[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [common misconception 12 — why electricity over magnetism? よくある誤解12 —なぜ磁性よりも電気なのか?]

[common misconception 12 — why electricity over magnetism? よくある誤解12 —なぜ磁性よりも電気なのか?]
sschirott November 29, 2013Common Misconceptions
Misconception:
誤解:
Why electricity over magnetism? The Magnetic Universe does not require an Electric Universe.
なぜ磁性より電気なのか?
磁気宇宙は電気宇宙を必要としません。

Answer:
回答:

―――――――――
現実の世界では、電気と磁気が一体の電磁現象として一緒に発生します。

科学者やエンジニアは、特定の問題を解決するために、どちらか一方の側面に注意を集中させることがよくあります。

それは無視された側面がもはや存在しないという意味ではありません。

たとえ、強磁性体の場合でも—棒磁石、例えば—磁性は、電子が正の核の周りを回転し周回することによるものです。

結果として生じる電流ループは、外部磁場を生成するように向けることができます。

電流はアンペア電流と呼ばれます。

理論的な扱いでは、数学記号は電磁現象の多くの側面を表します。

これにより、理論家は、各側面をそれ自体として物事として考えるようになります。

彼らはより大きな統一された絵を見下ろすことができます。

これは、天体物理学における長年の誤りでした。

完全に伝導性のプラズマに「凍結」された純粋な磁場の数学は、理論家が空間におけるプラズマの電気的側面を無視することを可能にしました。

皮肉なことに、このアイデアの作者であるハンネス・アルフベンはすぐに自分の誤りに気付きました。

彼は1970年のノーベル賞受賞スピーチで科学者にそれに対して警告した:
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
私は、こう考えます、教育の観点からすれば、フリーズイン(凍結)のコンセプトはとても良いと思われ、とても人気になりました。
しかし実際には、それは良い教育的概念ではなく、危険な「疑似教育的概念」でした…それは、あなたが現象を理解していると信じさせますが、実際にはそれを劇的に誤解しています。

〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
アルフベンは、理論的な扱いは、経験的な発見に対して常にテストして、数学的ファンタジーに迷い込む傾向を打ち消す必要があると強調しました。

さらに、磁気的な側面は、特に宇宙において、電気的な側面よりも検出と測定がはるかに簡単です。

研究者は、この「視界の外、心の外」の偏見に対して常に警戒している必要があります。
f:id:TakaakiFukatsu:20200415140018p:plain
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
棒磁石の上のカードに散らばった鉄のやすり粉は、磁場の方向と相対的な強さを明らかにします。

各ファイリング(鉄粉)は小さな磁石として機能し、フィールドの方向に整列しますが、連続したラインを構成しないことに注意してください。
クレジット:ウィキペディアコモンズ。

〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
磁場の方向と強さは、地形の標高の変化が等高線で示されるのと同じように、一連の線で効果的に示されます。

しかし、しばらくの間、天体物理学者たちは磁場インジケーターを物理的な物体であるかのように話していました:
線が移動し、中断し、再接続するとされています。

これは、地すべりが等高線の移動と破壊および再接続によって引き起こされたかのように、誤ったナンセンスです。

このエラーは混乱を続け、宇宙プラズマの理解を遅らせています。

EU(エレクトリック・ユニバース)は、上記のバイアスとエラーを相殺するために電力を部分的に強調しています。

公平な世界では、それは電磁気的宇宙と呼ばれます。
非常に少数の孤独な開拓者たちは、これまで訪れたことのない高い場所に向かいます. . .彼らは人類の生活条件を作り出し、大多数は仕事で生活しています。
〜クリスチャン・バークランド


たとえば、バークランド電流は電流として強調されます。

しかし、そのフィラメント状の形状は、電流に伴う磁気「ピンチ」効果によるものです。

2つは一緒に行きます。

一方にのみ注意を払い、もう一方を無視すると、宇宙の半分しか見えなくなります。

―――――――――
In the real world, electricity and magnetism occur together as a unitary electromagnetic phenomenon.
現実の世界では、電気と磁気が一体の電磁現象として一緒に発生します。

Scientists and engineers often focus their attention on one aspect or the other in order to solve a particular problem.
科学者やエンジニアは、特定の問題を解決するために、どちらか一方の側面に注意を集中させることがよくあります。

That doesn’t mean the neglected aspect no longer exists.
それは無視された側面がもはや存在しないという意味ではありません。

Even in the case of ferromagnetic materials—bar magnets, for example—the magnetism is due to electrons spinning and orbiting around positive nuclei.
たとえ、強磁性体の場合でも—棒磁石、例えば—磁性は、電子が正の核の周りを回転し周回することによるものです。

The resulting current loops can be oriented to generate the exterior magnetic field.
結果として生じる電流ループは、外部磁場を生成するように向けることができます。

The currents are called amperian currents.
電流はアンペア電流と呼ばれます。

In theoretical treatment, mathematical symbols represent the many aspects of electromagnetic phenomena.
理論的な扱いでは、数学記号は電磁現象の多くの側面を表します。

This can lull theorists into thinking of each aspect as a thing in itself.
これにより、理論家は、各側面をそれ自体として物事として考えるようになります。

They can overlook the larger unitary picture.
彼らはより大きな統一された絵を見下ろすことができます。

This has been a longstanding error in astrophysics.
これは、天体物理学における長年の誤りでした。

The mathematics of a pure magnetic field that is “frozen-in” to a perfectly conducting plasma has enabled theoreticians to dismiss the electrical aspects of plasma in space.
完全に伝導性のプラズマに「凍結」された純粋な磁場の数学は、理論家が空間におけるプラズマの電気的側面を無視することを可能にしました。

Ironically, the author of the idea, Hannes Alfvén, soon realized his error.
皮肉なことに、このアイデアの作者であるハンネス・アルフベンはすぐに自分の誤りに気付きました。

He warned scientists against it in his 1970 Nobel Prize acceptance speech:
彼は1970年のノーベル賞受賞スピーチで科学者にそれに対して警告した:
I thought that the frozen-in concept was very good from a pedagogical point of view, and indeed it became very popular.
私は、こう考えます、教育の観点からすれば、フリーズインのコンセプトはとても良いと思われ、とても人気になりました。

In reality, however, it was not a good pedagogical concept but a dangerous “pseudo-pedagogical concept”…, which makes you believe that you understand a phenomenon whereas in reality you have drastically misunderstood it.
しかし実際には、それは良い教育的概念ではなく、危険な「疑似教育的概念」でした…それは、あなたが現象を理解していると信じさせますが、実際にはそれを劇的に誤解しています。

Alfvén emphasized that theoretical treatments need to be tested constantly against empirical findings to counteract their tendencies to stray into mathematical fantasy.
アルフベンは、理論的な扱いは、経験的な発見に対して常にテストして、数学的ファンタジーに迷い込む傾向を打ち消す必要があると強調しました。

Furthermore, magnetic aspects are much easier to detect and measure than electrical ones, especially in space.
さらに、磁気的な側面は、特に宇宙において、電気的な側面よりも検出と測定がはるかに簡単です。

Researchers must be constantly on guard against this “out of sight, out of mind” bias.
研究者は、この「視界の外、心の外」の偏見に対して常に警戒している必要があります。
f:id:TakaakiFukatsu:20200415140018p:plain

Iron filings scattered on a card above a bar magnet reveal the direction and relative strength of the magnetic field.
棒磁石の上のカードに散らばった鉄のやすり粉は、磁場の方向と相対的な強さを明らかにします。

Note that each filing acts as a small magnet and aligns with the direction of the field but does not constitute a continuous line.
各ファイリング(鉄粉)は小さな磁石として機能し、フィールドの方向に整列しますが、連続したラインを構成しないことに注意してください。

Credit: Wikipedia Commons.
クレジット:ウィキペディアコモンズ。

Another error that has overwhelmed the study of space plasma concerns magnetic field lines.
宇宙プラズマの研究を打ち負かしたもう一つのエラーは磁力線に関係しています。

The direction and strength of a magnetic field can be usefully indicated by an array of lines, just as the changes in elevation of a landscape can be indicated by contour lines.
磁場の方向と強さは、地形の標高の変化が等高線で示されるのと同じように、一連の線で効果的に示されます。

But astrophysicists for some time have talked about the magnetic field indicators as if they were physical objects:
the lines are alleged to move and to break and to reconnect.
しかし、しばらくの間、天体物理学者たちは磁場インジケーターを物理的な物体であるかのように話していました:
線が移動し、中断し、再接続するとされています。

This is errant nonsense, as if landslides were caused by contour lines moving and breaking and reconnecting.
これは、地すべりが等高線の移動と破壊および再接続によって引き起こされたかのように、誤ったナンセンスです。

This error continues to confuse and to retard the understanding of space plasma.
このエラーは混乱を続け、宇宙プラズマの理解を遅らせています。

The EU emphasizes electricity partly to counterbalance the biases and errors described above.
EU(エレクトリック・ユニバース)は、上記のバイアスとエラーを相殺するために電力を部分的に強調しています。

In an unbiased world, it would be called the Electromagnetic Universe.
公平な世界では、それは電磁気的宇宙と呼ばれます。

A very few lonely pioneers make their way to high places never before visited . . . they create the living conditions of mankind and the majority are living on their work.
非常に少数の孤独な開拓者たちは、これまで訪れたことのない高い場所に向かいます. . .彼らは人類の生活条件を作り出し、大多数は仕事で生活しています。
~Kristian Birkeland
〜クリスチャン・バークランド

A Birkeland current, for example, is emphasized as an electrical current.
たとえば、バークランド電流は電流として強調されます。

But its filamentary form is due to the magnetic “pinch” effect that accompanies the electric current.
しかし、そのフィラメント状の形状は、電流に伴う磁気「ピンチ」効果によるものです。

The two go together.
2つは一緒に行きます。

Paying exclusive attention to one and ignoring the other will result in seeing only half the universe.
一方にのみ注意を払い、もう一方を無視すると、宇宙の半分しか見えなくなります。