[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [An Interesting Mix 興味深いミックス]

[An Interesting Mix 興味深いミックス]
Stephen Smith October 16, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200614185741p:plain

Caloris Basin on Mercury.
水星のカロリス盆地。

―――――――――
マーキュリー(水星)は、薄い大気とともに、鉱物の異常なブレンドを明らかにします。


太陽系のすべての岩石天体達の中で、水星はガニメデとタイタンに次ぐ大きさで第3位にランクされています。

水星の直径は4878キロメートルで、(地球の)月よりわずかに大きくなっています。

水星の太陽からの平均軌道距離は57,910,000キロなので、1年は88日間で過ぎます。

水星は58.6日ごとに1回転するため、2回の軌道周回ごとに3回の回転を完了します。

太陽に非常に接近している事と、そのゆっくりとした回転により、水星の温度は摂氏427度に達する可能性があります。

水星の大気は薄いため、惑星科学者達にとっては異常と感じられます:
このように重力場が弱く、太陽放射による「侵食」が多い惑星は、どうやって大気を維持できるのでしょうか?

水星は、地球よりも表面で平均9倍多くの放射線を受け取ります。

高温、および荷電粒子による衝撃により、ずっと前に大気の痕跡が排除されているはずです。

特に水星の弱い重力は、大気中のガスが宇宙空間に漏れることを防ぐことができないはずです。

岩だらけの月衛星達は、それらがかつて持っていたどんなガスも太陽風によって消散されたので、空気のない砂漠であると考えられています。

イオンは、川岸を溶かす水の流れのように、中性ガスとダストを引き離すことができます。

従来の考え方が示唆するように、徐々に、大気密度はゼロに落ちるはずです。

流星やコロナ質量放出から表面を保護するものは何もないので、月衛星達は何十億年にもわたって同様の進化を遂げてきたため、それらは似たように見え始めます。

水星は、その推定に疑問を呼び起こします。

幾人かの天体物理学者達は、太陽風が表面の岩石から粒子を叩き出し、イオンを低軌道で再結合させるほど強力であると考えています。

分子は長くは存続しないため、サテライト・プローブは、分子が漏出するときにのみ検出できます。

太陽風が十分な粒子を緩め出す方法も知られていません。

この10年の初めには、水星へのメッセンジャー・ミッションは、広角カメラ(WAC)で11の異なるカラーフィルターを使用して画像を構築することができました。

赤外線、可視の赤、紫のフィルターからの情報を組み合わせ、赤、緑、青のチャネルで処理する事により、水星の表面構成の偽色の写真を表示できます。

これにより、地質学者は化学物質の分布とミネラル濃度の変動を確認できますが、それらのミネラルが何であるかはまだ謎のままです。

カロリス盆地は、周囲とは地質学的に異なっているようです。

盆地の内側のクレーターには、何か別のもので作られたリムと床があります。

おそらく濃い青色の物質は、流星の衝突後の火山イベントから来たのでしょうか、または、それはもしかしたら、インパクターそのものからなのでしょうか。

現在、どのミネラルがどの色に対応しているかはだれにもわかりません、そのため、どのような出来事がどのような結果物質をもたらしたかを特定することは困難です。

メッセンジャーが水星の側を飛行したとき、「フラックス・チューブ」と呼ばれる予期しない電磁気構造が見つかりました、バークランド電流フィラメントをねじって、太陽と直接接続しています。

バークランド電流は、プラズマ物理学者や電気的宇宙の支持者達によく知られています。

それらは宇宙を通る宇宙伝送線路として機能し、プラズマを渦内に閉じ込め、電流が遠くまで流れるようにします。

最近の過去に示唆されたように、水星のような天体を賢明な太陽系の老人の住人であると見なすのではなく、異常を考えると、それらをダイナミックなアンサンブルの若々しいメンバーと考えるのがより合理的です。

水星はおそらく比較的若い惑星であり、過去1万年以内に現在の軌道と状況に達した可能性があります。

それが事実であるならば、どんな密度の大気の存在も驚くべきことではありません。

巨大な竜巻のように水星に流れ込む電流の存在は、それらの電流がはるかに強力だったかもしれない時期を示唆しています。

水星の歴史には、それらの電流がグローモードまたはアークモード・ステージに通電された時期があった可能性があります。

それが起こったとしたら、水星の表面は、巨大な放電がクレーターを吹き飛ばし、広大な割れ目を切り取り、広大な領域にわたる惑星の地殻の原子構造を再配置するシーンでした。

カロリス盆地とクレーターの変化した物質達は、その残存物質の一部である可能性があります。

ティーブン・スミス


―――――――――
Oct 16, 2017
Mercury reveals an unusual blend of minerals, along with a thin atmosphere.
マーキュリー(水星)は、薄い大気とともに、鉱物の異常なブレンドを明らかにします。


Of all the rocky bodies in the Solar System, Mercury ranks third in size behind Ganymede and Titan.
太陽系のすべての岩石天体達の中で、水星はガニメデとタイタンに次ぐ大きさで第3位にランクされています。

Mercury is 4878 kilometers in diameter, making it slightly larger than the Moon.
水星の直径は4878キロメートルで、(地球の)月よりわずかに大きくなっています。

Mercury’s mean orbital distance from the Sun is 57,910,000 kilometers, so a year lasts 88 days.
水星の太陽からの平均軌道距離は57,910,000キロなので、1年は88日間で過ぎます。

Since Mercury rotates every 58.6 days, it completes three rotations for every two orbits.
水星は58.6日ごとに1回転するため、2回の軌道周回ごとに3回の回転を完了します。

Such close proximity to the Sun, along with its slow rotation, means that temperatures on Mercury can reach 427 Celsius.
太陽に非常に接近している事と、そのゆっくりとした回転により、水星の温度は摂氏427度に達する可能性があります。

Mercury has a thin atmosphere, which creates an anomaly for planetary scientists:
how can a planet with such a weak gravity field and with so much “erosion” by solar radiation retain an atmosphere?
水星の大気は薄いため、惑星科学者達にとっては異常と感じられます:
このように重力場が弱く、太陽放射による「侵食」が多い惑星は、どうやって大気を維持できるのでしょうか?

Mercury receives an average of nine times more radiation at its surface than Earth.
水星は、地球よりも表面で平均9倍多くの放射線を受け取ります。

The high temperature, as well as bombardment by charged particles should have eliminated any trace of an atmosphere long ago.
高温、および荷電粒子による衝撃により、ずっと前に大気の痕跡が排除されているはずです。

Mercury’s weak gravity, in particular, should not be able to keep atmospheric gases from leaking away into space.
特に水星の弱い重力は、大気中のガスが宇宙空間に漏れることを防ぐことができないはずです。

Rocky moons are thought to be airless deserts because whatever gases they once had were dissipated by the solar wind.
岩だらけの月衛星は、それらがかつて持っていたどんなガスも太陽風によって消散されたので、空気のない砂漠であると考えられています。

Ions can drag neutral gases and dust away, like a stream of water dissolving a riverbank.
イオンは、川岸を溶かす水の流れのように、中性ガスとダストを引き離すことができます。

As conventional thinking suggests, gradually, the atmospheric density should fall to zero.
従来の考え方が示唆するように、徐々に、大気密度はゼロに落ちるはずです。

With nothing to protect their surfaces from meteors or coronal mass ejections moons start to look alike because they have all undergone similar evolution over billions of years.
流星やコロナ(ル)質量放出から表面を保護するものは何もないので、月衛星達は何十億年にもわたって同様の進化を遂げてきたため、それらは似たように見え始めます。

Mercury calls that presumption into question.
水星は、その推定に疑問を呼び起こします。

Some astrophysicists think that the solar wind is powerful enough to knock particles off surface rocks, leaving the ions to recombine in low orbit.
幾人かの天体物理学者達は、太陽風が表面の岩石から粒子を叩き出し、イオンを低軌道で再結合させるほど強力であると考えています。

Since the molecules do not persist, satellite probes can only detect them as they leak away.
分子は長くは存続しないため、サテライト・プローブは、分子が漏出するときにのみ検出できます。

How the solar wind knocks enough particles loose is also not known.
太陽風が十分な粒子を緩め出す方法も知られていません。

The MESSENGER mission to Mercury early in this decade could construct images using eleven different color filters on its Wide Angle Camera (WAC).
この10年の初めには、水星へのメッセンジャー・ミッションは、広角カメラ(WAC)で11の異なるカラーフィルターを使用して画像を構築することができました。

By combining the information from infrared, visible red, and violet filters, then processing it through red, green, and blue channels, a false-color picture of Mercury’s surface composition could be displayed.
赤外線、可視の赤、紫のフィルターからの情報を組み合わせ、赤、緑、青のチャネルで処理する事により、水星の表面構成の偽色の写真を表示できます。

That allowed geologists to see variations in chemical distribution and mineral concentration, although what those minerals are is still open to question.
これにより、地質学者は化学物質の分布とミネラル濃度の変動を確認できますが、それらのミネラルが何であるかはまだ謎のままです。

Caloris Basin appears to be geologically different than its surroundings.
カロリス盆地は、周囲とは地質学的に異なっているようです。

The craters inside the basin have rims and floors made of something else.
盆地の内側のクレーターには、何か別のもので作られたリムと床があります。

Perhaps the dark blue substance came from volcanic events after meteor impacts, or maybe it is the impactors themselves.
おそらく濃い青色の物質は、流星の衝突後の火山イベントから来たのでしょうか、または、それはもしかしたら、インパクターそのものからなのでしょうか。

Presently, no one is sure which minerals correspond to which colors, so it is difficult to be certain of what events caused what outcomes.
現在、どのミネラルがどの色に対応しているかはだれにもわかりません、そのため、どのような出来事がどのような結果物質をもたらしたかを特定することは困難です。

When MESSENGER flew by Mercury, unexpected electromagnetic structures known as “flux tubes” were found, connecting it directly with the Sun through twisting Birkeland current filaments.
メッセンジャーが水星を飛行したとき、「フラックス・チューブ」と呼ばれる予期しない電磁気構造が見つかりました、バークランド電流フィラメントをねじって、太陽と直接接続しています。

Birkeland currents are well-known to plasma physicists and Electric Universe proponents.
バークランド電流は、プラズマ物理学者や電気的宇宙の支持者達によく知られています。

They act as cosmic transmission lines through space, confining plasma within their vortices and allowing electric currents to flow over great distances.
それらは宇宙を通る宇宙伝送線路として機能し、プラズマを渦内に閉じ込め、電流が遠くまで流れるようにします。

As suggested in the recent past, rather than reckoning celestial bodies like Mercury to be geriatric denizens of a wizened Solar System, it is more reasonable, given the anomalies, to think of them as youthful members of a dynamic ensemble.
最近の過去に示唆されたように、水星のような天体を賢明な太陽系の老人の住人であると見なすのではなく、異常を考えると、それらをダイナミックなアンサンブルの若々しいメンバーと考えるのがより合理的です。

Mercury is probably a relatively young planet and may have come to its present orbit and circumstances within the last 10,000 years.
水星はおそらく比較的若い惑星であり、過去1万年以内に現在の軌道と状況に達した可能性があります。

If that is the case, then the presence of an atmosphere of whatever density would not be surprising.
それが事実であるならば、どんな密度の大気の存在も驚くべきことではありません。

The presence of electric currents flowing like giant tornadoes into Mercury hint at a time when those currents might have been far more powerful.
巨大な竜巻のように水星に流れ込む電流の存在は、それらの電流がはるかに強力だったかもしれない時期を示唆しています。

There might have been a period in Mercury’s history when those currents were energized to the glow mode or the arc mode stage.
水星の歴史には、それらの電流がグローモードまたはアークモード・ステージに通電された時期があった可能性があります。

If that happened, then the surface of Mercury would have been the scene of gigantic electric discharges blasting out craters, cutting vast chasms, and rearranging the atomic structure of the planet’s crust over large areas.
それが起こったとしたら、水星の表面は、巨大な放電がクレーターを吹き飛ばし、広大な割れ目を切り取り、広大な領域にわたる惑星の地殻の原子構造を再配置するシーンでした。

Caloris Basin and the altered materials in the craters could be part of what has been left behind.
カロリス盆地とクレーターの変化した物質達は、その残存物質の一部である可能性があります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス