[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A Red Dwarf 赤色矮星]

[A Red Dwarf 赤色矮星
Stephen Smith February 28, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200726195843p:plain


―――――――――
Feb 28, 2017
カラフルな惑星は、プラズマ宇宙の結果です。


インマヌエル・カントの理論によると、太陽系は宇宙に浮かぶ塵の多いガスの雲、または星雲から生まれたとされています。

彼の考えは現在「星雲仮説」として知られています。

カントは、重力がその粒子を一緒に塊に引き寄せたため、雲が収縮したことを示唆しました。

それらが成長するにつれて、塊はより引力的になり、最終的に1つの質量に蓄積しました。

重力が非常に強くなり、質量をホットボールに圧縮し、雲の元の角運動量で回転しました。

核融合反応が起こるまで、どんどん物質が集まり、太陽と赤道面を一周する「降着円盤」と呼ばれる構造を生み出します。

降着円盤海王星の軌道を越えていたと言われています。

理論が述べるには、物質の渦は、塵とガスの回転リングで形成されました。

これらの渦は大きく成長し、数億の衝突が徐々に惑星を形成するまで、ゆっくりとますます多くの粒子を吸い込みました。

カイパー・ベルトと理論上の「オールト・クラウド」は、惑星(または矮小惑星)に凝縮されなかった残りの物質の「保持領域」であるはずだとされています。

遠くのオブジェクトの軌道を説明するために使用されてきた、カイパーベルト理論は、アイルランド天文学者であるケネス・エッジワースによって開発され、1951年にアメリカの天文学者ジェラールカイパーによって(個別に)開発されました。

最初のカイパー・ベルト・オブジェクト(KBO)は1992年に発見され、一般に「QB1」と呼ばれています。

元々、QB1は「スマイリー」という名前でしたが、すでに過去の採用です。

月サイズの惑星のサイズの数十のKBOが毎年発見されています。

その他のKBOには、矮小惑星エリス、および70,000を超える「トランス・ネプチュニアン天体」が含まれます。

矮小惑星はユニークなカテゴリーと考えられています:
冥王星を越えた軌道にそれらの数百がありそうです。

最大のものには、セレス、冥王星カロン冥王星の最大の月衛星)、マケマケ、ヴァルナ、キセナ、ハウメア、クアオア、オーカス、セドナ、白雪姫、イクシオン、そしてヒュア。

さらに多くは名前が付けられていませんが、番号で識別されます。

星雲仮説は、その年齢にもかかわらず、非論理的な理論ではありません。

統一主義的パラメーターを考えると、今日目に見えるものは、深い過去からの古代の構成物であると推論するのは当然です。

太陽系の代替理論を作成するために、特に惑星進化の新しい理論、には、最初に、変化の異なるエンジンとより迅速な形態を想定する必要があります。

電気的宇宙の物理学者達が発表した理論は、これらのユニークな仮定に基づいています。

最初に、壊滅的な進化を漸進主義と融合することはできないことを明確にする必要があります。

太陽系が40億年前の骨董品なら、それなら、最近の大変動が共存することを要求する仮説を立てる方法はありません。

宇宙を見る新しい方法を最初に採用する必要があります。

最近のプレスリリースは、2007 OR10は、名前のない太陽系で最大の天体であり、3番目に大きい矮小惑星であると発表しました:
直径1535キロ。
https://www.nasa.gov/feature/ames/kepler/2007-or10-largest-unnamed-world-in-the-solar-system

次に大きい矮小惑星マケマケですが、ハウメアはその長軸上では大きくなりますが、体積は小さくなります。

対照的に、現在ドーン宇宙船で研究されているセレスの幅は950 kmです。

新しい発見の興味深い側面の1つは、2007 OR10の濃い赤色です。

さまざまな小惑星の珍しい特徴は、それらすべてがカラフルであることです。

白雪姫は、その名前とは反対に、その姉妹であるハウメアのように赤みがかった色で、現在は2007 OR10です。

余談ですが、冥王星は茶色がかった黄色で、エリスは緑色です。

プラズマ宇宙仮説では、宇宙のバークランド電流が互いにねじれ、プラズマを固体に圧縮するZピンチ領域を作成すると、恒星達が形成されます。

実験室実験では、そのような圧縮帯は恒星形成の可能性が最も高い候補であり、そして、星雲の崩縮ではないことが示されています。

以前の「今日の写真」では、「ケンタウロス」と呼ばれる別のクラスの太陽系オブジェクトもまたカラフルであると述べています:
赤褐色、青、緑、茶色がかった黄色。

この著者が示唆したように、ケンタウロスのオブジェクトは、ガスの巨大惑星によって放出されたため、色付けされる可能性があります;
両親の色に対応する彼らの色。

2007 OR10はおそらく、その現象に関係しています。

ティーブン・スミス


―――――――――
Feb 28, 2017
Colorful planets are the result of plasma cosmogony.
カラフルな惑星は、プラズマ宇宙の結果です。


Immanuel Kant’s theorized that the Solar System was born from a dusty cloud of gas, or nebula, floating in space.
インマヌエル・カントの理論によると、太陽系は宇宙に浮かぶ塵の多いガスの雲、または星雲から生まれたとされています。

His idea is now known as the “Nebular Hypothesis.”
彼の考えは現在「星雲仮説」として知られています。

Kant suggested that the cloud contracted because gravity drew its particles together into clumps.
カントは、重力がその粒子を一緒に塊に引き寄せたため、雲が収縮したことを示唆しました。

As they grew, the clumps became more attractive, finally accumulating into a mass.
それらが成長するにつれて、塊はより引力的になり、最終的に1つの質量に蓄積しました。

The gravitational force became so strong that it compressed the mass into a hot ball, rotating with the cloud’s original angular momentum.
重力が非常に強くなり、質量をホットボールに圧縮し、雲の元の角運動量で回転しました。

It gathered more and more matter until a nuclear fusion reaction ignited it, giving birth to the Sun and a structure called an “accretion disk” circling its equatorial plane.
核融合反応が起こるまで、どんどん物質が集まり、太陽と赤道面を一周する「降着円盤」と呼ばれる構造を生み出します。

The accretion disk is said to have extended beyond the orbit of Neptune.
降着円盤海王星の軌道を越えていたと言われています。

As the theory states, eddies of matter formed in the spinning ring of dust and gas.
理論が述べるように、物質の渦は、塵とガスの回転リングで形成されました。

Those eddies grew larger, slowly sucking in more and more particles until hundreds of millions of impacts gradually formed the planets.
これらの渦は大きく成長し、数億の衝突が徐々に惑星を形成するまで、ゆっくりとますます多くの粒子を吸い込みました。

The Kuiper Belt, as well as the theoretical “Oort Cloud,” are supposed to be “holding areas” for the remaining material that did not condense into planets (or dwarf planets).
カイパー・ベルトと理論上の「オールト・クラウド」は、惑星(または矮小惑星)に凝縮されなかった残りの物質の「保持領域」であるはずだとされています。

The Kuiper Belt theory, used to explain the orbits of distant objects, was developed by Kenneth Edgeworth, an astronomer from Ireland, and also (separately) by American astronomer Gerard Kuiper in 1951.
遠くのオブジェクトの軌道を説明するために使用されてきた、カイパーベルト理論は、アイルランド天文学者であるケネス・エッジワースによって開発され、1951年にアメリカの天文学者ジェラールカイパーによって(個別に)開発されました。

The first Kuiper Belt Object (KBO) was discovered in 1992, and is commonly referred to as “QB1”.
最初のカイパー・ベルト・オブジェクト(KBO)は1992年に発見され、一般に「QB1」と呼ばれています。

Originally, QB1 was to be named “Smiley”, but it was already taken.
元々、QB1は「スマイリー」という名前でしたが、すでに過去の採用です。

Dozens of KBOs the size of moon-sized planets are discovered every year.
月サイズの惑星のサイズの数十のKBOが毎年発見されています。

Other KBOs include the dwarf planet, Eris, as well as over 70,000 “Trans-Neptunian Objects”.
その他のKBOには、矮小惑星エリス、および70,000を超える「トランス・ネプチュニアン天体」が含まれます。

Dwarf planets are considered to be a unique category:
there are most likely hundreds of them in orbit beyond Pluto.
矮小惑星はユニークなカテゴリーと考えられています:
冥王星を越えた軌道にそれらの数百がありそうです。

The largest include such bodies as Ceres, Pluto, Charon (Pluto’s largest moon), Makemake, Varuna, Xena, Haumea, Quaoar, Orcus, Sedna, Snow White, Ixion, and Hyua.
最大のものには、セレス、冥王星カロン冥王星の最大の月衛星)、マケマケ、ヴァルナ、キセナ、ハウメア、クアオア、オーカス、セドナ、白雪姫、イクシオン、そしてヒュア。

Many more are not named but are identified by number.
さらに多くは名前が付けられていませんが、番号で識別されます。

The Nebular Hypothesis is not an illogical theory, despite its age.
星雲仮説は、その年齢にもかかわらず、非論理的な理論ではありません。

Given uniformitarian parameters, it stands to reason that what is visible today is an ancient construct from the deep past.
統一主義的パラメーターを考えると、今日目に見えるものは、深い過去からの古代の構成物であると推論するのは当然です。

In order to create an alternate theory of the Solar System, especially a new theory of planetary evolution, it is necessary to first assume different engines of change and a more rapid morphology.
太陽系の代替理論を作成するために、特に惑星進化の新しい理論、には、最初に、変化の異なるエンジンとより迅速な形態を想定する必要があります。

Theories put forth by Electric Universe physicists are couched in those unique assumptions.
電気的宇宙の物理学者達が発表した理論は、これらのユニークな仮定に基づいています。

At the outset it must be made clear that catastrophic evolution cannot be merged with gradualism.
最初に、壊滅的な進化を漸進主義と融合することはできないことを明確にする必要があります。

If the Solar System is a four-billion-year-old antique, then there is no way for a hypothesis that calls for recent cataclysms to coexist.
太陽系が40億年前の骨董品なら、それなら、最近の大変動が共存することを要求する仮説を立てる方法はありません。

A new way of seeing the Universe must first be adopted.
宇宙を見る新しい方法を最初に採用する必要があります。

A recent press release announced that 2007 OR10 is the largest celestial body in the Solar System without a name and the third largest dwarf planet:
1535 kilometers in diameter.
最近のプレスリリースは、2007 OR10は、名前のない太陽系で最大の天体であり、3番目に大きい矮小惑星であると発表しました:
直径1535キロ。
https://www.nasa.gov/feature/ames/kepler/2007-or10-largest-unnamed-world-in-the-solar-system

The next largest dwarf planet is Makemake, while Haumea, although larger on its long axis, is smaller in volume.
次に大きい矮小惑星マケマケですが、ハウメアはその長軸上では大きくなりますが、体積は小さくなります。

By comparison, Ceres, currently being studied by the Dawn spacecraft, is 950 kilometers wide.
対照的に、現在ドーン宇宙船で研究されているセレスの幅は950 kmです。

One of the more interesting aspects of the new discovery is 2007 OR10’s deep red color.
新しい発見の興味深い側面の1つは、2007 OR10の濃い赤色です。

An unusual characteristic of various dwarf planets is that all of them are colorful.
さまざまな小惑星の珍しい特徴は、それらすべてがカラフルであることです。

Snow White, contrary to its name, is reddish in color like its sister, Haumea, and now 2007 OR10.
白雪姫は、その名前とは反対に、その姉妹であるハウメアのように赤みがかった色で、現在は2007 OR10です。

As an aside, Pluto is brownish-yellow, while Eris is green.
余談ですが、冥王星は茶色がかった黄色で、エリスは緑色です。

In a plasma cosmogony hypothesis, the stars are formed when cosmic Birkeland currents twist around one another, creating z-pinch regions that compress the plasma into a solid.
プラズマ宇宙仮説では、宇宙のバークランド電流が互いにねじれ、プラズマを固体に圧縮するZピンチ領域を作成すると、恒星達が形成されます。

Laboratory experiments have shown that such compression zones are the most likely candidates for star formation and not collapsing nebulae.
実験室実験では、そのような圧縮帯は恒星形成の可能性が最も高い候補であり、そして、星雲の崩縮ではないことが示されています。

A previous Picture of the Day noted that another class of Solar System object called “centaurs” are also colorful:
reddish-brown, blue, green, and brownish-yellow.
以前の「今日の写真」では、「ケンタウロス」と呼ばれる別のクラスの太陽系オブジェクトもまたカラフルであると述べています:
赤褐色、青、緑、茶色がかった黄色。

As suggested by this writer, centaur objects could be colored because they were ejected by gas giant planets;
their colors corresponding to the colors of their parents.
この著者が示唆したように、ケンタウロスのオブジェクトは、ガスの巨大惑星によって放出されたため、色付けされる可能性があります;
両親の色に対応する彼らの色。

2007 OR10 most likely appertains to that phenomenon.
2007 OR10はおそらく、その現象に関係しています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス