ザ・サンダーボルツ勝手連 [Quicksilver MESSENGER クイックシルバー・メッセンジャー]
[Quicksilver MESSENGER クイックシルバー・メッセンジャー]
Stephen Smith June 14, 2017Picture of the Day
False-color image of Mercury.
水星の偽色画像。
―――――――――
Jun 15, 2017
水星は、もはや、地質学的に活発ではありません。
水星には大気がなく、弱い磁場があります、 そのため、地球の月と同様に、偏光がほとんどなく太陽の放射を受け取ります。
月も空気のない世界であり、磁場の痕跡しかないので、月と水星は過去に同じような出来事を経験したため、おそらく同じような特徴を共有しています。
月の直径は3472キロメートル、水星の直径は4878キロメートルです。
衛星データは、それらが外見上ほぼ同じであることを確認しています。
大気がなく重力が低いため、どちらの天体にも侵食が発生しません、しかし、両方の地層は同じような形態を示しています。
月と水星も主に玄武岩で構成されていますが、太陽系で最も一般的な鉱物です。
最近のプレスリリースによると、水星は地殻変動を経験している可能性があります。
〈https://www.nature.com/articles/ngeo2814〉
〈http://astronomynow.com/wp-content/uploads/2016/09/Mercury_tectonically_active_2000x1500.jpg〉
消滅したメッセンジャー宇宙船からの画像は、水星が冷え続けて収縮していることを示しているように見える特徴を明らかにします―構造的にそれは、活発な惑星であることを意味します。
水星は、シリコンに富む岩の薄い殻に囲まれたほぼ75%の鉄であると考えられています。
従来の理論では、その構成についての説明はありません。
太陽系の他の部分のように、いわゆる「原始惑星系星雲」で形成された場合、鉄とシリコンの比率が他の岩石の惑星の比率と逆であるため、鉄はあまりにも謎です。
水星は磁場を生成する溶融コアを持っていると考えられています、しかし、地球のように機能しているのか、それとも火星のようにフィールドが地殻の一部であるのかは誰にもわかりません。
〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA14342.jpg〉
惑星が冷たくて死んでいるように見えるので、溶融コアが水星にどのように存在するか誰も理解していません。
溶けた内部は、ずっと大昔に前に冷えているはずです。
電気的宇宙の支持者ウォル・ソーンヒルが次の様に書いています:
「マーキュリーの場合、そのサイズに対する強い重力場は、内部電気分極が高レベルであることを示しています。
〈https://www.holoscience.com/wp/astronomical-myths-of-mercury-the-sun/〉
それは高い表面電荷を意味します。
したがって、水星のゆっくりと回転する電荷は小さな磁場を生成します。
他の効果はそのフィールドを変更します。
たとえば、電流は表面の上のプラズマを流れ、惑星の表面に誘導されます。
そして、古い宇宙の落雷表面の傷跡に関連する残留磁気があります。」
なぜ水星での「小さな推力断層断崖」の発見は、地殻変動の活動を指し示しているのですか?
惑星科学研究所の研究科学者、マリアバンクスは次のように書いています:
「これらの小規模なスラスト断層のスカープは、以前に水星の表面に存在することが知られているより大きなスカープよりも桁違いに小さく、長さは数キロメートル、起伏は数十メートルです。
着実な流星爆撃は、この構造物を急速に劣化させ、破壊し、小さくします、彼らは比較的最近形成されたに違いないことを示しています。
それらは、月の縮小に起因する月面で特定された非常に若い断層崖と同じ大きさです。」
電気的宇宙では、水星や月のような岩の多い天体は、より大きく帯電した天体から排出されるため、彼らは巨大な落雷としか表現できないもので砲撃されています。
新しい惑星または月とその親の間の電場は平衡にありません、すると、彼らは急速にお互いから離れると共に、アークが発生します。
そのため、太陽系内の非常に多くの天体が深刻なダメージを受けています。
クレーター、峡谷、溶けた平原、焦げた破片の散在したフィールド、およびイオン化で堆積した塵の山は、激しい出産けいれんの物語です。
最近の他の壊滅的な出来事の間、水星はおそらく、それと他の帯電した天体達との間の電気アークによってさらに破壊されました。
その表面の「新しい」層は、地質学的に活発な惑星を意味するのではなく、電気的に破壊されたものを意味します。
スティーブン・スミス
―――――――――
Jun 15, 2017
Mercury is no longer geologically active.
水星は、もはや、地質学的に活発ではありません。
Mercury has no atmosphere and a weak magnetic field, so it receives the Sun’s radiation with little deflection, similar to Earth’s Moon.
水星には大気がなく、弱い磁場があります、 そのため、地球の月と同様に、偏光がほとんどなく太陽の放射を受け取ります。
Since the Moon is also an airless world, with only traces of a magnetic field, perhaps the Moon and Mercury share similar features because they experienced similar events in the past.
月も空気のない世界であり、磁場の痕跡しかないので、月と水星は過去に同じような出来事を経験したため、おそらく同じような特徴を共有しています。
The Moon is 3472 kilometers in diameter and Mercury is 4878 kilometers in diameter.
月の直径は3472キロメートル、水星の直径は4878キロメートルです。
Satellite data confirms that they are almost identical in appearance.
衛星データは、それらが外見上ほぼ同じであることを確認しています。
No atmosphere and low gravity means no erosion takes place on either body, but the geological formations on both demonstrate similar morphology.
大気がなく重力が低いため、どちらの天体にも侵食が発生しません、しかし、両方の地層は同じような形態を示しています。
The Moon and Mercury are also composed primarily of basalt, the most common mineral in the Solar System.
月と水星も主に玄武岩で構成されていますが、太陽系で最も一般的な鉱物です。
According to a recent press release, Mercury might be undergoing tectonic changes.
最近のプレスリリースによると、水星は地殻変動を経験している可能性があります。
〈https://www.nature.com/articles/ngeo2814〉
〈http://astronomynow.com/wp-content/uploads/2016/09/Mercury_tectonically_active_2000x1500.jpg〉
Images from the now defunct MESSENGER spacecraft reveal features that appear to indicate Mercury is continuing to cool and contract—meaning it is a tectonically active planet.
消滅したメッセンジャー宇宙船からの画像は、水星が冷え続けて収縮していることを示しているように見える特徴を明らかにします―構造的にそれは、活発な惑星であることを意味します。
Mercury is believed to be almost 75% iron surrounded by a thin shell of silicon-rich rock.
水星は、シリコンに富む岩の薄い殻に囲まれたほぼ75%の鉄であると考えられています。
Conventional theories have no explanation for its composition.
従来の理論では、その構成についての説明はありません。
If it formed in a so-called “protoplanetary nebula” like the rest of the Solar System, then so much iron is a mystery because the ratio of iron to silicon is opposite to that of the other rocky planets.
太陽系の他の部分のように、いわゆる「原始惑星系星雲」で形成された場合、鉄とシリコンの比率が他の岩石の惑星の比率と逆であるため、鉄はあまりにも謎です。
Mercury is thought to have a molten core generating a magnetic field, but no one knows if it is working like Earth’s is supposed to work or if the field is part of the crust, like Mars.
水星は磁場を生成する溶融コアを持っていると考えられています、しかし、地球のように機能しているのか、それとも火星のようにフィールドが地殻の一部であるのかは誰にもわかりません。
〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA14342.jpg〉
No one understands how a molten core exists on Mercury since the planet appears cold and dead.
惑星が冷たくて死んでいるように見えるので、溶融コアが水星にどのように存在するか誰も理解していません。
The molten interior should have cooled off eons ago.
溶けた内部は、ずっと大昔に前に冷えているはずです。
As Electric Universe proponent Wal Thornhill wrote:
“In Mercury’s case, its strong gravitational field for its size indicates a high level of internal electrical polarization.
電気的宇宙の支持者ウォル・ソーンヒルが次の様に書いています:
「マーキュリーの場合、そのサイズに対する強い重力場は、内部電気分極が高レベルであることを示しています。
〈https://www.holoscience.com/wp/astronomical-myths-of-mercury-the-sun/〉
That means a high surface charge.
それは高い表面電荷を意味します。
So Mercury’s slowly rotating charge will produce a small magnetic field.
したがって、水星のゆっくりと回転する電荷は小さな磁場を生成します。
Other effects will modify that field.
他の効果はそのフィールドを変更します。
For example, currents flow in the plasma above the surface and are induced in the surface of the planet.
たとえば、電流は表面の上のプラズマを流れ、惑星の表面に誘導されます。
And there is remanent magnetism associated with old cosmic thunderbolt surface scars.”
そして、古い宇宙の落雷表面の傷跡に関連する残留磁気があります。」
Why does the discovery of “small thrust fault scarps” on Mercury point to tectonic activity?
なぜ水星での「小さな推力断層断崖」の発見は、地殻変動の活動を指し示しているのですか?
Planetary Science Institute Research Scientist Maria Banks wrote:
“These small-scale thrust fault scarps are orders of magnitude smaller, only a few kilometers in length and tens of meters of relief, than larger scarps previously known to exist on the surface of Mercury.
惑星科学研究所の研究科学者、マリアバンクスは次のように書いています:
「これらの小規模なスラスト断層のスカープは、以前に水星の表面に存在することが知られているより大きなスカープよりも桁違いに小さく、長さは数キロメートル、起伏は数十メートルです。
Steady meteoroid bombardment quickly degrades and destroys structures this small, indicating that they must have formed relatively recently.
着実な流星爆撃は、この構造物を急速に劣化させ、破壊し、小さくします、彼らは比較的最近形成されたに違いないことを示しています。
They are comparable in size to very young fault scarps identified on the lunar surface attributed to shrinking of the Moon.”
それらは、月の縮小に起因する月面で特定された非常に若い断層崖と同じ大きさです。」
In an Electric Universe, as rocky bodies, like Mercury or the Moon, are ejected from larger, highly charged objects, they are bombarded with what can only be described as gigantic lightning discharges.
電気的宇宙では、水星や月のような岩の多い天体は、より大きく帯電した天体から排出されるため、彼らは巨大な落雷としか表現できないもので砲撃されています。
The electric field between a new planet or moon and its parent are not in equilibrium, so arcing takes place as they rapidly move away from each other.
新しい惑星または月とその親の間の電場は平衡にありません、すると、彼らは急速にお互いから離れると共に、アークが発生します。
That is why so many celestial objects in the Solar System are seriously damaged.
そのため、太陽系内の非常に多くの天体が深刻なダメージを受けています。
Craters, canyons, melted plains, scattered fields of scorched debris, and ionically deposited piles of dust tell the story of violent birth spasms.
クレーター、峡谷、溶けた平原、焦げた破片の散在したフィールド、およびイオン化で堆積した塵の山は、激しい出産けいれんの物語です。
During other catastrophic incidents in the recent past, Mercury was most likely further decimated by electric arcs between it and other charged bodies.
最近の他の壊滅的な出来事の間、水星はおそらく、それと他の帯電した天体達との間の電気アークによってさらに破壊されました。
The “new” formations on its surface do not mean a geologically active planet, they mean one that has been electrically devastated.
その表面の「新しい」層は、地質学的に活発な惑星を意味するのではなく、電気的に破壊されたものを意味します。
Stephen Smith
スティーブン・スミス