[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Cosmic Ions 宇宙イオン]

[Cosmic Ions 宇宙イオン]
Stephen Smith July 11, 2018Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200611094930p:plain
「ダブル・レイヤー(二重層)の爆発」。 スティーブン・スミスのフラクタル

―――――――――
宇宙線は、良く理解されていません。


「…プラズマはばかげているので、洗練された数学を理解できません、または、プラズマが非常に巧妙であるため、他の動作方法が見つかります、これは、理論家が予期するほど賢くなかったからです。」
—ハネス・アルフヴェン

2017年8月14日、NASA宇宙線を調べる実験の一環として、宇宙線エネルギーおよび質量(CREAM)デバイスを発表しました。


それは国際宇宙ステーションに設置され、「…宇宙に飛んでいる検出器の最高エネルギー粒子を測定する」ように設計されています。

CREAMはNASAの気球プログラムを継続し、最高37キロの高度まで科学パッケージを送信しました。

今日、宇宙線は高速で移動する深宇宙からのイオンであると理解されています。

太陽の近傍に到達するすべての宇宙線の約90%は単一陽子で、5%のヘリウム原子核が続き、残りは周期表の他のすべての元素で構成されています。


宇宙線」は実際には現象の正確な名前ではありません。

それは、オブジェクトの電荷を検出するために検電器が使用された科学的調査の初期の頃から来ています。
http://physics.kenyon.edu/EarlyApparatus/Static_Electricity/Electroscope/Electroscope.html

科学者たちは、慎重な断熱にもかかわらず、機器の筐体内の空気がイオン化する理由を理解していませんでした。

彼らは電離放射線が地面から来ていると仮定しました。

1910年に、テオドール・ウルフは電位計を作り、エッフェル塔の上部に設置して、上部と下部の放射の差を測定しました。
http://neutrino.phys.washington.edu/~berns/WALTA/hess/wulf_1909_transl.html

彼の電位計は地上の放射線を検出するように設計されていましたが、それは(標高)が高くなると自然に減少すると、彼は考えていました。

驚いたことに、この機器への影響が強まりました。

pressure and temperature changes.
1912年4月17日、ウルフに続きノーベル賞を受賞したビクター・ヘスは、圧力と温度の変化に耐性のある検電器を作成しました。
http://physik.uibk.ac.at/hephy/Hess/hess_bio.html

ヘスは、地上500メートルを超える高度では地上放射を検出できないはずであると判断し、ヘリウム気球で5300メートルまで装置を上昇させました。

彼は検電器が放電しているのを発見しました、したがって、電離放射線は地上からではなく上から来ていました。

彼と彼の同僚は、放射線の発生源は電磁気であると信じていたので、それらを「光線」と呼びました。

宇宙線原子核であるため、帯電します。

現代の天体物理学者は、特定の距離を超えた電磁場は、心の中では空間を通してランダムに分布しているため、それらがどこから来たのかを特定することは不可能であるべきだと考えています。

超新星またはガンマ線バースターは、深宇宙の宇宙線を作成できる唯一の方法であると考えられています、密度の高い「ホット・スポット」がよく見られます。

それは彼らを混乱させます、そのような高速イオンを開始するのに十分近くにソース(供給源)が存在しないためです。

電気的宇宙理論によれば、宇宙線は別の方法で作成および加速されます:
ダブル・レイヤー(二重層)で。

1929年にノーベル賞受賞者のアーヴィングラングミュアはダブル・レイヤー(二重層)について説明しました。
https://pubs.acs.org/toc/langd5/24/16

彼は、電荷がプラズマを通って流れるときにそれらが形成することを発見しました。

後に、別のノーベル賞受賞者であるハンネス・アルフヴェンは、二重層について説明しました、「…プラズマを形成するプラズマ形成は ―この単語の物理的な意味で― 環境から身を守ります。
https://www.everythingselectric.com/double-layers-plasma/

それは、細胞壁に似ています、プラズマ—この言葉の生物学的意味に於いて—それ自身を、環境から身を守ります。」

プラズマが塵の多いガス雲の中を移動すると、それらの雲はイオン化され、電流が発生します。

電流は、次に、電磁場を生成します、それは、プラズマをバークランド(ビルケランド)電流と呼ばれるコヒーレント(一貫した)なフィラメントに閉じ込めます。

バークランド電流は銀河プラズマをストランド(紐状)に圧縮し、ストランドは遠くまでコリメート(平行収束)されたままでいることができます。

プラズマ物理学者のアレックス・デスラーは次のように書いています:
「私が1956年に宇宙物理学の分野に参入したとき、私は、たとえば、電導性の高い宇宙プラズマには電場が存在しないと信じて、群衆(の考えの中)に落ち込んだことを思い出します。


アルフヴェンの研究を客観的に調査するS.チャンドラセカールに恥をかかされたのは3年後のことです。

アルフヴェンが正しい事を見つけ、彼の批評家が間違えていたときの私のショックと驚きは、言い表せません。

フェルミが1949年に提案した有名なメカニズムと基本的に同じ宇宙線加速メカニズムが[以前に]アルフヴェンによって発表されていたことを知りました。」


— アンソニー・L・ペラットが引用した、「プラズマ反対派のディーン(学部長)」、ワシントンタイムズの補足:
世界と私(1988年5月)。
http://plasmauniverse.info/downloads/DeanOfPlasma.pdf

ハネス・アルフヴェンは、「爆発するダブル・レイヤー(二重層)」を新しいクラスの天体として識別しました。
https://ntrs.nasa.gov/archive/nasa/casi.ntrs.nasa.gov/19870005703.pdf

それは宇宙線を形成するのは、それらのダブル・レイヤー(二重層)です。

彼が指摘したように、太陽フレアは10 ^ 9ボルトを超える可能性があります、そして、その銀河的放電は数桁大きくなる可能性があります。

ティーブン・スミス



―――――――――
Jul 12, 2018
Cosmic rays are poorly understood.
宇宙線は、良く理解されていません。


“…plasma is so silly that it does not understand the sophisticated mathematics, or it is that the plasma is so clever that it finds other ways of behaving, ways which the theoreticians were not clever enough to anticipate.”
— Hannes Alfvén
「…プラズマはばかげているので、洗練された数学を理解できません、または、プラズマが非常に巧妙であるため、他の動作方法が見つかります、これは、理論家が予期するほど賢くなかったからです。」
—ハネス・アルフヴェン

On August 14, 2017 NASA launched the Cosmic Ray Energetics And Mass (CREAM) device as part of an experiment to study cosmic rays.
2017年8月14日、NASA宇宙線を調べる実験の一環として、宇宙線エネルギーおよび質量(CREAM)デバイスを発表しました。


It will be installed on the International Space Station, and is designed to “…measure the highest-energy particles of any detector yet flown in space.”
それは国際宇宙ステーションに設置され、「…宇宙に飛んでいる検出器の最高エネルギー粒子を測定する」ように設計されています。

CREAM continues NASA’s Balloon Program, that sent science packages up to altitudes of 37 kilometers.
CREAMはNASAの気球プログラムを継続し、最高37キロの高度まで科学パッケージを送信しました。

Today, it is understood that cosmic rays are ions from deep space traveling at high velocities.
今日、宇宙線は高速で移動する深宇宙からのイオンであると理解されています。

About 90% of all cosmic rays that arrive in the Sun’s neighborhood are single protons, followed by 5% helium nuclei, with the rest comprising all other elements in the periodic table.
太陽の近傍に到達するすべての宇宙線の約90%は単一陽子で、5%のヘリウム原子核が続き、残りは周期表の他のすべての元素で構成されています。


“Cosmic rays” is actually not an accurate name for the phenomenon.
宇宙線」は実際には現象の正確な名前ではありません。

It comes from the early days of scientific investigation when electroscopes were used to detect electric charge on objects.
それは、オブジェクトの電荷を検出するために検電器が使用された科学的調査の初期の頃から来ています。
http://physics.kenyon.edu/EarlyApparatus/Static_Electricity/Electroscope/Electroscope.html

Scientists did not understand why air inside their instrument housings became ionized, despite careful insulation.
科学者たちは、慎重な断熱にもかかわらず、機器の筐体内の空気がイオン化する理由を理解していませんでした。

They assumed that ionizing radiation was coming from the ground.
彼らは電離放射線が地面から来ていると仮定しました。

In 1910, Theodor Wulf built an electrometer that he took to the top of the Eiffel Tower, in order to measure the difference in radiation between the top and bottom.
1910年に、テオドール・ウルフは電位計を作り、エッフェル塔の上部に設置して、上部と下部の放射の差を測定しました。
http://neutrino.phys.washington.edu/~berns/WALTA/hess/wulf_1909_transl.html

His electrometer was designed to detect ground radiation, which he naturally thought would diminish as he climbed higher.
彼の電位計は地上の放射線を検出するように設計されていましたが、それは(標高)が高くなると自然に減少すると、彼は考えていました。

Surprisingly, the effects on the instrument increased in strength.
驚いたことに、この機器への影響が強まりました。

On April 17, 1912 Nobel laureate Victor Hess, following Wulf, created an electroscope that was resistant to pressure and temperature changes.
1912年4月17日、ウルフに続きノーベル賞を受賞したビクター・ヘスは、圧力と温度の変化に耐性のある検電器を作成しました。
http://physik.uibk.ac.at/hephy/Hess/hess_bio.html

Hess determined that ground radiation should be undetectable at altitudes above 500 meters, so he and his apparatus went up to 5300 meters in a helium balloon.
ヘスは、地上500メートルを超える高度では地上放射を検出できないはずであると判断し、ヘリウム気球で5300メートルまで装置を上昇させました。

He found that the electroscope discharged, so there was ionizing radiation coming from above and not from the ground.
彼は検電器が放電しているのを発見しました、したがって、電離放射線は地上からではなく上から来ていました。

He and his associates believed that the radiation’s source was electromagnetic, so they called them “rays”.
彼と彼の同僚は、放射線の発生源は電磁気であると信じていたので、それらを「光線」と呼びました。

Cosmic rays are atomic nuclei, therefore they are electrically charged.
宇宙線原子核であるため、帯電します。

Modern astrophysicists think that electromagnetic fields beyond a certain distance ought to make it impossible to determine where they come from, since those fields, in their minds, are randomly distributed through space.
現代の天体物理学者は、特定の距離を超えた電磁場は、心の中では空間を通してランダムに分布しているため、それらがどこから来たのかを特定することは不可能であるべきだと考えています。

Supernovae or Gamma Ray Bursters are supposed to be the only ways that deep space cosmic rays can be created, even though “hotspots” of dense concentrations are often seen.
超新星またはガンマ線バースターは、深宇宙の宇宙線を作成できる唯一の方法であると考えられています、密度の高い「ホット・スポット」がよく見られます。

That confuses them, because no sources exist close enough to initiate such high velocity ions.
それは彼らを混乱させます、そのような高速イオンを開始するのに十分近くにソース(供給源)が存在しないためです。

According to Electric Universe theory, cosmic rays are created and accelerated by another method:
double layers.
電気的宇宙理論によれば、宇宙線は別の方法で作成および加速されます:
ダブル・レイヤー(二重層)で。

In 1929 Nobel laureate Irving Langmuir described double layers.
1929年にノーベル賞受賞者のアーヴィングラングミュアはダブル・レイヤー(二重層)について説明しました。
https://pubs.acs.org/toc/langd5/24/16

He found that they form when electric charge flows through plasmas.
彼は、電荷がプラズマを通って流れるときにそれらが形成することを発見しました。

Later, Hannes Alfvén, another Nobel laureate, described double layers as, “… a plasma formation by which a plasma—in the physical meaning of this word—protects itself from the environment.
後に、別のノーベル賞受賞者であるハンネス・アルフヴェンは、二重層について説明しました、「…プラズマを形成するプラズマ形成は ―この単語の物理的な意味で― 環境から身を守ります。
https://www.everythingselectric.com/double-layers-plasma/

It is analogous to a cell wall by which a plasma—in the biological meaning of this word—protects itself from the environment.”
それは、細胞壁に似ています、プラズマ—この言葉の生物学的意味に於いて—それ自身を、環境から身を守ります。」

When plasmas move through dusty gas clouds, those clouds become ionized, generating electric currents.
プラズマが塵の多いガス雲の中を移動すると、それらの雲はイオン化され、電流が発生します。

Electric currents, in turn, generate electromagnetic fields that confine plasmas into coherent filaments known as Birkeland currents.
電流は、次に、電磁場を生成します、それは、プラズマをバークランド(ビルケランド)電流と呼ばれるコヒーレント(一貫した)なフィラメントに閉じ込めます。

Birkeland currents compress galactic plasmas into strands that can remain collimated over great distances.
バークランド電流は銀河プラズマをストランド(紐状)に圧縮し、ストランドは遠くまでコリメート(平行収束)されたままでいることができます。

Plasma physicist Alex Dessler wrote:
“When I entered the field of space physics in 1956, I recall that I fell in with the crowd believing, for example, that electric fields could not exist in the highly conducting plasma of space.
プラズマ物理学者のアレックス・デスラーは次のように書いています:
「私が1956年に宇宙物理学の分野に参入したとき、私は、たとえば、電導性の高い宇宙プラズマには電場が存在しないと信じて、群衆(の考えの中)に落ち込んだことを思い出します。


It was three years later that I was shamed by S. Chandrasekhar into investigating Alfvén’s work objectively.
アルフヴェンの研究を客観的に調査するS.チャンドラセカールに恥をかかされたのは3年後のことです。

My degree of shock and surprise in finding Alfvén right and his critics wrong can hardly be described.
アルフヴェンが正しい事を見つけ、彼の批評家が間違えていたときの私のショックと驚きは、言い表せません。

I learned that a cosmic ray acceleration mechanism basically identical to the famous mechanism suggested by Fermi in 1949 had [previously] been put forth by Alfvén.”
フェルミが1949年に提案した有名なメカニズムと基本的に同じ宇宙線加速メカニズムが[以前に]アルフヴェンによって発表されていたことを知りました。」

— Quoted in Anthony L. Peratt, “Dean of the Plasma Dissidents“, Washington Times supplement:
The World and I (May 1988).
— アンソニー・L・ペラットが引用した、「プラズマ反対派のディーン(学部長)」、ワシントンタイムズの補足:
世界と私(1988年5月)。
http://plasmauniverse.info/downloads/DeanOfPlasma.pdf

Hannes Alfvén identified the “exploding double layer” as a new class of celestial object.
ハネス・アルフヴェンは、「爆発するダブル・レイヤー(二重層)」を新しいクラスの天体として識別しました。
https://ntrs.nasa.gov/archive/nasa/casi.ntrs.nasa.gov/19870005703.pdf

It is those double layers that form cosmic rays.
それは宇宙線を形成するのは、それらのダブル・レイヤー(二重層)です。

As he pointed-out, solar flares can exhibit greater than 10^9 volts, and that galactic discharges could be several orders of magnitude larger.
彼が指摘したように、太陽フレアは10 ^ 9ボルトを超える可能性があります、そして、その銀河的放電は数桁大きくなる可能性があります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス