[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Light 電灯]

[Electric Light 電灯]
Stephen Smith August 7, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200505090539p:plain
The quiet Sun on July 2, 2018.
2018年7月2日の静かな太陽。
Credit: NASA Goddard Space Flight Center/Solar Dynamics Observatory (SDO), Atmospheric Imaging Assembly (AIA).
クレジット:NASAゴダード宇宙飛行センター/太陽ダイナミクス観測所(SDO)、大気イメージングアセンブリ(AIA)。

―――――――――――――――――
太陽は地球上の生命を維持するのに十分な熱と光をどのように生み出すのでしょうか?

太陽のスペクトログラムは、ほぼ完全に水素(71%)、ヘリウム(27%)で構成されていることを明らかにしています、そして、酸素、窒素、硫黄、炭素、およびこの6つの元素以外の他の元素達のわずかな割合です。

すべての元素は太陽のスペクトルに存在します、しかし、それらの12(元素)は、その構成の99.9%を表します。

太陽の質量は約1.98 X 10 ^ 30キログラムで、直径は1,390,000キロメートルです。

表面で測定された温度は5800度ケルビンです。

従来のモデルでは、太陽が外向きの放射圧力を発生し、重力が固体ボールに圧縮するのを防ぐことが示唆されています。

この理論は、重力収縮への対抗力として機能する太陽の内部にエネルギー源が存在することを提案しています。

ハンス・ベテ氏が1938年にプロトン-プロトン反応の仮説を立てるまで、核融合は考えられませんでしたが、アーサー・エディントン卿は、著書 『恒星の内なる憲法(原則)』で、太陽に電力を供給するのに十分なエネルギーを提供できると信じていました。

従来の理解によれば、太陽は重力によって圧縮された星雲から凝縮して、1千万ケルビンに達しました。

水素原子はその温度で個々の陽子と電子に分解され、陽子は互いに衝突する自由を残します。

これらの初期のプロトン衝突は、前述のようにプロトンプロトン(p-p)鎖と呼ばれる反応の第一歩であると言われている。

高温の陽子が衝突すると、その慣性は他の粒子に融合するのに十分です:
重水素陽電子ニュートリノ

重水素は陽子と中性子の組み合わせですが、一方で陽電子は正に帯電した電子です。

ニュートリノは、電荷を持たず、ほとんど無質量であることを除けば、従来の電子に似ていると考えられています。

中性なので、電子に影響を与える電磁力の影響を受けないと言われています。

p-p反応の第2段階は、重水素が別の陽子を捕捉すると同時にガンマ線を放出するヘリウム-3核の形成である。

ヘリウム4核と2つのニュートリノは、多くの異なる反応経路の1つに従うことができるが、反応の終わりの結果である。

電気的宇宙の擁護者であるウォル・ソーンヒル氏は、彼の論文「ソーラー・ニュートリノ・パズルは解決されましたか?」で異なる視点を提供しました。

「太陽から受けるエネルギーは、私たちが見るところから来ていると考えるのが簡単です― 表面で、または光球圏です、むしろ極小で可能性の低い93 百万マイル離れた不透明なガスに包まれている水爆ではなく。

次に、黒点が暗いという事実は完全に理にかなっています― 光球の下ではどこでも涼しいです。

神秘的に発生する磁場は、すべての奇妙な太陽現象を説明し、架空のフィールドラインを壊して「再接続」することによって、その過程で物理学の法則に逆らう必要はありません。

赤道から極までの、驚くほど均一な太陽の磁場は、ラルフ・ジョーガン氏が、30年前に示唆したように、太陽が宇宙放電の焦点であるならば、期待されるでしょう。

電流がなければ、磁気は太陽に存在できません。」

核反応は、太陽の核芯ではなく、太陽の表面で起こっています。

太陽風は太陽と惑星の家族、そして銀河一族を結ぶ電流なので、100年近く前の太陽炉を発射する核融合理論は、電灯の下で再検討する必要があります。

ティーブン・スミス

―――――――――――――――――
Aug 8, 2019
How does the Sun produce heat and light enough to sustain life on Earth?
太陽は地球上の生命を維持するのに十分な熱と光をどのように生み出すのでしょうか?

Spectrograms of the Sun reveal that it is made-up almost entirely of hydrogen (71%), helium (27%) and some minute percentages of oxygen, nitrogen, sulfur, carbon, and six other elements.
太陽のスペクトログラムは、ほぼ完全に水素(71%)、ヘリウム(27%)で構成されていることを明らかにしています、そして、酸素、窒素、硫黄、炭素、およびこの6つの元素以外の他の元素達のわずかな割合です。

Every element is present in the Sun’s spectrum, but those 12 represent 99.9% of its composition.
すべての元素は太陽のスペクトルに存在します、しかし、それらの12(元素)は、その構成の99.9%を表します。

The Sun’s mass is approximately 1.98 X 10^30 kilograms, with a diameter of 1,390,000 kilometers.
太陽の質量は約1.98 X 10 ^ 30キログラムで、直径は1,390,000キロメートルです。

The temperature measured at its surface is 5800 Kelvin.
表面で測定された温度は5800度ケルビンです。

Conventional models suggest that the Sun generates outward radiation pressure, preventing gravity from compressing it into a solid ball.
従来のモデルでは、太陽が外向きの放射圧力を発生し、重力が固体ボールに圧縮するのを防ぐことが示唆されています。

The theory proposes that an energy source exists inside the Sun, acting as a counter-force to gravitational contraction.
この理論は、重力収縮への対抗力として機能する太陽の内部にエネルギー源が存在することを提案しています。

Although nuclear fusion was not thought-out until Hans Bethe developed the proton-proton reaction hypothesis in 1938, Sir Arthur Eddington in his book, The Internal Constitution of the Stars, believed that it could provide enough energy to power the Sun.
ハンス・ベテ氏が1938年にプロトン-プロトン反応の仮説を立てるまで、核融合は考えられませんでしたが、アーサー・エディントン卿は、著書 『恒星の内なる憲法(原則)』で、太陽に電力を供給するのに十分なエネルギーを提供できると信じていました。


According to conventional understanding, the Sun condensed out of a nebular cloud that was compressed by gravity, until it reached ten million Kelvin.
従来の理解によれば、太陽は重力によって圧縮された星雲から凝縮して、1千万ケルビンに達しました。

Hydrogen atoms are disrupted into individual protons and electrons at that temperature, leaving the protons free to collide with one another.
水素原子はその温度で個々の陽子と電子に分解され、陽子は互いに衝突する自由を残します。

It is these initial proton collisions, it is said, that are the first step in a reaction called the proton-proton (p-p) chain, as mentioned above.
http://hyperphysics.phy-astr.gsu.edu/hbase/Astro/procyc.html
これらの初期のプロトン衝突は、前述のようにプロトンプロトン(p-p)鎖と呼ばれる反応の第一歩であると言われている。

When high-temperature protons collide, their inertia is enough to fuse them into other particles:
deuterium, a positron and a neutrino.
高温の陽子が衝突すると、その慣性は他の粒子に融合するのに十分です:
重水素陽電子ニュートリノ

Deuterium is a proton-neutron combination, while a positron is a positively charged electron.
重水素は陽子と中性子の組み合わせですが、一方で陽電子は正に帯電した電子です。

Neutrinos are conventionally thought to be similar to electrons, except they do not carry an electric charge and are almost massless.
ニュートリノは、電荷を持たず、ほとんど無質量であることを除けば、従来の電子に似ていると考えられています。

Being neutral, they are said to not be affected by the electromagnetic forces that affect electrons.
中性なので、電子に影響を与える電磁力の影響を受けないと言われています。

The second stage in the p-p reaction is the formation of a helium-3 nucleus when the deuterium captures another proton, while at the same time emitting a gamma ray.
p-p反応の第2段階は、重水素が別の陽子を捕捉すると同時にガンマ線を放出するヘリウム-3核の形成である。

A helium-4 nucleus and two neutrinos are the end results of the reaction, although it can follow one of many different reaction paths.
ヘリウム4核と2つのニュートリノは、多くの異なる反応経路の1つに従うことができるが、反応の終わりの結果である。

Electric Universe advocate, Wal Thornhill
https://www.holoscience.com/wp/solar-neutrino-puzzle-is-solved/
provided a different perspective in his paper, Solar Neutrino Puzzle is Solved?
電気的宇宙の擁護者であるウォル・ソーンヒル氏は、彼の論文「ソーラー・ニュートリノ・パズルは解決されましたか?」で異なる視点を提供しました。

“It is simpler to assume that the energy we receive from the Sun is coming from where we see it – at the surface, or photosphere, rather than a minuscule and unlikely hydrogen bomb 93 million miles distant, shrouded in opaque gas.
「太陽から受けるエネルギーは、私たちが見るところから来ていると考えるのが簡単です― 表面で、または光球圏です、むしろ極小で可能性の低い93 百万マイル離れた不透明なガスに包まれている水爆ではなく。

Then the fact that sunspots are dark makes perfect sense – it is cooler everywhere beneath the photosphere.
次に、黒点が暗いという事実は完全に理にかなっています― 光球の下ではどこでも涼しいです。

Mysteriously generated magnetic fields are not required to explain every strange solar phenomenon and to defy the laws of physics in the process by breaking and ‘reconnecting’ hypothetical field lines.
神秘的に発生する磁場は、すべての奇妙な太陽現象を説明し、架空のフィールドラインを壊して「再接続」することによって、その過程で物理学の法則に逆らう必要はありません。

The surprisingly even magnetic field of the Sun, from the equator to the poles,
is to be expected if the Sun is the focus of a cosmic electric discharge, as Ralph Juergens suggested 30 years ago.
赤道から極までの、驚くほど均一な太陽の磁場は、ラルフ・ジョーガン氏が、30年前に示唆したように、太陽が宇宙放電の焦点であるならば、期待されるでしょう。

Magnetism cannot exist on the Sun without electric currents.”
電流がなければ、磁気は太陽に存在できません。」

Nuclear reactions are taking place on the surface of the Sun and not in its core.
核反応は、太陽の核芯ではなく、太陽の表面で起こっています。

The solar wind is an electric current connecting the Sun with its family of planets and with its galactic clan, so the nearly 100-year-old theory of fusion firing the solar furnace should be reexamined under an electric light.
太陽風は太陽と惑星の家族、そして銀河一族を結ぶ電流なので、100年近く前の太陽炉を発射する核融合理論は、電灯の下で再検討する必要があります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス