年にもわたって水がこれを引き起こしたと信じるのは、愚かなことではないのでしょうか!

There are many more geological features in this area that point to forces at work not just here on Earth but throughout the Solar System.
この地域には、地球上だけでなく太陽系全体で働く力を示す、より多くの地質学的特徴があります。

Anomalies exist on all the planets that cannot be easily explained by our narrow minded geological interpretations;
we judge what we see on the other planets by what we think we know to be true here.
異常はすべての惑星に存在し、私たちの狭い心の地質学的解釈では簡単に説明することはできません;
私たちは、ここで真実であると私たちが知っていると思うことによって、他の惑星で見ているものを判断します。


So the Grampians have a lot of other interesting geological formations to explore.
したがって、グランピアンズには他にも興味深い地層がたくさんあります。

It also begs the question:
if this is just a random mountain outcrop that has a plasma discharge signature, what about elsewhere on Earth?
それはまた質問をもたげます:
これがプラズマ放電の特徴があるランダムな山の露頭である場合、地球上の他の場所はどうですか?

The day is coming when plasma geology will become a viable viewpoint to explain the many features we see throughout the Solar System, including Earth.
地球を含む太陽系全体に見られる多くの特徴を説明するために、プラズマ地質学が実行可能な視点になる日がやってきます。

Maybe not at the moment, but as more people open their eyes to what is around them, common sense will prevail.
現時点ではないかもしれませんが、より多くの人々が彼らの周りにあるものに目を向けるにつれて、常識が普及します。

Garry Maxfield
ギャリー・マックスフィールド