[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Dancing in the Dark 暗闇の中でのダンス]

[Dancing in the Dark 暗闇の中でのダンス]
Stephen Smith March 9, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200417124600p:plain
Double star 20 Draconis.
ダブルスター20ドラコニス。
Credit: POSS-II/STScI/Caltech/Palomar Observatory.
クレジット:POSS-II / STScI / カルテック/ パロマー天文台
ほとんどの恒星達はペアで回転します。

天の川の恒星達は、仲間と一緒に旅をします、そのため、複数の恒星系の形成に何かが影響します。

恒星達は互いに非常に離れているため、連星は重力の引力によるものとは考えられません。

2009年3月7日、NASAケプラー宇宙望遠鏡を打ち上げました。

天文学者は、星の前を通過する物体はごくわずかに光を暗くすると信じています、ケプラーは、0.430〜0.890ミクロンの波長の恒星達を監視するように設計されていたため、可視光スペクトルとも呼ばれます。

天体物理学者の謎は、多くの惑星が信じられないほど熱い理由です、親の恒星よりもさらに熱い。

たとえば、1つの惑星の測定値は摂氏39,000で、軌道を回る恒星は摂氏9400です。

コンセンサス理論では、「惑星」が恒星よりも高温になる理由を説明できません。

木星程度の大きさであると考えられている別の惑星は、熱核融合には小さすぎます。

それでも、その温度は摂氏15,000に近いです。

また、恒星に非常に近いため、わずか5日間で回転します。

そのような奇妙な状態は、電気核分裂によって説明されるかもしれません。

恒星の電気的ストレスは表面に集中するため、磁束の差が強すぎると、銀河からの電力供給の変動により、2つの恒星に分裂する可能性があります。

2つの恒星の表面積は、より大きな電気的ストレスを受け入れることができます。

恒星の進化には、宇宙で最も一般的な条件であるプラズマが含まれている必要があります。そうでない場合、重要な要素は除外されます。

電気的スター理論では、電荷の流れが互いに絡み合ってフィラメントに閉じ込められ、Zピンチを形成すると恒星が生まれます。
実験室の実験では、これらの領域は恒星の形成が起こりそうな場所であることが明らかになっています。

新生児の恒星達は本質的に不安定です、それらの電気的環境は変動しているために、そのため、それらは1つ以上の娘星に分裂する傾向があり、電位を均等にします。

これが、ほとんどの恒星達がバイナリである理由を説明しています。

表面放電が原始水素とヘリウムからより重い元素を合成すると、惑星が形成されます。

これは、親恒星の周りの高速で近接した軌道にある奇妙で熱い惑星を説明しています。

ティーブン・スミス
ブルース・スプリングスティーンに哀悼を



――――――――――――――
March 10, 2020
Most stars revolve in pairs.
ほとんどの恒星達はペアで回転します。
The stars in the Milky Way travel with one or more companions, so something influences the formation of multiple star systems.
天の川の恒星達は、仲間と一緒に旅をします、そのため、複数の恒星系の形成に何かが影響します。
Stars are so remote from one another that it is unlikely that binary stars are due to gravitational attraction.
恒星達は互いに非常に離れているため、連星は重力の引力によるものとは考えられません。
On March 7, 2009 NASA launched〈https://youtu.be/JVVI5W_0HqI〉 the Kepler Space Telescope.
2009年3月7日、NASAケプラー宇宙望遠鏡を打ち上げました。
Astronomers believe that objects passing in front of stars will dim their light by a tiny fraction, so Kepler was designed to monitor stars in the 0.430 to 0.890 micron wavelengths, otherwise known as the visible light spectrum.
天文学者は、星の前を通過する物体はごくわずかに光を暗くすると信じています、ケプラーは、0.430〜0.890ミクロンの波長の恒星達を監視するように設計されていたため、可視光スペクトルとも呼ばれます。
A mystery to astrophysicists is why many planets are incredibly hot, even hotter than their parent stars.
天体物理学者の謎は、多くの惑星が信じられないほど熱い理由です、親の恒星よりもさらに熱い。

For example, one planet measures 39,000 Celsius, while the star it orbits is 9400 Celsius.
たとえば、1つの惑星の測定値は摂氏39,000で、軌道を回る恒星は摂氏9400です。
Consensus theories cannot explain why a “planet” could be hotter than a star.
コンセンサス理論では、「惑星」が恒星よりも高温になる理由を説明できません。

Another planet, thought to be about as large as Jupiter, is far too small for thermonuclear fusion.
木星程度の大きさであると考えられている別の惑星は、熱核融合には小さすぎます。

Yet, its temperature is close to 15,000 Celsius.
それでも、その温度は摂氏15,000に近いです。

It is also so close to its star that it revolves in only five days.
また、恒星に非常に近いため、わずか5日間で回転します。

Such strange conditions might be explained by electrical fissioning.
そのような奇妙な状態は、電気的核分裂によって説明されるかもしれません。
Since a star’s electrical stress is focused on the surface, if the flux differential becomes too intense, due to variability in its power supply from the galaxy, it might split into two stars.
恒星の電気的ストレスは表面に集中するため、磁束の差が強すぎると、銀河からの電力供給の変動により、2つの恒星に分裂する可能性があります。
The surface area of two stars is able to accept more electrical stress.
2つの恒星の表面積は、より大きな電気的ストレスを受け入れることができます。
The evolution of stars must include the most prevalent condition in the Universe, plasma, otherwise important factors are left out.
恒星の進化には、宇宙で最も一般的な条件であるプラズマが含まれている必要があります。そうでない場合、重要な要素は除外されます。
Electric star theory proposes that stars are born when electric charge flow is confined into filaments that wind around each other, forming z-pinches.
電気的スター理論では、電荷の流れが互いに絡み合ってフィラメントに閉じ込められ、Zピンチを形成すると恒星が生まれます。
Laboratory experiments reveal that those regions are where star formation is likely to occur.
実験室の実験では、これらの領域は恒星の形成が起こりそうな場所であることが明らかになっています。
Newborn stars are inherently unstable, because their electrical environments are fluctuating, so they tend to split into one or more daughter stars, equalizing their electrical potential.
新生児の恒星達は本質的に不安定です、それらの電気的環境は変動しているために、そのため、それらは1つ以上の娘星に分裂する傾向があり、電位を均等にします。
That explains why most stars are binary.
これが、ほとんどの恒星達がバイナリである理由を説明しています。
Planets form when surface electric discharges synthesize heavier elements from primordial hydrogen and helium.
表面放電が原始水素とヘリウムからより重い元素を合成すると、惑星が形成されます。
Those heavier elements build-up inside stellar interiors until they reach a critical threshold, which releases excess mass in the form of highly ionized gas giant planets, along with smaller, denser rocky bodies.
これらの重い要素は、臨界のしきい値に達するまで恒星の内部に蓄積され、イオン化された巨大ガス惑星の形で過剰な質量を放出し、さらに小さくて密度の高い岩体を放出します。
That explains the strange, hot planets in fast, close orbits around their parent stars.
これは、親恒星の周りの高速で近接した軌道にある奇妙で熱い惑星を説明しています。
Stephen Smith
ティーブン・スミス
With apologies to Bruce Springsteen
ブルース・スプリングスティーンに哀悼を