[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Nodes 電気的ノード(接点)]

[Electric Nodes 電気的ノード(接点)]
Stephen Smith January 21, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200505223846p:plain
Apparent size of V404 Cygni.
V404シグニの見かけのサイズ。
Credits: NASA’s Scientific Visualization Studio (left), Andrew Beardmore (Univ. of Leicester); NASA/Swift (right).
クレジット:NASAの科学視覚化スタジオ(左)、アンドリュー・ビアードモア(レスター大学)NASA/スウィフト(右)。

―――――――――――――――――
最近のデータはブラックホールに疑問を投げかけています。

天文学者は、宇宙の小さな領域から噴出するエネルギッシュな放射線とコリメート(平行収束)・ジェットを見るためにブラックホールが存在することを「知っている」。

コリメートされたジェットは、ブラックホール重力場に落下した物質から発生すると言われています。

物質が近づくと加速し、ブラックホールの「降着円盤」内の粒子間で衝突を引き起こすと言われています。

運動的エネルギーは、X線およびその他の高周波放射に変換されます。

どういうわけか、加速は強力なフィラメントジェットを作成します。

様々な恒星からのイオン化粒子とX線放出を説明することは、天体物理学の中で最も困難な課題の1つとしてランク付けされています。

最近の記事は、「…これらのジェットによって天文学者達は長い間フルモックス(どぎもを抜か)されてきた。」と指摘しています。
http://www.utsa.edu/today/2018/01/story/Blackholes.html


同じ記事では、V404 シグニの磁場は、
「…以前に理解していたよりもはるかに弱く、ブラックホール成分の以前のモデルに疑問を投げかける不可解な発見です。」

ブラックホール研究の大きな難しさは、軌道上のガスとほこり粒を加熱してもジェットに対処しないことです。

長距離にわたって物質の流れを一緒に保持できる力は1つだけです:
電磁気力です。

その電磁閉じ込めを生成する唯一の方法は、電気です。

機関や研究グループからのほぼすべての発表で、電気的活動は完全に欠落しています。

彼らは、宇宙の99%がプラズマ状態にある場合でも、重力と流体力学の観点からの天体の分析に固執します。

如何なる元素でも熱や電気でイオン化できます。

一部の(またはすべての)電子は、原子が強く励起されると原子から取り除かれ、プラズマと呼ばれる導電状態に変化します。

プラズマは、複雑な原因から生じる一般的な特性を示します、そして、それらの効果の合計として分析することはできません。

前に書いたように、フィラメント化、長距離引力と短距離反発、細胞様分化、特徴的な不安定性などの特性は、相互作用のシステムを示しています。

プラズマを流れる電気は、ダブルレイヤー(二重層)によって分離された電荷分離の領域を作成します。

電荷分離はブラックホールジェット現象の基礎となるでしょうか?

恒星達は電気回路のノード(接点)です。

それらの電磁エネルギーは、いくつかのトリガーイベントが極性放電への切り替えを引き起こすまで、それらを取り囲む赤道電流シートに保存することができます。

電気ジェットは強い電界を持つプラズマ・ダブルレイヤー(二重層)である自然粒子加速器からエネルギーを受け取ることができました。

気流磁場は、極プラズマ放電のために形成され、狭いチャネルに閉じ込めます。

プラズマ物理学者として、アンソニーペラット博士は、著書「宇宙の電流と送電線」に次のように書いています:
「宇宙空間は真空ではなく、むしろその特性を持つプラズマで満たされています、体積は、実験室や磁気圏のものとほとんど変わりません。

そして、プラズマは、体系的または壊滅的に放出される可能性のある小さな領域への長距離でのエネルギーの移動など、大きなグローバル特性を示しています。

「実験室では、パルス発電機が数センチメートルのプラズマに10兆ワットを供給し、8,000,000度ケルビンの温度に加熱すると、フィラメントが生成されます。

同様の構造が太陽のプロミネンスに見られます、ただし、この場合、長さは数十万キロメートルで測定されます。

天の川の中心近くにある細長い構造物は、およそ120光年にわたって伸びています。

数百万倍のスケールにジャンプすると、プラズマ宇宙論が銀河を形成するために必要なフィラメントの大きさに私たちをもたらすでしょう。」

ティーブン・スミス


―――――――――――――――――
Jan 22, 2019
Recent data calls black holes into question.
最近のデータはブラックホールに疑問を投げかけています。

Astronomers “know” that black holes exist because they see energetic radiation and collimated jets erupting from small regions of space.
天文学者は、宇宙の小さな領域から噴出するエネルギッシュな放射線とコリメート(平行収束)・ジェットを見るためにブラックホールが存在することを「知っている」。

Collimated jets are said to result from matter falling into a black hole’s gravity field.
コリメートされたジェットは、ブラックホール重力場に落下した物質から発生すると言われています。

As material orbits closer, it is said to accelerate, causing collisions among particles within the black hole’s “accretion disk”.
物質が近づくと加速し、ブラックホールの「降着円盤」内の粒子間で衝突を引き起こすと言われています。

Kinetic energy converts to X-rays and other high frequency radiation.
運動的エネルギーは、X線およびその他の高周波放射に変換されます。

Somehow, acceleration creates a powerful filamentary jet.
どういうわけか、加速は強力なフィラメントジェットを作成します。

Explaining ionized particles and X-ray emissions from various stars ranks as one of the most difficult tasks in astrophysics.
様々な恒星からのイオン化粒子とX線放出を説明することは、天体物理学の中で最も困難な課題の1つとしてランク付けされています。

A recent article points out that “…Astronomers have long been flummoxed by these jets.”〈 http://www.utsa.edu/today/2018/01/story/Blackholes.html
最近の記事は、「…これらのジェットによって天文学者達は長い間フルモックス(どぎもを抜か)されてきた。」と指摘しています。

The same article states that the magnetic field of V404 Cygni is
“…much weaker than previously understood, a puzzling finding that calls into question previous models of black hole components.”
同じ記事では、V404 シグニの磁場は、
「…以前に理解していたよりもはるかに弱く、ブラックホール成分の以前のモデルに疑問を投げかける不可解な発見です。」

A major difficulty with black hole research is that heating up gas and dust grains in orbit does not address the jets.
ブラックホール研究の大きな難しさは、軌道上のガスとほこり粒を加熱してもジェットに対処しないことです。

There is only one force that can hold a matter stream together over long distances:
electromagnetism.
長距離にわたって物質の流れを一緒に保持できる力は1つだけです:
電磁気力です。

The only way to generate that electromagnetic confinement is with electricity.
その電磁閉じ込めを生成する唯一の方法は、電気です。

Electrical activity is completely missing in almost every announcement from institutions and research groups.
機関や研究グループからのほぼすべての発表で、電気的活動は完全に欠落しています。

They persist in analyzing celestial objects in terms of gravity and fluid dynamics, when 99% of the Universe exists in the plasma state.
彼らは、宇宙の99%がプラズマ状態にある場合でも、重力と流体力学の観点からの天体の分析に固執します。

Any element can be ionized by heat or electricity.
如何なる元素でも熱や電気でイオン化できます。

Some (or all) electrons are stripped from an atom when it is intensely energized, changing it into an electrically conductive state called, plasma.
一部の(またはすべての)電子は、原子が強く励起されると原子から取り除かれ、プラズマと呼ばれる導電状態に変化します。

Plasmas exhibit common traits that arise out of complex causes, and are not analyzable as the sum of their effects.
プラズマは、複雑な原因から生じる一般的な特性を示します、そして、それらの効果の合計として分析することはできません。

As previously written, properties like filamentation, long-range attraction and short-range repulsion, cell-like differentiation, and characteristic instabilities indicate a system of interaction.
前に書いたように、フィラメント化、長距離引力と短距離反発、細胞様分化、特徴的な不安定性などの特性は、相互作用のシステムを示しています。

Electricity flowing through plasma creates regions of charge separation isolated by double layers.
プラズマを流れる電気は、ダブルレイヤー(二重層)によって分離された電荷分離の領域を作成します。

Could charge separation be the foundation for the black hole jet phenomenon?
電荷分離はブラックホールジェット現象の基礎となるでしょうか?

Stars are nodes in electric circuits.
恒星達は電気回路のノード(接点)です。

Their electromagnetic energy could be stored in the equatorial current sheets surrounding them until some trigger event causes a switch into a polar discharge.
それらの電磁エネルギーは、いくつかのトリガーイベントが極性放電への切り替えを引き起こすまで、それらを取り囲む赤道電流シートに保存することができます。

The electric jet could receive its energy from a natural particle-accelerator, a plasma double layer with a strong electric field.
電気ジェットは強い電界を持つプラズマ・ダブルレイヤー(二重層)である自然粒子加速器からエネルギーを受け取ることができました。

Toroidal magnetic fields would form because of the polar plasma discharge, confining it into a narrow channel.
気流磁場は、極プラズマ放電のために形成され、狭いチャネルに閉じ込めます。

As plasma physicist, Dr. Anthony Peratt wrote in, Electric Currents and Transmission Lines in Space:
“Space is not vacuum but rather filled with plasma whose properties, in volume, differ little from those in the laboratory or magnetospheres.
プラズマ物理学者として、アンソニーペラット博士は、著書「宇宙の電流と送電線」に次のように書いています:
「宇宙空間は真空ではなく、むしろその特性を持つプラズマで満たされています、体積は、実験室や磁気圏のものとほとんど変わりません。

And plasmas exhibit large global properties, such as the transfer of energy over great distances to smaller regions where it may be systematically or catastrophically released.
そして、プラズマは、体系的または壊滅的に放出される可能性のある小さな領域への長距離でのエネルギーの移動など、大きなグローバル特性を示しています。

“In the laboratory filaments are produced when a pulse-power generator delivers 10 trillion watts to a plasma only a few centimeters long, heating it to a temperature of 8,000,000 degrees Kelvin.
「実験室では、パルス発電機が数センチメートルのプラズマに10兆ワットを供給し、8,000,000度ケルビンの温度に加熱すると、フィラメントが生成されます。

Similar structure is seen in solar prominences, but in this case the lengths are measured in hundreds of thousands of kilometers.
同様の構造が太陽のプロミネンスに見られます、ただし、この場合、長さは数十万キロメートルで測定されます。

Long, thin structures near the center of the Milky Way stretch out over roughly 120 light-years.
天の川の中心近くにある細長い構造物は、およそ120光年にわたって伸びています。

Another jump to a scale a few million times larger would bring us to the size of filaments that plasma cosmology needs to form galaxies.”
数百万倍のスケールにジャンプすると、プラズマ宇宙論が銀河を形成するために必要なフィラメントの大きさに私たちをもたらすでしょう。」

Stephen Smith
ティーブン・スミス