[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electrical Bestiary 電気的獣医]

[Electrical Bestiary 電気的獣医]
Stephen Smith January 9, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200418235149p:plain
The Cat’s Paw nebula from the Spitzer Infrared Space Telescope in conjunction with the Galactic Legacy Mid-Plane Survey Extraordinaire projef:id:TakaakiFukatsu:20200418235054p:plainct (GLIMPSE).
銀河のレガシーミッドプレーン調査特別プロジェクト(GLIMPSE)と組み合わせたスピッツァー赤外線宇宙望遠鏡の猫の足星雲。
Credit: NASA.

―――――――――
星雲はその本来の性質を示していますが、慣習ではそれらを見ることができません。

「想像力は、ケージ(檻)に入れなければならない獣です。」
ティモシー・スポール

猫の足星雲であるNGC 6334はまた、ベアクロー星雲としても知られています。

天文学者が距離を計算すると、直径50光年、およそ5500光年離れています。

輝く雲は、天の川の中心部に近い大きな星雲群の一部であり、ロブスターNGC 6357が含まれています。

最近のプレスリリースによると、NGC 6334には、太陽よりもはるかに重い何百もの青白恒星が見られる恒星形成領域が含まれています。

プレスリリースで述べたように、星雲は多産な恒星の保育園であり、数千の新しい恒星達の潜在的な出産所です、しかしながら、塵の多い環境では、それらのほとんどを観察することは困難です。

電気的宇宙の観点からは、画像の右下にあるバブルは興味深い特徴です。

NASAは、外層を放出する死にかけている恒星であると提案しています、または、すでに爆発した恒星の拡大する残骸であると。

しかしながら、収束する放射状フィラメントは、砂時計の形に「ピンチダウン」しているバークランド電流の指標である可能性があります。

それは、バブルではなく、渦のバレル(樽)、またはZピンチかもしれません。

電磁Zピンチは、急速に圧縮するような力でプラズマを絞ることができます。

ピンチに流れ込む電荷により、アークモード放電でプラズマが爆発する可能性があります。

星雲はプラズマ構造であり、そのため、放電と回路の法則に従って動作します。

天の川の中心近くには、豊富な電磁エネルギーがあり、そのため、恒星達は電荷の最も密な蓄積で生まれます。

恒星達は重力万力では形成されませんが、宇宙と移動するプラズマの電気的性質で形成されます。

これらの荷電粒子は、互いに引き付け合うフィラメント、または、ダブルレイヤー(二重層)にらせん状になります。

結合する代わりに、らせん状にねじれますが、徐々に強力な放電にピンチダウンします。

スピッツァーは赤外線望遠鏡であり、そのため、塵の雲を「透けて見る」ことができます。

星雲を二分するフィラメントは非常に密集した領域です、その赤外線はそれらを通過できません。

コンセンサス天文学者は、それらが新しい恒星が作成される地域であると考えています。

プラズマ中の放電がアークモード状態に達すると恒星達が生まれるので、電流が強ければ強いほど、恒星達は青く、大きく、元気になります。

NGC 6334は非常にエネルギーの高い状態にあるため、急速に大規模な青白い恒星達を作り出しています。

プレスリリースが示すように、緑のエリアは、「...高温恒星からの放射が「多環式芳香族炭化水素」と呼ばれる大きな分子と衝突し、それらが蛍光を発する」ことを示すと考えられています。

恒星達は電気的です。

ティーブン・スミス

ウィリアムトンプソンII氏に、帽子のつばで敬意を。

―――――――――
Jan 9, 2020
Nebulae display their true natures, but convention is unable to see them.
星雲はその本来の性質を示していますが、慣習ではそれらを見ることができません。

“Imagination is a beast that has to be put in a cage.”

— Timothy Spall
「想像力は、ケージ(檻)に入れなければならない獣です。」
ティモシー・スポール

NGC 6334, the Cat’s Paw nebula, is also known as the Bear Claw nebula.
猫の足星雲であるNGC 6334はまた、ベアクロー星雲としても知られています。

It is 50 light-years across and approximately 5500 light-years away, as astronomers calculate distance.
天文学者が距離を計算すると、直径50光年、およそ5500光年離れています。

The glowing cloud is part of a larger nebular complex〈http://www.astrosurf.com/antilhue/NGC6357+6334_Ha_hi.jpg
near the heart of the Milky Way and includes NGC 6357, the Lobster.
輝く雲は、天の川の中心部に近い大きな星雲群の一部であり、ロブスターNGC 6357が含まれています。

According to a recent press〈https://www.nasa.gov/image-feature/jpl/newborn-stars-blow-bubbles-in-the-cats-paw-nebula
release, NGC 6334 includes a star-forming region where hundreds of blue-white stars far more massive than the Sun are seen.
最近のプレスリリースによると、NGC 6334には、太陽よりもはるかに重い何百もの青白恒星が見られる恒星形成領域が含まれています。

As stated in the press release, the nebula is a prolific stellar nursery, with a potential population of new stars numbering in the thousands, although the dusty environment makes it difficult to observe most of them.
プレスリリースで述べたように、星雲は多産な恒星の保育園であり、数千の新しい恒星達の潜在的な出産所です、しかしながら、塵の多い環境では、それらのほとんどを観察することは困難です。

From an Electric Universe viewpoint, the bubble located in the lower right of the image is an interesting feature.
電気的宇宙の観点からは、画像の右下にあるバブルは興味深い特徴です。

NASA proposes that it is a dying star ejecting its outer layers, or perhaps the expanding remnant of a star that has already exploded.
NASAは、外層を放出する死にかけている恒星であると提案しています、または、すでに爆発した恒星の拡大する残骸であると。

However, the converging radial filaments are likely indicators of an interstellar Birkeland current that is “pinching down” in an hourglass shape.
しかしながら、収束する放射状フィラメントは、砂時計の形に「ピンチダウン」しているバークランド電流の指標である可能性があります。

Rather than a bubble, it might instead be the barrel of a vortex, or z-pinch.
それは、バブルではなく、渦のバレル(樽)、またはZピンチかもしれません。

An electromagnetic z-pinch can squeeze plasma with such force that it rapidly compresses.
電磁Zピンチは、急速に圧縮するような力でプラズマを絞ることができます。

Electric charge flowing into the pinch might cause plasma to erupt in an arc-mode discharge.
ピンチに流れ込む電荷により、アークモード放電でプラズマが爆発する可能性があります。

Nebulae are plasma structures, so they behave according to the laws of electric discharges and circuits.
星雲はプラズマ構造であり、そのため、放電と回路の法則に従って動作します。

Near the center of the Milky Way there is an abundance of electromagnetic energy, so stars are born in the densest accumulation of electric charge.
天の川の中心近くには、豊富な電磁エネルギーがあり、そのため、恒星達は電荷の最も密な蓄積で生まれます。

Stars are not formed in a gravitational vise, but in the electric nature of the Universe and moving plasma.
恒星達は重力万力では形成されませんが、宇宙と移動するプラズマの電気的性質で形成されます。

Previous Pictures of the Day explain that electric discharges in a plasma cloud (a nebula) can create double layers, or sheaths, along the current axis.
前の、「今日の写真」の説明では、プラズマ雲(星雲)内の放電は、電流軸に沿ってダブルレイヤー(二重層)、つまりシースを作成できます。

Those charged particles spiral into filaments, or double layers, which attract each other.
これらの荷電粒子は、互いに引き付け合うフィラメント、または、ダブルレイヤー(二重層)にらせん状になります。

Instead of merging they twist around into a helix, gradually pinching down into powerful electric discharges.
結合する代わりに、らせん状にねじれますが、徐々に強力な放電にピンチダウンします。

Spitzer is an infrared telescope, so it can “see through” clouds of dust.
スピッツァーは赤外線望遠鏡であり、そのため、塵の雲を「透けて見る」ことができます。

The filaments bisecting the nebula are areas so dense that infrared light cannot pass through them.
星雲を二分するフィラメントは非常に密集した領域です、その赤外線はそれらを通過できません。

Consensus astronomers think that they are regions where new stars will be created.
コンセンサス天文学者は、それらが新しい恒星が作成される地域であると考えています。

Since stars are born when electric discharges in plasma reach an arc-mode state, the more intense the electric current the bluer, larger, and more energetic the star.
プラズマ中の放電がアークモード状態に達すると恒星達が生まれるので、電流が強ければ強いほど、恒星達は青く、大きく、元気になります。

NGC 6334 is in a highly energized state, so it is rapidly creating massive blue-white stars.
NGC 6334は非常にエネルギーの高い状態にあるため、急速に大規模な青白い恒星達を作り出しています。

The green areas, as the press release states, are thought to show where “…radiation from hot stars collided with large molecules called ‘polycyclic aromatic hydrocarbons,’ causing them to fluoresce.”
プレスリリースが示すように、緑のエリアは、「...高温恒星からの放射が「多環式芳香族炭化水素」と呼ばれる大きな分子と衝突し、それらが蛍光を発する」ことを示すと考えられています。

Stars are electrical.
恒星達は電気的です。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

Hat tip to William Thompson II
ウィリアムトンプソンII氏に、帽子のつばで敬意を。