[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Plasmoid Stars プラスモイド・スター]

[Plasmoid Stars プラスモイド・スター]
Stephen Smith December 6, 2017Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200601110523p:plain
Credit: NASA/JPL-Caltech/The SINGS Team (SSC/Caltech).
クレジット:NASA / JPL-カルテック / The SINGSチーム(SSC / Caltech
Active star-forming regions in Galaxy NGC 1097. Infrared light at 3.6 microns is blue; 4.5 micron light is green and 8.0 micron light is red. Starlight measured at 3.6 microns has been subtracted from the 8.0 micron image, enhancing dust features.
銀河NGC 1097のアクティブな恒星形成領域。3.6ミクロンの赤外線は青色です。 4.5ミクロンライトは緑色で、8.0ミクロンライトは赤色です。 3.6ミクロンで測定されたスターライトは8.0ミクロンの画像から差し引かれ、ダストの特徴が強調されます。

―――――――――
恒星達は重力の法則に従っていますか?

恒星達は、従来の理解が要求するコースをたどりません。

彼らは一吹きの煙よりもはるかに密度の低いガスの雲の中では生まれません。

それらは高温ガスの球ではなく、プラズマ状態のさまざまな要素で構成されています。

プラズマは電離して帯電しているため、加圧ガスのように振る舞うことはないため、恒星の誕生や死を説明するには重力では不十分です。

最近、スペインのアストロフィシカデカナリアス研究所の天文学者たちは、以前よりも銀河の恒星形成をよく理解していると発表しました。
https://www.nature.com/articles/s41550-017-0298-7

恒星形成に関する従来の理論では、原始銀河の雲の中の高密度のガスが中心から外に向かって崩壊すると述べています。

太陽の質量の100倍を超える巨大恒星の最大の集中は、より多くの物質が凝縮するという明白な理由から、最初に中央領域で形成されます。

銀河が古くなるにつれ、恒星形成センターは燃料を使い果たし始め、燃料がないときの火のように大規模な恒星形成が止まります。
実際、標準的な宇宙論は、宇宙が数十億年前に恒星の原材料を使い果たすべきだったと予測しています。

代わりに、観測された銀河の少なくとも半分が活発に恒星達を形成しているように見えます。

理論を支持するために、「急冷」と呼ばれるプロセスを追加する必要がありました。

この考えは、銀河内の強い磁場が大きな分子雲の形成を妨げるので、恒星達は小さな雲でのみ形成できるということです。

これは、大質量の恒星達が形成されなくなるため、低質量の恒星達の割合が高くなり、燃料が節約されることを意味します。

電気なしでは磁場はあり得ないため、強力な磁場の存在は、強い電場の存在を示す必要もあります。

しかしながら、プラズマの電磁気的性質と同様に、研究記事では電気的活動は無視されます。

プラズマは、ガスの挙動と熱イオン化に頼る従来の意味で定義されていません。

以前に書かれたように、プラズマは、カオスに向かう傾向がある複雑な電気力における緊急の、またはより高いレベルの秩序です。

フィラメント化、長距離引力と短距離反発力、編組、固有速度、プラズモイドの形成と崩壊、スケーラビリティなどのプロパティは、発生する数十の不安定性と同様に、プラズマとして物質を特徴付ける一部のパーツにすぎません。

それは、天文学者達を電気的にアクティブな宇宙を認めることを失敗させ、絶望的な理論に駆り立てます。

電気的恒星は、「電荷分離」と呼ばれるプロセスを通じて生まれます。

正イオンと負電子は重力に支配されない方法で移動しますが、重力は、ある体積の空間に重なって別の体積の余剰電荷を作成するのに役立つ場合があります。

弱い電場が発生すれば、電場は、どんなに弱くても電流を開始して磁場を生成します。

これらの電荷の流れは、バークランド(ビルケランド)電流と呼ばれるプラズマ中でフィラメントのツイストペアを形成します。

バークランド電流は周囲から帯電した物質を引き寄せ、磁場が恒星と呼ばれる加熱されたプラズモイド小塊に超微細なダストとプラズマを絞り込むことを可能にします。

重力はその場所にありますが、電気に比べると弱い力です。

ティーブン・スミス


―――――――――
Dec 6, 2017
Do stars follow the laws of gravity?
恒星達は重力の法則に従っていますか?

Stars do not follow the course that conventional understanding demands.
恒星達は、従来の理解が要求するコースをたどりません。

They are not born in clouds of gas far less dense than a puff of smoke.
彼らは一吹きの煙よりもはるかに密度の低いガスの雲の中では生まれません。

They are not balls of hot gas, they are composed of various elements in the plasma state.
それらは高温ガスの球ではなく、プラズマ状態のさまざまな要素で構成されています。

Since plasmas are ionized and electrically charged they do not behave like a pressurized gas, so gravity is not sufficient when it comes to explaining star birth and star death.
プラズマは電離して帯電しているため、加圧ガスのように振る舞うことはないため、恒星の誕生や死を説明するには重力では不十分です。

Recently, astronomers from the Instituto de Astrofísica de Canarias in Spain announced that they understand galactic star formation better than they did before.
最近、スペインのアストロフィシカデカナリアス研究所の天文学者たちは、以前よりも銀河の恒星形成をよく理解していると発表しました。
https://www.nature.com/articles/s41550-017-0298-7

Conventional theories about star formation state that the dense gas in a proto-galactic cloud collapses from the center, outward.
恒星形成に関する従来の理論では、原始銀河の雲の中の高密度のガスが中心から外に向かって崩壊すると述べています。

The greatest concentration of giant stars, some exceeding 100 times the mass of the Sun, will form in the central region first, for the obvious reason that there is more material to condense.
太陽の質量の100倍を超える巨大恒星の最大の集中は、より多くの物質が凝縮するという明白な理由から、最初に中央領域で形成されます。

As a galaxy ages, the star-forming center will start to run out of fuel, and massive star formation will stop, just like a fire when it has no fuel.
銀河が古くなるにつれ、恒星形成センターは燃料を使い果たし始め、燃料がないときの火のように大規模な恒星形成が止まります。
In fact, standard cosmology predicts that the Universe should have run out of raw star material billions of years ago.
実際、標準的な宇宙論は、宇宙が数十億年前に恒星の原材料を使い果たすべきだったと予測しています。

Instead, at least half of the observed galaxies appear to be actively forming stars.
代わりに、観測された銀河の少なくとも半分が活発に恒星達を形成しているように見えます。

A process called “quenching” needed to be added in order to prop-up the theory.
理論を支持するために、「急冷」と呼ばれるプロセスを追加する必要がありました。

The idea is that intense magnetic fields within galaxies prevent the formation of large molecular clouds, so stars can only form in smaller clouds.
この考えは、銀河内の強い磁場が大きな分子雲の形成を妨げるので、恒星達は小さな雲でのみ形成できるということです。

This means that there will be a higher fraction of low-mass stars, resulting in fuel conservation, since the big stars can no longer form.
これは、大質量の恒星達が形成されなくなるため、低質量の恒星達の割合が高くなり、燃料が節約されることを意味します。

The existence of powerful magnetic fields must also indicate the presence of strong electric fields, since there can be no magnetic fields without electricity.
電気なしでは磁場はあり得ないため、強力な磁場の存在は、強い電場の存在を示す必要もあります。

However, any electrical activity is ignored in the research article, as is the electromagnetic nature of plasma.
しかしながら、プラズマの電磁気的性質と同様に、研究記事では電気的活動は無視されます。

Plasma is not defined in the conventional sense that falls back on gas behavior and thermal ionization.
プラズマは、ガスの挙動と熱イオン化に頼る従来の意味で定義されていません。

As written previously, plasma is an emergent, or higher-level, orderliness in complex electrical forces that tend toward chaos.
以前に書かれたように、プラズマは、カオスに向かう傾向がある複雑な電気力における緊急の、またはより高いレベルの秩序です。

Properties such as filamentation, long-range attraction and short-range repulsion, braiding, characteristic velocities, formation and decay of plasmoids, and scalability are only some of those parts that characterize matter as plasma, as are the dozens of instabilities that occur.
フィラメント化、長距離引力と短距離反発力、編組、固有速度、プラズモイドの形成と崩壊、スケーラビリティなどのプロパティは、発生する数十の不安定性と同様に、プラズマとして物質を特徴付ける一部のパーツにすぎません。

It is the failure to concede an electrically active Universe that drives astronomers to desperate theories.
それは、天文学者達を電気的にアクティブな宇宙を認めることを失敗させ、絶望的な理論に駆り立てます。

Electric stars are begotten through a process called, “charge separation”.
電気的恒星は、「電荷分離」と呼ばれるプロセスを通じて生まれます。

Positive ions and negative electrons move in ways not governed by gravity, although gravity might help to create a charge surplus in one volume of space over another.
正イオンと負電子は重力に支配されない方法で移動しますが、重力は、ある体積の空間に重なって別の体積の余剰電荷を作成するのに役立つ場合があります。

A weak electric field will develop, and an electric field, no matter how weak, will initiate an electric current, generating a magnetic field.
弱い電場が発生すれば、電場は、どんなに弱くても電流を開始して磁場を生成します。

Those charge streams form twisted pairs of filaments in plasma called Birkeland currents.
これらの電荷の流れは、バークランド(ビルケランド)電流と呼ばれるプラズマ中でフィラメントのツイストペアを形成します。

Birkeland currents draw charged material from their surroundings, allowing magnetic fields to pinch the ultra-fine dust and plasma into heated plasmoid blobs called stars.
バークランド電流は周囲から帯電した物質を引き寄せ、磁場が恒星と呼ばれる加熱されたプラズモイド小塊に超微細なダストとプラズマを絞り込むことを可能にします。

Gravity has its place, but it is a weak force compared to electricity.
重力はその場所にありますが、電気に比べると弱い力です。

Stephen Smith
ティーブン・スミス