[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Electric Blue エレクトリックブルー]

[Electric Blue エレクトリックブルー]
Stephen Smith October 30, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200418145418p:plain
A Hubble Space Telescope (HST) image of the center of globular cluster M15. There are about 15 very hot stars isolated in its core.
球状星団M15の中心のハッブル宇宙望遠鏡(HST)画像。 その中心部には約15個の非常に熱い恒星達が孤立しています。
Credit: G. De Marchi (STScI and Univ. of Florence, Italy) and F. Paresce (STScI)/NASA, ESA.

―――――――――
天文学者達は、リモート(遠隔)球状星団からの光は青色でなければならないと考えています。

「大きく照らされ、微笑んで、私に微笑んだ青い忘却。」
ウィリアム・ローズ・ベネット

現代の天文学者達は、その膨張の理論に基づいたツールで宇宙を測定します。

彼らは、宇宙から遠く離れた天体は宇宙の代表であり、宇宙はその始まりに近づいたと信じています、12億光年先に位置する銀河は、12億年前と同じように見えるはずだからです。

彼らは、宇宙から遠く離れた天体は(太古の)宇宙の代表であり、宇宙はその始まりに近づいたと信じています、12億光年先に位置する銀河は、12億年前と同じように見えるはずだからです。

その距離で観測される恒星達は、したがって、水素燃料の豊富な供給を伴い、若々しくなければなりません。

それらは熱く、青く、高周波X線と極端紫外光を放射するはずです。

ハッブル宇宙望遠鏡を使用した調査チームによると、10億光年以上離れた別の銀河を周回している星団が「正しく」動作していない:
青白ではなく赤です。

球状星団は通常、銀河核の周りのハローに見られます。

それらはホスト銀河に重力で引き付けられた構造であると考えられています。なぜならそれらの多くは高年齢の外観を持っているからです―彼らは古いと思われる赤い恒星達の大集団を持っています。

一部の理論では、クラスターはホスト銀河から放出されたのではないか、またはホスト銀河と一緒に形成されたのではないかと推測しています。

何故、そうなのでしょう?

現在のモデルは上記の原理に依存しているため、球状クラスターの金属が豊富な集団が原因である可能性があるか、恒星モデルが正しくない可能性があります。

3番目の可能性は、理論が単に不完全であり、間違ってはいないことです。

前の「今日の写真」では、退職した電気工学教授であるドナルドスコット博士が著書「The Electric Sky」で、水平軸に別のスケールを追加することにより、恒星の進化のヘルツシュプルング-ラッセル図をどのように改善できるかを示しました:
恒星の表面での電流密度で。

恒星達の現れる方法は年齢や距離に依存しません、しかし、周囲から流れ込むエネルギーの量に由ります。

電流が大きければ大きいほど、恒星はより明るく明るく見えます。


コンセンサス理論では、恒星達がより重い元素をコアに蓄積すると、温度は核融合反応の変化とともに変化するため、出力が変動します。

1つのフェーズが終了すると赤くなり、そして、他の元素が融合してさらに重い原子になり始めると、黄色または白に変わります。

しかしながら、ハッブルチームが言ったように:
「私たちが理解していない恒星の進化について何かがある可能性があります。」

皮肉にも、その声明はそれ自体を物語っています。

現在のところ、最高の従来の説明は、フィルターのように作用する青色光を吸収する物質の雲が介在していることです。

彼らが見つけた星団はそのような距離にあり、それらはそもそも非常に薄いので、青い恒星達は雲の後ろに隠れている可能性があります。

スコット博士が書いたように:
「エレクトリック・スター・モデルでは、特定の恒星の特性を決定する上でおそらく最も重要な要因は、その星の表面で測定した平方メートルあたりのアンペア(A / m ^ 2)の電流密度の強さです。

恒星への入射電流密度が増加すると、その表面のアーク放電(光球の房)が熱くなり、色が変わり(赤から青に向かって)、明るくなります。

したがって、恒星の絶対的な明るさは次の2つのことに依存します:
表面に衝突する電流密度の強さと、恒星のサイズ(恒星の直径)です。」

そのため、実際には、球状星団の恒星達は、宇宙に浸透する宇宙エネルギーの別の側面に従っているだけです。

それは、表示されるほど遠くない可能性があります。

天文学者達が信じているほど古くはないかもしれません、何故ならば、重力と赤方偏移の理論に従って行動するのではなく、プラズマ宇宙論の理論に従って行動するからです。

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。



―――――――――
Oct 30, 2019
Astronomers think that light from remote globular clusters should be blue.
天文学者達は、リモート(遠隔)球状星団からの光は青色でなければならないと考えています。

“Blue oblivion, largely lit, smiled and smiled at me.”
—William Rose Benet
「大きく照らされ、微笑んで、私に微笑んだ青い忘却。」
ウィリアム・ローズ・ベネット

Modern astronomers measure the Universe with a tool based on a theory of its expansion.
現代の天文学者達は、その膨張の理論に基づいたツールで宇宙を測定します。

They believe that objects farther out into space are representative of the Universe as it was closer to its beginning, so galaxies located at 1.2 billion light years are supposed to be as they were 1.2 billion years ago.
彼らは、宇宙から遠く離れた天体は(太古の)宇宙の代表であり、宇宙はその始まりに近づいたと信じています、12億光年先に位置する銀河は、12億年前と同じように見えるはずだからです。

Stars that are observed at that distance, therefore, should be youthful, with rich supplies of hydrogen fuel.
その距離で観測される恒星達は、したがって、水素燃料の豊富な供給を伴い、若々しくなければなりません。

They ought to be hot and blue, radiating high frequency X-rays and extreme ultraviolet light.
それらは熱く、青く、高周波X線と極端紫外光を放射するはずです。

According to a research team using the Hubble Space Telescope, there are clusters of stars orbiting another galaxy over a billion light years away that aren’t behaving “correctly”:
rather than being blue-white they are red.
ハッブル宇宙望遠鏡を使用した調査チームによると、10億光年以上離れた別の銀河を周回している星団が「正しく」動作していない:
青白ではなく赤です。

Globular clusters are normally found in a halo around galactic nuclei.
球状星団は通常、銀河核の周りのハローに見られます。

They are thought to be structures that have been gravitationally attracted to the host galaxy because many of them have the appearance of age—
they have large populations of red stars that are supposed to be old.
それらはホスト銀河に重力で引き付けられた構造であると考えられています。なぜならそれらの多くは高年齢の外観を持っているからです―彼らは古いと思われる赤い恒星達の大集団を持っています。

Some theories speculate that the clusters might have been ejected from a host galaxy, or that they formed in conjunction with a host galaxy.
一部の理論では、クラスターはホスト銀河から放出されたのではないか、またはホスト銀河と一緒に形成されたのではないかと推測しています。

Why is this so?
何故、そうなのでしょう?

Current models rely on the principles outlined above, so star clusters that are 20% redder than predicted could due to a metal-rich population of globular clusters, or that the stellar models are incorrect.
現在のモデルは上記の原理に依存しているため、球状クラスターの金属が豊富な集団が原因である可能性があるか、恒星モデルが正しくない可能性があります。

The third possibility is that the theory is simply incomplete and not incorrect.
3番目の可能性は、理論が単に不完全であり、間違ってはいないことです。

In a previous Picture of the Day, it was noted that retired Professor of Electrical Engineering, Dr. Donald Scott, in his book The Electric Sky,
https://stickmanonstone.com/product/the-electric-sky/
showed how the Hertzsprung-Russell diagram of stellar evolution can be improved by adding another scale to the horizontal axis:

Current Density at the Star’s Surface.
前の「今日の写真」では、退職した電気工学教授であるドナルドスコット博士が著書「The Electric Sky」で、水平軸に別のスケールを追加することにより、恒星の進化のヘルツシュプルング-ラッセル図をどのように改善できるかを示しました:
恒星の表面での電流密度で。

The way stars appear is not dependent on age and distance, but on the amount of energy flowing into them from their surroundings.
恒星達の現れる方法は年齢や距離に依存しません、しかし、周囲から流れ込むエネルギーの量に由ります。

The greater the electric current, the hotter and brighter the star should appear.
電流が大きければ大きいほど、恒星はより明るく明るく見えます。

Consensus theories state that as stars accumulate heavier elements in their cores, they fluctuate in output because their temperatures change with changes in fusion reactions.
コンセンサス理論では、恒星達がより重い元素をコアに蓄積すると、温度は核融合反応の変化とともに変化するため、出力が変動します。

They turn red as one phase ends, and then they turn yellow or white as other elements start to fuse into still heavier atoms.
1つのフェーズが終了すると赤くなり、そして、他の元素が融合してさらに重い原子になり始めると、黄色または白に変わります。

However, as the Hubble team said:
“It’s possible there’s something about stellar evolution we don’t understand.”
しかしながら、ハッブルチームが言ったように:
「私たちが理解していない恒星の進化について何かがある可能性があります。」

The irony in that statement speaks for itself.
皮肉にも、その声明はそれ自体を物語っています。

The best conventional explanation that has been forthcoming, at this point, is that there is some intervening cloud of material that acts like a filter, absorbing blue light.
現在のところ、最高の従来の説明は、フィルターのように作用する青色光を吸収する物質の雲が介在していることです。

Since the star clusters they found are located at such a distance, and they are so faint to begin with, the bluer stars could be hidden behind the clouds.
彼らが見つけた星団はそのような距離にあり、それらはそもそも非常に薄いので、青い恒星達は雲の後ろに隠れている可能性があります。

As Dr. Scott wrote:
“In the Electric Star model, perhaps the most important factor in determining any given star’s characteristics is the strength of the current density in Amperes per square meter (A/m^2) measured at that star’s surface.
スコット博士が書いたように:
「エレクトリック・スター・モデルでは、特定の恒星の特性を決定する上でおそらく最も重要な要因は、その星の表面で測定した平方メートルあたりのアンペア(A / m ^ 2)の電流密度の強さです。

If a star’s incoming current density increases, the arc discharges on its surface (photospheric tufts) will get hotter, change color (away from red, toward blue), and get brighter.
恒星への入射電流密度が増加すると、その表面のアーク放電(光球の房)が熱くなり、色が変わり(赤から青に向かって)、明るくなります。

The absolute brightness of a star, therefore, depends on two things:
the strength of the current density impinging into its surface, and the star’s size (the star’s diameter).”
したがって、恒星の絶対的な明るさは次の2つのことに依存します:
表面に衝突する電流密度の強さと、恒星のサイズ(恒星の直径)です。」

So, in reality stars in globular clusters are merely obeying another aspect of cosmic energies that permeate the Universe.
そのため、実際には、球状星団の恒星達は、宇宙に浸透する宇宙エネルギーの別の側面に従っているだけです。

It is possible that they are not as far away as they appear.
それは、表示されるほど遠くない可能性があります。

They may not be nearly as old as astronomers believe, because they are not behaving according to gravity and redshift theories but according to theories of plasma cosmology.
天文学者達が信じているほど古くはないかもしれません、何故ならば、重力と赤方偏移の理論に従って行動するのではなく、プラズマ宇宙論の理論に従って行動するからです。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。