[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Something New in the Wind 風の中の新しいもの]

[Something New in the Wind 風の中の新しいもの]
Stephen Smith May 6, 2016Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200512071421p:plain
Credits: NASA/JHUAPL/SwRI
クレジット:NASA / JHUAPL / SwRI


―――――――――
冥王星太陽風の相互作用は、電気的宇宙理論を裏付けています。

NASAは2006年1月、矮小惑星冥王星と太陽から遠く離れたカイパーベルトオブジェクトを研究するミッションでニューホライズンズ宇宙船を打ち上げました。

プローブ(探査機)は2015年7月に冥王星の傍を飛行し、惑星の形態に関する多くの電気的宇宙のアイデアを確認し、太陽風として知られる太陽の粒子流出をどのように経験するかについての新しいデータを提供しました。

太陽風、その名前が示すように、太陽から飛び出し、太陽系を高速で通過する荷電粒子の流れです。

太陽からの距離が増すにつれて太陽風速は変化します。

地球の近くでは、太陽イオンは毎秒約700キロメートル(時速約250万キロメートル)で移動し、冥王星では毎秒500キロメートルの「突風」で毎秒300キロメートルに速度を下げました。

太陽風は非常に拡散しているため、冥王星の距離では検出が困難です:
1立方メートルあたりわずか6000個の粒子、または地球の近くで見られるより千倍少ない密度です。

比較のために、地球上で作られる最低の真空は、<10 ^ -14 torr(立方センチメートルあたり約1000原子)であると報告されています。

地球の大気圧は約10^11倍の密度になります。

最近のプレスリリースによると、太陽風イオンが電磁環境に到達すると、冥王星は惑星よりも彗星のように振る舞うと考えられていました。
https://www.princeton.edu/news/2016/05/04/unique-pluto-solar-wind-interactions-similar-those-larger-planets?section=topstories

火星のように、冥王星には、荷電太陽粒子を偏向させる固有の電磁場がありません。

これらの事実のために、太陽風は彗星のように冥王星と弱く相互作用し、「…惑星のような太陽風の急激な流れとは対照的に、太陽風の穏やかな減速の大きな領域」を作成るだけだと想定されていました。

デビッド・マコマス氏、プリンストン大学の宇宙物理学科の教授、そして、プリンストン・プラズマ物理学研究所の副所長は次のように書いています:
「これは、太陽系のどこにも見たことのない相互作用の一種です…結果は驚くべきものです。

私たちは魅了され驚きました…9つの古典的な惑星すべてを訪れ、太陽風の相互作用をすべて調べましたが、このようなものを見たことはありません。」

冥王星の電磁環境はほとんど存在しないため、弱く相互作用する太陽風によってイオン化され、運び去られる大気中の窒素原子はほとんどありません。

ミシガン大学の天体物理学者マイケル・リエモン氏は次のように書いています:
「1つのイオン粒子は、太陽系に存在する電気的および磁気的な力の影響を受け、非常に効率的な加速プロセスになります。

しかし、マコマス氏、その他は、冥王星では、大気のほんの一握りだけがイオンとして惑星を離れることを見つけました。」

保守的な天文学研究者達からのこれらのコメントは、エレクトリック・ユニバースの基礎知識の欠如を伴い、実際には、それらの基本を確認しています。

冥王星と太陽の間にはほとんど電気的接続がないため(冥王星には磁気圏がないため)、そして、それと太陽風イオンの間にシールドはありません、その後、同様の特性を持つ他の岩石惑星サイズのボディと同様に、それは重い尾で構成された長い尾を遊ばせ、大気ガス-主にメタンを、イオン化しました。

また、プレスリリースが確認したように、その磁気圏境界は同じ理由で「薄い」です。

いわゆる「プルート・ポーズ(冥王星電磁気圏境界)」は、太陽プラズマと冥王星の弱い電磁界との境界領域です、ですから、等電位面は小さくなります。

前に書いたように、冥王星はその姉妹月衛星と矮小惑星に似ています。

波紋と「カンタロープ」地形が支配する地域があります。

平らな床、六角形、千キロメートルのトレンチ、ヘクタールのピット、他のクレーターの縁にあるクレーター、そして、その他の特徴、それは冥王星を電気的に荒廃した世界として印を付けます。

しかしながら、その破壊は過去のどこかで起こった、冥王星を爆破した凍ったハルクを残して居ます。

ニューホライズンからのデータの分析は継続されます。

エレクトリック・ユニバースの支持者は、さらなる確認を期待しています。

ティーブン・スミス




―――――――――
May 6, 2016
Pluto’s interaction with the solar wind confirms Electric Universe theory.
冥王星太陽風の相互作用は、電気的宇宙理論を裏付けています。

NASA launched the New Horizons spacecraft in January of 2006 on a mission to study the dwarf planet Pluto, as well as other Kuiper Belt Objects far from the Sun.
NASAは2006年1月、矮小惑星冥王星と太陽から遠く離れたカイパーベルトオブジェクトを研究するミッションでニューホライズンズ宇宙船を打ち上げました。

The probe flew by Pluto in July of 2015, confirming many Electric Universe ideas about planet morphology, as well as providing new data about how it experiences the Sun’s particle outflow, known as the solar wind.
プローブ(探査機)は2015年7月に冥王星の傍を飛行し、惑星の形態に関する多くの電気的宇宙のアイデアを確認し、太陽風として知られる太陽の粒子流出をどのように経験するかについての新しいデータを提供しました。

The solar wind, as its name implies, is a current of charged particles that blasts out from the Sun, traveling through the Solar System at high velocity.
太陽風、その名前が示すように、太陽から飛び出し、太陽系を高速で通過する荷電粒子の流れです。

Solar wind speeds vary as distance from the Sun increases.
太陽からの距離が増すにつれて太陽風速は変化します。

Near Earth, solar ions travel at approximately 700 kilometers per second (about 2.5 million kilometers per hour), while at Pluto they have reduced speed to 300 kilometers per second with “gusts” of 500 kilometers per second.
地球の近くでは、太陽イオンは毎秒約700キロメートル(時速約250万キロメートル)で移動し、冥王星では毎秒500キロメートルの「突風」で毎秒300キロメートルに速度を下げました。

The solar wind is difficult to detect at Pluto’s distance because it is so diffuse:
a mere 6000 particles per cubic meter, or a thousand times less dense than seen near Earth.
太陽風は非常に拡散しているため、冥王星の距離では検出が困難です:
1立方メートルあたりわずか6000個の粒子、または地球の近くで見られるより千倍少ない密度です。

For comparison, the lowest vacuum created on Earth is reported to be <10^-14 torr (about 1000 atoms per cubic centimeter).
比較のために、地球上で作られる最低の真空は、<10 ^ -14 torr(立方センチメートルあたり約1000原子)であると報告されています。

Earth’s atmospheric pressure would be about 10^11 times greater density.
地球の大気圧は約10^11倍の密度になります。

According to a recent press release, it was thought that Pluto would act more like a comet than a planet when the solar wind ions reached its electromagnetic environment.
最近のプレスリリースによると、太陽風イオンが電磁環境に到達すると、冥王星は惑星よりも彗星のように振る舞うと考えられていました。
https://www.princeton.edu/news/2016/05/04/unique-pluto-solar-wind-interactions-similar-those-larger-planets?section=topstories

Like Mars, Pluto has no intrinsic electromagnetic field to deflect charged solar particles, so they can impinge directly on the surface, as well as pick up atmospheric gas and pull it away into space.
火星のように、冥王星には、荷電太陽粒子を偏向させる固有の電磁場がありません。

Due to those facts, it was assumed that the solar wind would only weakly interact with Pluto in the way that a comet does, creating “… a large region of gentle slowing of the solar wind, as opposed to the abrupt diversion of solar wind like a planet.”
これらの事実のために、太陽風は彗星のように冥王星と弱く相互作用し、「…惑星のような太陽風の急激な流れとは対照的に、太陽風の穏やかな減速の大きな領域」を作成るだけだと想定されていました。

David McComas, a professor in Princeton University’s Department of Astrophysical Sciences and vice president for the Princeton Plasma Physics Laboratory wrote:
“This is a type of interaction we’ve never seen before anywhere in our solar system…The results are astonishing.
デビッド・マコマス氏、プリンストン大学の宇宙物理学科の教授、そして、プリンストン・プラズマ物理学研究所の副所長は次のように書いています:
「これは、太陽系のどこにも見たことのない相互作用の一種です…結果は驚くべきものです。

We were fascinated and surprised…We’ve now visited all nine of the classical planets and examined all their solar wind interactions, and we’ve never seen anything like this.”
私たちは魅了され驚きました…9つの古典的な惑星すべてを訪れ、太陽風の相互作用をすべて調べましたが、このようなものを見たことはありません。」

Since Pluto’s electromagnetic environment is almost nonexistent, few atmospheric nitrogen atoms are ionized and carried away by the weakly interacting solar wind.
冥王星の電磁環境はほとんど存在しないため、弱く相互作用する太陽風によってイオン化され、運び去られる大気中の窒素原子はほとんどありません。

University of Michigan astrophysicist Michael Liemohn wrote:
“An ion particle becomes influenced by the electric and magnetic forces present in the solar system, which can be a very efficient acceleration processes.
ミシガン大学の天体物理学者マイケル・リエモン氏は次のように書いています:
「1つのイオン粒子は、太陽系に存在する電気的および磁気的な力の影響を受け、非常に効率的な加速プロセスになります。

But at Pluto, McComas, et al., found that only a wisp of atmosphere leaves the planet as ions.”
しかし、マコマス氏、その他は、冥王星では、大気のほんの一握りだけがイオンとして惑星を離れることを見つけました。」

These comments from conservative astronomical investigators, with no knowledge of Electric Universe fundamentals, actually confirm those fundamentals.
保守的な天文学研究者達からのこれらのコメントは、エレクトリック・ユニバースの基礎知識の欠如を伴い、実際には、それらの基本を確認しています。

Since there is little electrical connection between Pluto and the Sun (because Pluto has no magnetosphere), and no shield between it and solar wind ions, then, like other rocky planet-sized bodies with similar characteristics, it sports a long tail composed of heavier, ionized atmospheric gases―primarily methane.
冥王星と太陽の間にはほとんど電気的接続がないため(冥王星には磁気圏がないため)、そして、それと太陽風イオンの間にシールドはありません、その後、同様の特性を持つ他の岩石惑星サイズのボディと同様に、それは重い尾で構成された長い尾を遊ばせ、大気ガス-主にメタンを、イオン化しました。

Also, its magnetopause is “thin”, as the press release confirms, for the same reason.
また、プレスリリースが確認したように、その磁気圏境界は同じ理由で「薄い」です。

The so-called “Plutopause” is the boundary region between solar plasma and Pluto’s feeble electromagnetic field, so its equipotential surface is small.
いわゆる「プルート・ポーズ(冥王星電磁気圏境界)」は、太陽プラズマと冥王星の弱い電磁界との境界領域です、ですから、等電位面は小さくなります。

As previously written, Pluto resembles its sister moons and dwarf planets.
前に書いたように、冥王星はその姉妹月衛星と矮小惑星に似ています。

There are areas where ripples and “cantaloupe” terrain dominate.
波紋と「カンタロープ」地形が支配する地域があります。

There are steep-walled craters with flat floors, hexagons, thousand-kilometer trenches, hectares of pits, craters on the rims of other craters, and other features that mark Pluto as an electrically devastated world.
平らな床、六角形、千キロメートルのトレンチ、ヘクタールのピット、他のクレーターの縁にあるクレーター、そして、その他の特徴、それは冥王星を電気的に荒廃した世界として印を付けます。

However, that devastation took place sometime in the past, leaving Pluto a blasted, frozen hulk.
しかしながら、その破壊は過去のどこかで起こった、冥王星を爆破した凍ったハルクを残して居ます。

Analysis of data from New Horizons continues.
ニューホライズンからのデータの分析は継続されます。

Electric Universe advocates expect further confirmation.
エレクトリック・ユニバースの支持者は、さらなる確認を期待しています。

Stephen Smith
ティーブン・スミス