[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Charge Fluctuation チャージ変動]

[Charge Fluctuation チャージ変動]
Stephen Smith December 21, 2018 Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200520072304p:plain
Artist’s impression of double layers surrounding Alpha Centauri.
アルファケンタウリを取り巻く二重層のアーティストの印象。
Credit: ESA

Note: The Picture of the Day will be on hiatus until December 26, 2018. In the interim, please enjoy these articles from the archive.
注:「今日の写真」は、2018年12月26日まで休止中です。その間、アーカイブからこれらの記事をお楽しみください。

――――――――――
太陽の活動は神秘的なままです。

ヘリオ(太陽)物理学者達の間では、太陽は音波が増幅されるのと同じ方法で荷電粒子を宇宙に加速すると一般的に考えられています。

太陽エネルギーは磁束管と呼ばれる「音響波導ガイド」を通って内部から外側に移動すると言われます。

スパイクは光球の上に形成され、熱いガスを運ぶ。

太陽に関する標準的な理論が提案しているように、太陽内部の奥深くの磁気活性ゾーンに太陽物質を循環させる広大な「コンベア・ベルト」もあります。

黒点磁界が減少し始めると、コンベア・ベルトは太陽の中に残っているものを引っ張り上げます。

しかしながら、これは憶測です。

最近のプレスリリースによると、太陽の電磁的性質はあいまいなままです。
https://www.newscientist.com/article/2073628-solar-system-mysteries-why-is-the-sun-magnetic/

インペリアル・カレッジのティム・ホーベリーが書いたように:
「太陽の磁気サイクルの仕組みは分かりません。」

プラズマ放電現象は太陽活動のより良いモデルであり、天文学者が太陽の行動を説明するのが難しい理由です。

正に帯電した球体を用いた実験は、プラズマトーラスが赤道の上に形成されることを示している。

放電は、球体の中緯度と低緯度とトーラスを橋渡しします。


スパイクは、電子的太陽に期待されるプラズマ放電効果である「アノード・タフティング」の原理と一致しています。

放電が光圏に浸透すると黒点が現れ、電荷がその深みに流れ込む。

電磁フラックスチューブは太陽のより涼しい内部を露出させます。

コアからの音響熱伝達の考え方は、いかなる観測によっても支えることができません。

また、原子力の太陽の立場から考えると、黒点もよく分かっていない。


プラズマの巨大なループがそれらの2つ以上を接続することがしばしば見られるので、磁気は何らかの形で黒点活動に関与していることが知られています。

フィラメントと「フィブリル(繊維)」は、ペヌンブラ(周縁陰)の高解像度の写真機器、または黒色の黒色のコアで検出できます。

渦巻くプラズマスパイラルは電磁竜巻のように見えますが、流体の動的活動は太陽には当てはまりません。

熱いガス(荷電粒子を含まない)と、プラズマ(荷電粒子を含み、電気的に活性である可能性がある)の間で、いくつかの照明を提供することができる違いを理解する事が出来る場所です:
黒点は磁性によって変質したガス対流の結果ではなく、黒点は電気的構造である。

黒点画像は、それらは電荷渦であることを示しています。

黒点を見下ろすとは、プロファイル内の回転放電列を見ることを意味します。

プラズマ中の放電は中空のテンドリル(腱)を形成する:
よい暗い中心を持つプラズマの「漏斗」です。

一方、対流セルは、その端が、より暗く見えるでしょう。

太陽が核融合炉であり、すべてのエネルギー発電がその中心で行われているならば、その内部はより明るく、より熱くなるべきである。

標準的な理論は、黒点によって明らかにされた暗い領域は、太陽がその内部で涼しいことを意味することを受け入れません。

複数のループ構造が黒点を接続し、そして、発泡して、クロモスフィア(発泡)圏に浸透する。


このクロモスフィア(発泡膜)は、プラズマシース(鞘)、または太陽上のダブルレイヤー(二重層)領域であり、そこでは、その電荷の大部分が含まれている。
https://www.holoscience.com/wp/voyager-1-at-the-edge-of-what/

太陽のプラズマシースに流れ込む電荷が限界しきい値を超えると、そのエネルギーの突然の放出が発生し、太陽フレア、そして、巨大な顕著な噴火を引き起こします。
https://solarscience.msfc.nasa.gov/images/granddaddy.mpg

電荷蓄積が強くなりすぎると、プラズマ・ダブルレイヤー(二重層)が破壊される。

そのイベントは電荷の流れを中断し、貯蔵された電磁エネルギーは太陽フレアとして宇宙に爆破されます。

太陽フレアは太陽の中や太陽の稲妻と考えることができ、時には膨大な量の物質を相対論的な速度で宇宙の中に投げ込むこともある。

「低密度プラズマでは、局所的な宇宙電荷領域が大きな潜在的な低下を蓄積する可能性がある...このような領域は、電気二重層と呼ばれています...研究室では、半世紀にわたり二重層が研究されてきましたが、宇宙プラズマにおけるその重要性は一般的に認識されていません。(ハンネス・アルフヴェン)
https://books.google.co.jp/books?id=gAnvCAAAQBAJ&pg=PA29&lpg=PA29&dq=In+the+laboratory,+double+layers+have+been+studied+for+half+a+century&source=bl&ots=bXfnUPq1LY&sig=xJxpBbxR_hfHbr5HsZXA5cKXM7Q&hl=en&sa=X&q=In+the+laboratory,+double+layers+have+been+studied+for+half+a+century&redir_esc=y#v=snippet&q=In%20the%20laboratory%2C%20double%20layers%20have%20been%20studied%20for%20half%20a%20century&f=false

ティーブン・スミス

――――――――――
Dec 21, 2018
The Sun’s activity remains mysterious.
太陽の活動は神秘的なままです。

Among heliophysicists it is commonly thought that the Sun accelerates charged particles into space in the same way that sound waves are amplified.
ヘリオ(太陽)物理学者達の間では、太陽は音波が増幅されるのと同じ方法で荷電粒子を宇宙に加速すると一般的に考えられています。

Solar energy is said to travel outward from the interior through “acoustical wave-guides”, known as magnetic flux tubes.
太陽エネルギーは磁束管と呼ばれる「音響波導ガイド」を通って内部から外側に移動すると言われます。

Spicules form above the photosphere, carrying the hot gas with them.
スパイクは光球の上に形成され、熱いガスを運ぶ。

As standard theories about the Sun propose, there is also a vast “conveyor belt” circulating solar matter down into magnetically active zones deep inside the solar interior.
太陽に関する標準的な理論が提案しているように、太陽内部の奥深くの磁気活性ゾーンに太陽物質を循環させる広大な「コンベア・ベルト」もあります。

When sunspot magnetic fields begin to decline, the conveyor belt pulls what’s left inside the Sun.
黒点磁界が減少し始めると、コンベア・ベルトは太陽の中に残っているものを引っ張り上げます。

This is speculation, however.
しかしながら、これは憶測です。

According to a recent press release, the electromagnetic nature of the Sun remains obscure.
最近のプレスリリースによると、太陽の電磁的性質はあいまいなままです。
https://www.newscientist.com/article/2073628-solar-system-mysteries-why-is-the-sun-magnetic/

As Tim Horbury of Imperial College wrote:
“We don’t know how the Sun’s magnetic cycle works.”
インペリアル・カレッジのティム・ホーベリーが書いたように:
「太陽の磁気サイクルの仕組みは分かりません。」

Plasma discharge phenomena are a better model for solar activity, which is why astronomers have a difficult time explaining the Sun’s behavior.
プラズマ放電現象は太陽活動のより良いモデルであり、天文学者が太陽の行動を説明するのが難しい理由です。

Laboratory experiments with a positively charged sphere show that a plasma torus forms above its equator.
正に帯電した球体を用いた実験は、プラズマトーラスが赤道の上に形成されることを示している。

Electric discharges bridge the torus with the middle and lower latitudes of the sphere.
放電は、球体の中緯度と低緯度とトーラスを橋渡しします。

Spicules are consistent with the principle of “anode tufting,” a plasma discharge effect expected of an electronic Sun.
スパイクは、電子的太陽に期待されるプラズマ放電効果である「アノード・タフティング」の原理と一致しています。

Sunspots appear when electric discharges penetrate the photosphere, allowing electric charge to flow into its depths.
放電が光圏に浸透すると黒点が現れ、電荷がその深みに流れ込む。

Electromagnetic flux tubes expose the Sun’s cooler interior.
電磁フラックスチューブは太陽のより涼しい内部を露出させます。

The idea of acoustic heat transfer from the core cannot be supported by any observations.
コアからの音響熱伝達の考え方は、いかなる観測によっても支えることができません。

Sunspots are also not well understood when considered from the standpoint of a nuclear powered Sun.
また、原子力の太陽の立場から考えると、黒点もよく分かっていない。

It is known that magnetism is somehow involved with sunspot activity, because gigantic loops of plasma can often be seen connecting two or more of them.
プラズマの巨大なループがそれらの2つ以上を接続することがしばしば見られるので、磁気は何らかの形で黒点活動に関与していることが知られています。

Filaments and “fibrils” can be detected with high resolution photographic equipment in the penumbra, or darkened cores of sunspots.
フィラメントと「フィブリル(繊維)」は、ペヌンブラ(周縁陰)の高解像度の写真機器、または黒色の黒色のコアで検出できます。

The swirling plasma spirals look like electromagnetic tornadoes, although fluid dynamic activity does not apply to the Sun.
渦巻くプラズマスパイラルは電磁竜巻のように見えますが、流体の動的活動は太陽には当てはまりません。

This is where understanding the difference between hot gas (which does not contain charged particles) and plasma (which does contain charged particles and can be electrically active) could provide some illumination:
sunspots are not the result of gas convection modified by magnetism, sunspots are electrical structures.
熱いガス(荷電粒子を含まない)と、プラズマ(荷電粒子を含み、電気的に活性である可能性がある)の間で、いくつかの照明を提供することができる違いを理解する事が出来る場所です:
黒点は磁性によって変質したガス対流の結果ではなく、黒点は電気的構造である。

Sunspot images indicate that they are charge vortices.
黒点画像は、それらは電荷渦であることを示しています。

Looking down into a sunspot means seeing the rotating discharge columns in profile.
黒点を見下ろすとは、プロファイル内の回転放電列を見ることを意味します。

Electric discharge in plasma forms hollow tendrils:
“funnels” of plasma with dark centers.
プラズマ中の放電は中空のテンドリル(腱)を形成する:
よい暗い中心を持つプラズマの「漏斗」です。

Convection cells, on the other hand, would appear darker at their edges.
一方、対流セルは、その端が、より暗く見えるでしょう。

If the Sun is a nuclear fusion furnace, with all energy generation taking place in its core, then its interior should be brighter and hotter.
太陽が核融合炉であり、すべてのエネルギー発電がその中心で行われているならば、その内部はより明るく、より熱くなるべきである。

Standard theory does not accept that the darker regions revealed by sunspots means that the Sun is cooler in its interior.
標準的な理論は、黒点によって明らかにされた暗い領域は、太陽がその内部で涼しいことを意味することを受け入れません。

Multiple loop structures connect sunspots and rise up to penetrate the chromosphere.
複数のループ構造が黒点を接続し、そして、発泡して、クロモスフィア(発泡)圏に浸透する。


The chromosphere is a plasma sheath, or double layer region on the Sun, where most of its electric charge is contained.
このクロモスフィア(発泡膜)は、プラズマシース(鞘)、または太陽上のダブルレイヤー(二重層)領域であり、そこでは、その電荷の大部分が含まれている。
https://www.holoscience.com/wp/voyager-1-at-the-edge-of-what/

When the charges flowing into the Sun’s plasma sheath increase beyond a critical threshold, a sudden release of that energy occurs, causing solar flares and enormous prominence eruptions.
太陽のプラズマシースに流れ込む電荷が限界しきい値を超えると、そのエネルギーの突然の放出が発生し、太陽フレア、そして、巨大な顕著な噴火を引き起こします。
https://solarscience.msfc.nasa.gov/images/granddaddy.mpg

When charge accumulation grows too strong, the plasma double layer is destroyed.
電荷蓄積が強くなりすぎると、プラズマ・ダブルレイヤー(二重層)が破壊される。

That event interrupts the charge flow and the stored electromagnetic energy is blasted into space as a solar flare.
そのイベントは電荷の流れを中断し、貯蔵された電磁エネルギーは太陽フレアとして宇宙に爆破されます。

Solar flares can therefore be thought of as lightning bolts in and on the Sun, sometimes throwing vast quantities of matter into space at near relativistic speeds.
太陽フレアは太陽の中や太陽の稲妻と考えることができ、時には膨大な量の物質を相対論的な速度で宇宙の中に投げ込むこともある。

“In a low density plasma, localized space charge regions may build up large potential drops…Such regions have been called electric double layers…In the laboratory, double layers have been studied for half a century, but their importance in cosmic plasmas has not been generally recognized.” (Hannes Alfvén)
「低密度プラズマでは、局所的な宇宙電荷領域が大きな潜在的な低下を蓄積する可能性がある...このような領域は、電気二重層と呼ばれています...研究室では、半世紀にわたり二重層が研究されてきましたが、宇宙プラズマにおけるその重要性は一般的に認識されていません。(ハンネス・アルフヴェン)
https://books.google.co.jp/books?id=gAnvCAAAQBAJ&pg=PA29&lpg=PA29&dq=In+the+laboratory,+double+layers+have+been+studied+for+half+a+century&source=bl&ots=bXfnUPq1LY&sig=xJxpBbxR_hfHbr5HsZXA5cKXM7Q&hl=en&sa=X&q=In+the+laboratory,+double+layers+have+been+studied+for+half+a+century&redir_esc=y#v=snippet&q=In%20the%20laboratory%2C%20double%20layers%20have%20been%20studied%20for%20half%20a%20century&f=false

Stephen Smith
ティーブン・スミス