[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Frozen Moon 凍った月]

[Frozen Moon 凍った月]
Stephen Smith March 5, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200503020952p:plain
A scale comparison of the Earth, the Moon, and the Galilean Moons.
地球、月、ガリレオ木星)の月の縮尺比較。
Credit: NASA/Walter Mysers.

―――――――――
エウロパの液体の水?

スペースシャトルアトランティスは、1989年10月18日にガリレオ宇宙船を打ち上げました。

6年の飛行の後、ガリレオは1995年12月7日に木星の周りの軌道に入りました。

軌道上で8年後、ガリレオ木星の大気で燃え尽きました、月、特にエウロパに衝突するのを防ぐためです。

1979年、ボイジャー1は、明らかにエウロパではクレーターがほとんどなく、水氷で覆われていることを発見しました。


「リル」と呼ばれる何千ものチャンネルがその顔を傷つけています。


「フォールト」リッジは、NASAミッションチームのメンバーを謎に包んでおり、それを続けています。

エウロパは非常に寒く、平均温度は赤道で-160℃、極緯度で-220℃です。

天体物理学者達は、氷の下に塩辛い海があると推測していますが、というのも、コンピューターシミュレーションでは、エウロパには推測の海の上に浮かぶ厚い氷の殻があることが示されているからです。

いかだは地下水に浮かぶと考えられています。

月の内部が熱いために結合および分離します、これは従来、木星の潮力に起因していました。

大きなチャネルの多くは滑らかです;
それらは亀裂のようには見えません。

それらを作成したものは何でも、以前のチャネルの存在を無視しました、また、多くの場合、最大1000キロメートル以上にわたって一定のチャネル幅を生成しました。

衝突するいかだは、高さ数メートルの堤防と平行な溝をどのように形成できますか?

エウロパのリルは、地球上の氷の割れ目に類似することはできません、長い距離にわたって繰り返される変動は予期されない筈です。

しかし、エウロパの繰り返しパターンは、プラズマ放電装置を備えた実験室で複製できます。

電気的宇宙の理論は、リルが移動する電気アークによって引き起こされることを示唆しています。

エウロパはひび割れて壊れたのではなく、彫刻されて引き裂かれました。

地形を無視して、表面を横切る電気的オーガー。

エウロパのリルは、平行亀裂(電気的活動の兆候)を示しています、それは、それらが開いた亀裂であるためではなく、しかし、表面を移動する電荷のフィラメントは周囲の磁場の方向に沿って追従する傾向があるためです。

電気的な観点から、これは驚くことではありません。

ティーブン・スミス
―――――――――
Mar 5, 2019
Liquid water on Europa?
エウロパの液体の水?

The Space Shuttle Atlantis launched the Galileo spacecraft on October 18, 1989.
スペースシャトルアトランティスは、1989年10月18日にガリレオ宇宙船を打ち上げました。

After a six year flight, Galileo entered orbit around Jupiter on December 7, 1995.
6年の飛行の後、ガリレオは1995年12月7日に木星の周りの軌道に入りました。

After eight years in orbit, Galileo was burned up in Jupiter’s atmosphere, in order to prevent it from crashing into any moons, particularly Europa.
軌道上で8年後、ガリレオ木星の大気で燃え尽きました、月、特にエウロパに衝突するのを防ぐためです。

In 1979, Voyager 1 found that Europa was, apparently, encased in water ice, with almost no craters.
1979年、ボイジャー1は、明らかにエウロパではクレーターがほとんどなく、水氷で覆われていることを発見しました。

Thousands of channels, called “rilles” 〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA00275.jpg
mar its face.
「リル」と呼ばれる何千ものチャンネルがその顔を傷つけています。

“Fault” ridges mystified NASA mission team members and continue to do so.
「フォールト」リッジは、NASAミッションチームのメンバーを謎に包んでおり、それを続けています。

Europa is extremely cold, with a mean temperature of −160 Celsius at the equator and −220 Celsius in the polar latitudes.
エウロパは非常に寒く、平均温度は赤道で-160℃、極緯度で-220℃です。

At that temperature, water ice has a tensile strength equivalent to some of the hardest rocks on Earth and contributes nothing to any chemistry.
その温度では、水氷は地球上で最も硬い岩石のいくつかと同等の引張強度を持ち、化学には何も寄与しません。

Although, astrophysicists speculate that there is a salty ocean under the ice, because computer simulations indicate that Europa has a thick shell of water ice floating on top of the conjectural sea.
天体物理学者達は、氷の下に塩辛い海があると推測していますが、というのも、コンピューターシミュレーションでは、エウロパには推測の海の上に浮かぶ厚い氷の殻があることが示されているからです。

Planetary scientists believe that the moon is “stretched” by Jupiter’s immense gravity, creating stress cracks〈https://www.lpi.usra.edu/science/schenk/europaCropCircles/fig5Lg.jpg
and large ice rafts.
惑星科学者は、月は木星の巨大な重力によって「引き伸ばされ」、応力亀裂と大きな氷のいかだを作り出すと信じています。

The rafts are thought to float on the subsurface water;
いかだは地下水に浮かぶと考えられています。

merging and separating because of the moon’s hot interior, conventionally attributed to Jupiter’s tidal force.
月の内部が熱いために結合および分離します、これは従来、木星の潮力に起因していました。

“Cracking” remained the official interpretation even as, beginning in 1996, higher resolution images undermined the idea.
1996年に始まった高解像度の画像がアイデアを損ねたとしても、「クラッキング」は公式の解釈のままでした。

Many of the larger channels are smooth;
they do not look like fractures.
大きなチャネルの多くは滑らかです;
それらは亀裂のようには見えません。

Whatever created them disregarded the presence of prior channels
and often produced a constant channel width for up to a thousand kilometers, or more.
それらを作成したものは何でも、以前のチャネルの存在を無視しました、また、多くの場合、最大1000キロメートル以上にわたって一定のチャネル幅を生成しました。

How can colliding ice rafts form parallel grooves with levees〈https://photojournal.jpl.nasa.gov/jpeg/PIA01664.jpg
many meters high?
衝突するいかだは、高さ数メートルの堤防と平行な溝をどのように形成できますか?

Europa’s rilles cannot be analogous to ice cracks on Earth, since variations that repeat over long distances should not be expected.
エウロパのリルは、地球上の氷の割れ目に類似することはできません、長い距離にわたって繰り返される変動は予期されない筈です。

Yet, repetitive patterns on Europa can be duplicated〈http://www.thunderbolts.info/tpod/2010/image10/070705%20200mm%20dia%20Al%20coat%20ball%2014mmD%201S005%20-%20Computer.m4v
in the laboratory with plasma discharge equipment.
しかし、エウロパの繰り返しパターンは、プラズマ放電装置を備えた実験室で複製できます。

Electric Universe theory suggests that rilles are caused by traveling electric arcs.
電気的宇宙の理論は、リルが移動する電気アークによって引き起こされることを示唆しています。

Europa was gouged and torn, instead of cracked and broken.
エウロパはひび割れて壊れたのではなく、彫刻されて引き裂かれました。

An electric auger cut across the surface, disregarding the topography.
地形を無視して、表面を横切る電気的オーガー。

Europa’s rilles show parallelism (a sign of electrical activity), not because they are open cracks,
but because filaments of electric charge traveling across a surface tend to align and follow the ambient magnetic field direction.
エウロパのリルは、平行亀裂(電気的活動の兆候)を示しています、それは、それらが開いた亀裂であるためではなく、しかし、表面を移動する電荷のフィラメントは周囲の磁場の方向に沿って追従する傾向があるためです。

From an electrical viewpoint this is not surprising.
電気的な観点から、これは驚くことではありません。

The current of an electric discharge, flowing across the surface,
has an associated magnetic field that “pinches” it into a thin filament, tending to draw concurrent filaments into parallel alignment.
表面を流れる放電の電流は、細いフィラメントに「ピンチ」する磁場が関連付けられています、同時フィラメントを平行に揃える傾向があります。

Electrical activity between Jupiter and Europa is now acknowledged, because the “footprints” of all four of Jupiter’s large moons were seen in its aurora.
木星エウロパ間の電気的活動が今、認められています、木星の4つの大きな月すべての「足跡」がオーロラで見られたからです。
There are regions on Europa with massive fracturing, and it is evident that whatever shattered extensive layers of ice also caused breaks and movement along some pre-existing channels.
エウロパには大規模な破砕を伴う地域があり、また、広範な氷の層を粉砕したものは、いくつかの既存のチャネルに沿って破壊と移動を引き起こしたことは明らかです。
However, channels with no evidence of fracturing are far more abundant.
ただし、破壊の証拠がないチャネルははるかに豊富です。
Complexes of parallel and side-by-side grooves with levees and no indications of fracturing are also abundant.
平行に並んだ溝と堤防があり、破砕の兆候がない複合体もまた豊富です。
Can ice be broken over and over again in ways that create parallel grooves with levees?
堤防と平行な溝を作る方法で氷を何度も何度も砕くことができますか?
There is nothing in nature or in controlled experiments to support that idea.
自然界や制御された実験には、そのアイデアをサポートするものは何もありません。
There is a model that does account for the appearance of Europa.
Europaの外観を説明するモデルがあります。
The colossal scale of its ridges reveals the nature of the channels. They are not cracks in the ice.
その尾根の巨大なスケールは、チャネルの性質を明らかにしています。 それらは氷の割れ目ではありません。
They are overlying and intersecting V-shaped troughs.
それらは、V字型のトラフの上にあり、交差しています。
The dark coloration down their centers appears in many places to be comprised of a string of small craters with dark material.
彼らの中心にある暗い色は、多くの場所で、暗い物質の一連の小さなクレーターで構成されています。
The V-shaped configuration is consistent with a line of powerful underground explosions creating conical vents.
V字型の構成は、円錐形の通気口を作成する強力な地下爆発のラインと一致しています。
A narrow discharge channel moving explosively beneath the surface throws material above it onto the two sides of a V-cross-section trench.
表面の下で爆発的に移動する狭い放電チャネルは、その上にある物質をV断面の溝の両側に投げます。
In the electrical interpretation, the narrow lines of dark material at the base of the channel mark out the discharge
電気的解釈では、チャネルの底部にある暗い材料の細い線が放電をマークアウトします、
—smashing oxygen atoms, two by two, into atoms of sulfur.

  • 酸素原子を2つずつ粉砕して硫黄原子にします。

The lighter material was the ice above the discharge channel, blown to the two sides of the channel,
軽い材料は、排出チャネルの上の氷で、チャネルの両側に吹き付けられ、
A close inspection of such regions will verify that Europa’s rilles are similar to those on other planets and moons.
そのような地域を綿密に検査することで、エウロパのリルが他の惑星や月のものと似ていることを確認できます。
If Electric Universe theory is correct, traditional geologic models based on slow processes occurring on Earth will invariably fail.
電気宇宙理論が正しい場合、地球上で発生する遅いプロセスに基づく従来の地質モデルは必ず失敗します。
Stephen Smith