[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Straight-Edged 直線化された-縁]

[Straight-Edged 直線化された-縁]
Stephen Smith May 2, 2016Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200512174248p:plain
34-kilometer-wide Haulani crater on Ceres shown in false color.
偽色で表示されたセレスの34キロメートル幅のハウラニクレーター。
Credit: NASA/JPL-Caltech/UCLA/MPS/DLR/IDA
クレジット:NASA / JPL-Caltech / UCLA / MPS / DLR / IDA

https://www.youtube.com/playlist?list=PLs1g7hoZAz8i-1-hRVaKQMoULwZZI0PG6

―――――――――
クレーターが多角形の特徴を示すのはなぜですか?

電気宇宙理論の主要な教義は、太陽系は数千年前に混沌としていました。

すべての月衛星と岩の惑星の特徴は、そのアイデアの法医学的証拠です。

何千年なのかは、重要ではありません、数百万年ではなく、数十万年でもない事が考慮されているからです。

前提は、非常に活発な天体からの電気が、セレスのようなほとんどの太陽系の天体の表面に何度も放電することです。

最近のプレスリリースによると、1つのクレーター、その「…多角形の性質(つまり、直線でできた形に似ている)は、注目に値する、地球を含む他の惑星体に見られるほとんどのクレーターはほぼ円形だからです。」
https://www.jpl.nasa.gov/news/news.php?feature=6423

太陽系の他の多くのクレーターと同様に、中央に尾根がある幅34キロメートルのハウラニ・クレーターの滑らかな床は、異常です、衝撃が爆発力の破片の場とともに、爆発力から円錐形または円形の構成を作成する必要があるためです。

確かに、岩の多い惑星や月衛星で見つかったクレーターの異常の数は、示唆しているようです、丸いクレーターは一般的ではなく、「異常」は一般的です。

NASAのミッションスペシャリストにとって最大の謎は、ハウラニクレーターの形状です:
それは六角形です。

NASAは次のように言っています:
「ハウラニを含むいくつかのチェリアン・クレーターのまっすぐな縁は、表面下の既存の応力パターンと欠陥の結果です。」

ある科学ブログは次のように述べています:
「レア、そして、ディオネについては、クレーターの非円形性は、地殻の割れ目の存在によって引き起こされます;
それらの骨折は、弱点のゾーンでした、そして、衝撃クレーターの破裂はこれらの弱点に続き、真っ直ぐなリム・セグメントを作ります。」
https://www.planetary.org/blogs/emily-lakdawalla/2015/02251857-ceres-geology.html


衝突する岩の爆発が六角形のクレーターをどのように引き起こしますか?

爆発的な出来事の後に残された多角形の形を示すことができる実験はありません。

爆発は安定した構成に集約されません;
彼らは混沌とした行動を誘発する、それは、識別可能な形式の跡をほとんど残しません。

それが既存の応力パターンであることを提案することは、真っ直ぐな、地下の断層と亀裂が至る所にあり、爆発的な衝撃から生じる正方形、五角形または六角形の形成のためのちょうど正しい配置にあると言うことです。

または、残骸がほとんど残っていない理由の標準的な説明は、小さな体には重力の引力がほとんどありません、そのため、爆発的なイベントの残骸は近くに保持されません。

合理的な仮説のように聞こえます、地球や火星のような大きな惑星のクレーターを調べるまで。

地球上の何百キロもの幅の「影響サイト」には、噴火によるフォールバックの方法がほとんどありません:
平底の床はきれいに掃除され、ガラス化された角礫岩はしばしば壁に組み込まれています。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071126manicouagan.htm

同様の形態の巨大なクレーターがどのように直線の多角形で発達するかに対する答えは、プラズマ放電実験で発見されています。

前の「今日の写真」の記事で、惑星と月衛星のプラズマ放電の証拠が提供されました。
http://thunderbolts.info/tpod/2008/arch08/080107popigaicrater.htm

述べたように、稲妻の形での電気的活動、エネルギー粒子の拡散グローモード雲、および回転するバークランド電流は、天体の奇妙な状態の原因である可能性があります、セレスのような。

それはあたかも小惑星タイタニック粒子ビームに捕らえられたかのように見える、それが、ハウラニクレーターを掘削した、そして、他の地質学的特徴はその表面に刻まれています。

放電中のプラズマの不安定性により、六角形が地殻に深く切り込まれました。

電気エネルギーが引き出されたとき、クレーターが残った、「化石化された」幾何学的形状が恒久的に焼き付けられています。

提案する理由を超えていません、恒星系は極端な強迫を経験する可能性があります。

幾人かは、推測する、岩体は恒星やガス巨星から追放されます、電気的不均衡のため、それは銀河の一般的な現象のようです。

たぶんいくつかの天体は、太陽系がローカル(地元)ではない、しかし、遠くから到着しました。

ガス巨星と恒星達は、電気的分娩によって出産します、そして、惑星ハンターは極値で何百ものガス巨星のような惑星を主張します、近い距離で回転しています、水星が太陽を回転しているよりも、これらの惑星は急速な変化を経験している可能性が最も高い、親天体との電気的相互作用のため。

天の川は、恒星達から放出されるあらゆる形状とサイズの岩体の荒野である可能性があり、特に褐色矮星は、より強力で暴力的な仲間を周回しています。

ティーブン・スミス

タネ・ハッベル氏へ、帽子のつばに手を添えて敬意を。


―――――――――
May 2, 2016
Why do craters exhibit polygonal features?
クレーターが多角形の特徴を示すのはなぜですか?

A major tenet of Electric Universe theory is that the Solar System was chaotic a few thousand years ago.
電気宇宙理論の主要な教義は、太陽系は数千年前に混沌としていました。

The features on all the moons and rocky planets are forensic evidence for that idea.
すべての月衛星と岩の惑星の特徴は、そのアイデアの法医学的証拠です。

How many thousands of years isn’t important, since it is not millions of years or even hundreds of thousands of years under consideration.
何千年なのかは、重要ではありません、数百万年ではなく、数十万年でもない事が考慮されているからです。

The premise is that electricity from highly active celestial objects discharged many times to the surfaces of most Solar System bodies, like Ceres.
前提は、非常に活発な天体からの電気が、セレスのようなほとんどの太陽系の天体の表面に何度も放電することです。

According to a recent press release, a crater whose “…polygonal nature (meaning it resembles a shape made of straight lines) is noteworthy because most craters seen on other planetary bodies, including Earth, are nearly circular.”
最近のプレスリリースによると、1つのクレーター、その「…多角形の性質(つまり、直線でできた形に似ている)は、注目に値する、地球を含む他の惑星体に見られるほとんどのクレーターはほぼ円形だからです。」
https://www.jpl.nasa.gov/news/news.php?feature=6423

34-kilometer-wide Haulani crater’s smooth floor with a central ridge, like so many other craters in the Solar System, is anomalous since impacts should create a conical or circular formation from explosive force, along with a field of blast debris.
太陽系の他の多くのクレーターと同様に、中央に尾根がある幅34キロメートルのハウラニ・クレーターの滑らかな床は、異常です、衝撃が爆発力の破片の場とともに、爆発力から円錐形または円形の構成を作成する必要があるためです。

Indeed, the number of crater anomalies found on rocky planets and moons seems to suggest that the round craters are uncommon and the “anomalies” the common.
確かに、岩の多い惑星や月衛星で見つかったクレーターの異常の数は、示唆しているようです、丸いクレーターは一般的ではなく、「異常」は一般的です。

To NASA mission specialists the greatest mystery of all is the shape of Haulani crater:
it is a hexagon.
NASAのミッションスペシャリストにとって最大の謎は、ハウラニクレーターの形状です:
それは六角形です。

NASA prefers to say that:
“The straight edges of some Cerean craters, including Haulani, result from pre-existing stress patterns and faults beneath the surface.”
NASAは次のように言っています:
「ハウラニを含むいくつかのチェリアン・クレーターのまっすぐな縁は、表面下の既存の応力パターンと欠陥の結果です。」

One science blog put it this way:
“On Rhea and Dione, we think that the non-roundness of the craters is caused by the existence of fractures in the crust;
those fractures were zones of weakness, and the rupturing of the impact crater followed those weaknesses, making straight rim segments.”
ある科学ブログは次のように述べています:
「レア、そして、ディオネについては、クレーターの非円形性は、地殻の割れ目の存在によって引き起こされます;
それらの骨折は、弱点のゾーンでした、そして、衝撃クレーターの破裂はこれらの弱点に続き、真っ直ぐなリム・セグメントを作ります。」
https://www.planetary.org/blogs/emily-lakdawalla/2015/02251857-ceres-geology.html

How can the detonation of a colliding rock cause a hexagonal crater?
衝突する岩の爆発が六角形のクレーターをどのように引き起こしますか?

No experiment has been able to demonstrate a polygonal shape left behind after an explosive event.
爆発的な出来事の後に残された多角形の形を示すことができる実験はありません。

Explosions do not aggregate into stable configurations;
they induce chaotic behavior that leaves little in the way of identifiable forms.
爆発は安定した構成に集約されません;
彼らは混沌とした行動を誘発する、それは、識別可能な形式の跡をほとんど残しません。

To propose that it is pre-existing stress patterns is to say that straight-edged, underground faults and cracks are everywhere, and in just the right arrangements for square, pentagonal or hexagonal formations to result from explosive impacts.
それが既存の応力パターンであることを提案することは、真っ直ぐな、地下の断層と亀裂が至る所にあり、爆発的な衝撃から生じる正方形、五角形または六角形の形成のためのちょうど正しい配置にあると言うことです。

Or, a standard explanation for why so little debris remains behind is that small bodies have little gravitational attraction, so the remnants of the explosive events aren’t retained in the vicinity.
または、残骸がほとんど残っていない理由の標準的な説明は、小さな体には重力の引力がほとんどありません、そのため、爆発的なイベントの残骸は近くに保持されません。

It sounds like a reasonable hypothesis until one examines craters on large planets like Earth and Mars.
合理的な仮説のように聞こえます、地球や火星のような大きな惑星のクレーターを調べるまで。

Many hundred-kilometer-wide “impact sites” on Earth have little in the way of eruptive fallback:
their flat-bottomed floors are swept clean, although glassified breccias are often incorporated into their walls.
地球上の何百キロもの幅の「影響サイト」には、噴火によるフォールバックの方法がほとんどありません:
平底の床はきれいに掃除され、ガラス化された角礫岩はしばしば壁に組み込まれています。
http://thunderbolts.info/tpod/2007/arch07/071126manicouagan.htm

The answer to how immense craters with similar morphology can develop with straight-sided polygons is found in plasma discharge experiments.
同様の形態の巨大なクレーターがどのように直線の多角形で発達するかに対する答えは、プラズマ放電実験で発見されています。

In previous Picture of the Day articles, evidence was provided for plasma discharges on planets and moons.
前の「今日の写真」の記事で、惑星と月衛星のプラズマ放電の証拠が提供されました。
http://thunderbolts.info/tpod/2008/arch08/080107popigaicrater.htm

As mentioned, electrical activity in the form of lightning bolts, diffuse glow-mode clouds of energetic particles and rotating Birkeland currents could be the causative agents for bizarre conditions on celestial bodies, like Ceres.
述べたように、稲妻の形での電気的活動、エネルギー粒子の拡散グローモード雲、および回転するバークランド電流は、天体の奇妙な状態の原因である可能性があります、セレスのような。

It appears as if the dwarf planet might have been caught in a titanic particle beam that excavated Haulani crater and the other geological features incised on its face.
それはあたかも小惑星タイタニック粒子ビームに捕らえられたかのように見える、それが、ハウラニクレーターを掘削した、そして、他の地質学的特徴はその表面に刻まれています。

Due to plasma instabilities in the discharge, a hexagon was cut deeply into its crust.
放電中のプラズマの不安定性により、六角形が地殻に深く切り込まれました。

When the electrical energy was withdrawn, the crater remained, a “fossilized” geometric shape permanently burned-in.
電気エネルギーが引き出されたとき、クレーターが残った、「化石化された」幾何学的形状が恒久的に焼き付けられています。

It is not beyond reason to suggest that star systems could experience extreme duress.
提案する理由を超えていません、恒星系は極端な強迫を経験する可能性があります。

Some speculate that rocky bodies are expelled from stars and gas giants because of an electrical imbalance that appears to be a common phenomenon in the galaxy.
幾人かは、推測する、岩体は恒星やガス巨星から追放されます、電気的不均衡のため、それは銀河の一般的な現象のようです。

Maybe some celestial bodies are not local to the Solar System but arrived from great distances.
たぶんいくつかの天体は、太陽系がローカル(地元)ではない、しかし、遠くから到着しました。

If gas giants and stars give birth through electrical parturition, and the planet hunters claim hundreds of gas giant-like planets in extremis, revolving at distances closer than Mercury is to the Sun, those planets are most likely experiencing rapid modification due to electrical interactions with their parent bodies.
ガス巨星と恒星達は、電気的分娩によって出産します、そして、惑星ハンターは極値で何百ものガス巨星のような惑星を主張します、近い距離で回転しています、水星が太陽を回転しているよりも、これらの惑星は急速な変化を経験している可能性が最も高い、親天体との電気的相互作用のため。

The Milky Way could be a wilderness of rocky bodies of every shape and size ejected from stars, especially brown dwarf stars, orbiting more powerful, more violent companions.
天の川は、恒星達から放出されるあらゆる形状とサイズの岩体の荒野である可能性があり、特に褐色矮星は、より強力で暴力的な仲間を周回しています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

Hat tip to Thane Hubbell
タネ・ハッベル氏へ、帽子のつばに手を添えて敬意を。