[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Stretch Marks ストレッチマーク]

[Stretch Marks ストレッチマーク]
Stephen Smith November 4, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200512180741p:plain
Rima Ariadaeus, a surface channel on the Moon.
月の表面チャネルであるリマ・アリダエウス。
Credit: NASA.


https://www.youtube.com/playlist?list=PLs1g7hoZAz8i-1-hRVaKQMoULwZZI0PG6

―――――――――
伸びたりつぶれたりするのではなく、月のリルと地溝は、最近のある時点で放電によって切り込まれた可能性があります。

コンセンサス理論は、月がその歴史の初期に激しいセレノロジー(月科学的)活動を受けたと仮定しています。

リルと偏ったスリップ障害は、「グラーベン」として知られる、それらは、地上地震を引き起こすものと同様の遅い地殻変動の結果と言われています。

この理論は、月がずっと前、おそらく数十億年以上前に生まれたので、それ以来あまり変化していないことを意味します。

それはまた、月の地殻を構成する地殻プレートがある(またはあった)ことを意味します、地球上に存在すると理論化されているものと同じ様な。

ほとんどの科学理論は本質的に偏狭です。

それらは、この惑星で観測されたものからヒントを得て、他の天体で観測された形成をモデル化するためにそれらのデータを使用します。

しかしながら、月がかつて地殻活動を受けたという証拠がないため、エレクトリック・ユニバース理論は、この考え方を逆にする必要があると提案しています:
宇宙の構造が、地球上にあるものをモデル化する必要があります。

最近のジャーナルの参照では、月の地殻がばらばらになったときに月の地溝が形成されたと述べています。
https://pubs.geoscienceworld.org/gsa/lithosphere/article/568627/topographic-expressions-of-lunar-graben

「ストレッチング」により、2つの並列障害が発生し、それらの間の表面を谷に崩壊させました。

望遠鏡と人工衛星が見る事が出来るところならどこでも同様の形成が観察されます。

合理的な仮説は、空気のない凍結した天体が、地球のような高温で湿った惑星と比較できることを実証するでしょう。

科学的なコンセンサスレポートでは、電気はほとんど信用されませんが、重力よりもはるかに強力です、数兆ジュールの放電の影響と比較すると、熱衝撃や地殻の広がりは何もありません。

月は過去のある時点で激変の荒廃の期間の証拠を示します。

巨大なクレーター、深い谷、および表面を横断する「リル」として知られる数キロメートルの長いトレンチがあります。


セレノロジスト(月科学者達)は惑星の傷跡を理解するのに役立つツールをほとんど持っていません、その分野で必要な電気学のコースがないためです。


プラズマ物理学者は、電場に浸された荷電物体がラングミュア・シース(鞘)を発達させることを認識しています、プラズマの先駆者アーヴィング・ラングミュアにちなんで名付けられました。
https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=42gyu28p&pf=YES

ラングミュア・シースは、帯電した物体をダブルレイヤー(二重層)内で互いに分離します。

帯電した天体が惑星または月である場合、それらはダブルレイヤー(二重層)プラズマ球に囲まれているかもしれません。

室内実験で実証されています、電荷シース(鞘)が衝突すると、電気的破壊を引き起こします。

十分な大きさの電荷の流れが電気アークを開始します。

実験室のより小さな電荷シースが特定の方法で動作する場合、それなら、より大きな惑星のシース(鞘)は巨大な稲妻を引き起こします。

そのような惑星間放電は岩層を引き裂き、プラズマ「トーチ」効果で表面を彫ります、そして、電磁誘導により激しい熱を発生させます。

月にはプラズマ圏がありません。

しかしながら、これは、過去のある時点で電荷シース(鞘)に包まれなかったことを意味するものではありません。

そしてまた、その軌道経路の一部で、地球のプラズマ圏は月を包囲し、そのため、私たちの惑星に関係する放電効果は、簡単にそれを含めることができました。

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団が惜しみなくサポートしています。


―――――――――
Nov 4, 2019
Rather than stretching or collapse, the rilles and graben on the Moon could have been incised by electric discharges at some time in the recent past.
伸びたりつぶれたりするのではなく、月のリルと地溝は、最近のある時点で放電によって切り込まれた可能性があります。

Consensus theories postulate that the Moon underwent intense selenological activity early in its history.
コンセンサス理論は、月がその歴史の初期に激しいセレノロジー(月科学的)活動を受けたと仮定しています。

The rilles and offset slip faults, known as “graben”, are said to result from slow crustal movements similar to those that cause terrestrial earthquakes.
リルと偏ったスリップ障害は、「グラーベン」として知られる、それらは、地上地震を引き起こすものと同様の遅い地殻変動の結果と言われています。

This theory implies that the Moon was born long ages ago, perhaps several billion years or more ago, and has not changed much since.
この理論は、月がずっと前、おそらく数十億年以上前に生まれたので、それ以来あまり変化していないことを意味します。

It also implies that there are (or were) tectonic plates making up the Moon’s crust, just like those that are theorized to exist on Earth.
それはまた、月の地殻を構成する地殻プレートがある(またはあった)ことを意味します、地球上に存在すると理論化されているものと同じ様な。

Most scientific theories are parochial in nature.
ほとんどの科学理論は本質的に偏狭です。

They take their cues from what is observed on this planet, and use those data to model formations observed on other celestial bodies.
それらは、この惑星で観測されたものからヒントを得て、他の天体で観測された形成をモデル化するためにそれらのデータを使用します。

However, since there is no evidence that the Moon was once subjected to tectonic activity, Electric Universe theory proposes that the idea should be reversed:
structures in space ought to model what is found on Earth.
しかしながら、月がかつて地殻活動を受けたという証拠がないため、エレクトリック・ユニバース理論は、この考え方を逆にする必要があると提案しています:
宇宙の構造が、地球上にあるものをモデル化する必要があります。

A recent journal reference states that lunar graben formed when the Moon’s crust pulled apart.
最近のジャーナルの参照では、月の地殻がばらばらになったときに月の地溝が形成されたと述べています。
https://pubs.geoscienceworld.org/gsa/lithosphere/article/568627/topographic-expressions-of-lunar-graben

The “stretching” created two parallel faults, allowing the surface between them to collapse into a valley.
「ストレッチング」により、2つの並列障害が発生し、それらの間の表面を谷に崩壊させました。

Similar formations are observed wherever telescopes and satellites look.
望遠鏡と人工衛星が見る事が出来るところならどこでも同様の形成が観察されます。

A reasonable hypothesis would demonstrate how airless, frozen bodies can compare to hot, wet planets like Earth.
合理的な仮説は、空気のない凍結した天体が、地球のような高温で湿った惑星と比較できることを実証するでしょう。

Since consensus scientific reports give electricity little credence, although it is many orders of magnitude more powerful than gravity, thermal shock or crustal spreading is nothing when compared to the effects of a multi-trillion joule electrical discharge.
科学的なコンセンサスレポートでは、電気はほとんど信用されませんが、重力よりもはるかに強力です、数兆ジュールの放電の影響と比較すると、熱衝撃や地殻の広がりは何もありません。

The Moon exhibits evidence for periods of cataclysmic devastation at some time in its past.
月は過去のある時点で激変の荒廃の期間の証拠を示します。

There are giant craters, deep valleys, and multi-kilometer long trenches, known as “rilles” crisscrossing its surface.
巨大なクレーター、深い谷、および表面を横断する「リル」として知られる数キロメートルの長いトレンチがあります。


Selenologists possess few tools that can help them understand planetary scarring, since there are no courses in electricity needed in their field.
セレノロジスト(月科学者達)は惑星の傷跡を理解するのに役立つツールをほとんど持っていません、その分野で必要な電気学のコースがないためです。


Plasma physicists realize that charged objects immersed in electric fields develop Langmuir sheaths, named after plasma pioneer Irving Langmuir.
プラズマ物理学者は、電場に浸された荷電物体がラングミュア・シース(鞘)を発達させることを認識しています、プラズマの先駆者アーヴィング・ラングミュアにちなんで名付けられました。
https://www.holoscience.com/wp/category/eu-views/?article=42gyu28p&pf=YES

Langmuir sheaths isolate charged objects from each other inside double layers.
ラングミュア・シースは、帯電した物体をダブルレイヤー(二重層)内で互いに分離します。

If the charged objects are planets or moons, they might be surrounded by double layer plasmaspheres.
帯電した天体が惑星または月である場合、それらはダブルレイヤー(二重層)プラズマ球に囲まれているかもしれません。

Laboratory experiments demonstrate that when charge sheaths collide they cause electrical breakdown.
室内実験で実証されています、電荷シース(鞘)が衝突すると、電気的破壊を引き起こします。

A large enough charge flow will initiate an electric arc.
十分な大きさの電荷の流れが電気アークを開始します。

If smaller charge sheaths in the laboratory behave in a certain fashion, then larger planetary sheaths could trigger gigantic lightning bolts.
実験室のより小さな電荷シースが特定の方法で動作する場合、それなら、より大きな惑星のシース(鞘)は巨大な稲妻を引き起こします。

Such interplanetary discharges could rip rock strata apart, carve surfaces with a plasma “torch” effect, and create intense heat through electromagnetic induction.
そのような惑星間放電は岩層を引き裂き、プラズマ「トーチ」効果で表面を彫ります、そして、電磁誘導により激しい熱を発生させます。

The Moon does not possess a plasmasphere.
月にはプラズマ圏がありません。

However, that does not mean that it was not enveloped in a charge sheath at some time in the past.
しかしながら、これは、過去のある時点で電荷シース(鞘)に包まれなかったことを意味するものではありません。

Also, during part of its orbital path Earth’s plasmasphere encompasses the Moon, so electric discharge effects involving our planet could easily have included it.
そしてまた、その軌道経路の一部で、地球のプラズマ圏は月を包囲し、そのため、私たちの惑星に関係する放電効果は、簡単にそれを含めることができました。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団が惜しみなくサポートしています。