[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Nebular Constants 星雲定数]

[Nebular Constants 星雲定数]
Stephen Smith October 21, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200508141831p:plain
A mosaic of bipolar planetary nebulae from the Hubble Space telescope. Row 1 (from left): NGC 6302, NGC 6881, NGC 5189. Row 2 (from left): M2-9, HEN 3-1475, Hubble 5.
ハッブル宇宙望遠鏡からの双極惑星状星雲のモザイク。 行1(左から):NGC 6302、NGC 6881、NGC5189。行2(左から):M2-9、HEN 3-1475、ハッブル5。
Credit: NASA. Click to enlarge.

―――――――――
温度は電気とはほとんど関係ありません。

「双極流出」は、上記のような双葉星雲構造を表すために使用される用語です。

しかしながら影響の原因は、天体物理学者にとって不可解なままです。

ある理論は、その形状は、ゆっくりと移動する恒星の物質が赤い巨大恒星から放出された塵やガスに「衝突」したためであることを示唆しています。

磁場は、時々、葉状の天体を記述するために呼び出されますが、その生成のために電荷の流れが必要であるという考えは無視されます。

天文学理論では、雲とエネルギーの放射を形成するメカニズムを説明することはできません。

彼らは、恒星達が外側の層をどのように投げ捨てるか、または物質が極軸からどのように加速するかを知りません。

その理解不足の理由は、その星雲は、低温または高温の不活性ガスではなく、プラズマで構成されています。

電気的宇宙論によれば、双極形成は不可解でも驚くことでもありません。

むしろ、それらは容易に説明可能であり、期待されています。

星雲から銀河まで、砂時計の構成は、プラズマを流れる電流の特徴です。

気体は分子が互いにぶつかり合う運動論のニュートン則に従うか、または、他の粒子によって与えられる「衝撃波」によって加速されます。

一方、プラズマは、電気の法則に従って動作します。

ねじれたバークランド電流の中で恒星達は、生まれます。

Zピンチ効果は、それらのフィラメント内のプラズマを絞り、恒星に点火し、恒星の赤道周辺で電気のトロイドを形成します。

それは、実際には電流密度です、これは、反射や熱放射ではなく、星雲内のプラズマを発光させます。

星雲では、砂時計の形の中に長い巻きひげと泡が現れることがあります。

従来の理論によると、これらの特徴は、親恒星から吹く恒星風の結果であり、それらの前のより遅い物質に衝突します。

バークランド(ビルケランド)電流フィラメントの紛れもない外観がはっきりと見えます。

全体的な構成は、らせんと柱に対応しています、それは、プラズマ中の放電が作り出すことができます。

実験室では、プラズマは、ダブルレイヤー(二重層)と呼ばれる反対の電荷の薄い壁で分離されたセル(胞)を形成します。

電荷の分離は星雲でも起こりますか?

空間内の二重層を検出する唯一の方法は、ラングミュアプローブを1つに挿入することであるため、この質問の解決には長い時間がかかる可能性があります。

しかしながら、決定的な答えはまだありませんが、エレクトリックユニバースの支持者は想定する、そのプラズマは、実験室と同じように宇宙で動作します。

電荷分離に起因する電気二重層は、ノーベル賞受賞者のハンネス・アルフヴェンに、星や銀河と並んで独自の分類を持っていることを示唆しました。

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。


―――――――――
Oct 21, 2019
Temperature has little to do with electricity.
温度は電気とはほとんど関係ありません。

“Bipolar outflow” is a term used to describe twin-lobed nebular structures like the ones seen above.
「双極流出」は、上記のような双葉星雲構造を表すために使用される用語です。
The cause of the effect remains baffling to astrophysicists, however.
しかしながら影響の原因は、天体物理学者にとって不可解なままです。

One theory suggests that the shapes are due to slow-moving stellar matter “crashing into” dust and gas ejected from red giant stars.
ある理論は、その形状は、ゆっくりと移動する恒星の物質が赤い巨大恒星から放出された塵やガスに「衝突」したためであることを示唆しています。

Magnetic fields are sometimes invoked to describe lobate celestial objects, but the idea that electric charge flow is needed for their generation is neglected.
磁場は、時々、葉状の天体を記述するために呼び出されますが、その生成のために電荷の流れが必要であるという考えは無視されます。

Astronomical theories cannot explain the mechanism that forms nebular clouds and energetic emissions.
天文学理論では、雲とエネルギーの放射を形成するメカニズムを説明することはできません。

They do not know how stars throw off their outer layers, or how matter accelerates out from their polar axes.
彼らは、恒星達が外側の層をどのように投げ捨てるか、または物質が極軸からどのように加速するかを知りません。

The reason for that lack of understanding is that nebulae are not composed of inert gas, cold or hot, but of plasma.
その理解不足の理由は、その星雲は、低温または高温の不活性ガスではなく、プラズマで構成されています。

According to Electric Universe theory, bipolar formations are not puzzling or surprising.
電気的宇宙論によれば、双極形成は不可解でも驚くことでもありません。

Rather, they are readily explicable and expected.
むしろ、それらは容易に説明可能であり、期待されています。

From nebula to galaxy, hourglass configurations are one signature of electric currents flowing through plasma.
星雲から銀河まで、砂時計の構成は、プラズマを流れる電流の特徴です。

Gases obey Newtonian laws of kinetic motion with molecules bumping into each other or accelerated by “shock waves” imparted by other particles.
気体は分子が互いにぶつかり合う運動論のニュートン則に従うか、または、他の粒子によって与えられる「衝撃波」によって加速されます。

Plasma, on the other hand, behaves according to the laws of electricity.
一方、プラズマは、電気の法則に従って動作します。

Stars are born within twisting Birkeland currents that flow around a circuit through the galaxy.
ねじれたバークランド電流の中で恒星達は、生まれます。

The z-pinch effect squeezes plasma inside those filaments, igniting stars and forming toroids of electricity around stellar equators.
Zピンチ効果は、それらのフィラメント内のプラズマを絞り、恒星に点火し、恒星の赤道周辺で電気のトロイドを形成します。

It is actually the electrical current density that causes plasma in nebulae to glow, not reflections or thermal emissions.
それは、実際には電流密度です、これは、反射や熱放射ではなく、星雲内のプラズマを発光させます。

Nebulae sometimes reveal long tendrils and bubbles within their hourglass shapes.
星雲では、砂時計の形の中に長い巻きひげと泡が現れることがあります。

According to conventional theories, those features are the result of stellar winds blowing off the parent star, impacting into the slower material ahead of them.
従来の理論によると、これらの特徴は、親恒星から吹く恒星風の結果であり、それらの前のより遅い物質に衝突します。

The unmistakeable appearance of Birkeland current filaments is clearly visible.
バークランド(ビルケランド)電流フィラメントの紛れもない外観がはっきりと見えます。

The overall configuration corresponds to the helices and pillars that electrical discharges in plasma can create.
全体的な構成は、らせんと柱に対応しています、それは、プラズマ中の放電が作り出すことができます。

In the laboratory, plasma forms cells separated by thin walls of opposite charge called double layers.
実験室では、プラズマは、ダブルレイヤー(二重層)と呼ばれる反対の電荷の薄い壁で分離されたセル(胞)を形成します。

Could separation of charges also take place in nebulae?
電荷の分離は星雲でも起こりますか?

That question might take a long time to resolve because the only way to detect a double layer in space is to insert a Langmuir probe into one.
空間内の二重層を検出する唯一の方法は、Langmuirプローブを1つに挿入することであるため、この質問の解決には長い時間がかかる可能性があります。

Although no definitive answers are yet forthcoming, Electric Universe advocates assume that plasma will behave in space in the same way as it does in the laboratory.
しかしながら、決定的な答えはまだありませんが、エレクトリックユニバースの支持者は想定する、そのプラズマは、実験室と同じように宇宙で動作します。

Electric double layers resulting from charge separation impelled Nobel laureate Hannes Alfvén to suggest that they have their own classification alongside stars and galaxies.
電荷分離に起因する電気二重層は、ノーベル賞受賞者のハンネス・アルフヴェンに、星や銀河と並んで独自の分類を持っていることを示唆しました。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。