[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Cosmic Electric Charge Flow 宇宙の電荷の流れ]

[Cosmic Electric Charge Flow 宇宙の電荷の流れ]
Stephen Smith April 24, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200413214835p:plain
Galactic alignment in the Perseus Cluster.
ペルセウス星団内の
銀河のアライメント(並び)。
Credit: Jim Misti (Misti Mountain Observatory).

―――――――――
銀河は電磁的です。

電気的宇宙理論は、銀河の進化を大規模なプラズマ放電とみなしている、それは、コヒーレントフィラメントで構成される回転ホイールを形成します。

それらの銀河構造は電気力学的挙動を示し、孤立した恒星の重力的に束縛された集合体ではありません。

銀河の恒星達は、銀色のビーズのような弧に沿って形成されます。

恒星の誕生を説明することになると、恒星の誕生に関する星雲収縮理論は不十分です、特に一貫性のある配置には。

「不思議な」観察を説明するために、特別な継ぎ接ぎの補遺が常に必要です。

それ以上に、偉大な銀河団は従来の定義を超えています。

最近の出版物は、銀河内の磁場がディスクの限界を超えて銀河間空間に広がっていることを発表しています。

地球の磁場が惑星を取り囲んでいるように、銀河系のフィールドも親の形成を取り囲んでいます。

天文学者ラルフ・ユルゲン・デットマール氏はこう書いています:
「磁場はディスクに閉じ込められていると以前は想定されていました。」

この驚きは、銀河の磁場が何百万年にもわたる超新星から発生するとされているためです。

従来の天体物理学者は、これらの恒星の爆発によって電子が加速されると考えています、磁場内で螺旋状になり、ラジオ波(無線)周波数を放射します。

コヒーレントな磁場を生成すると言われているのはそれらの混沌とした爆発であり、それゆえに謎です。

デットマール曰く:「本当に驚くべき側面は:
私たちが研究した最初の銀河の磁場は、大規模で規則的な構造を示しています。」

電気的宇宙では、プラズマは、観測されるすべての99%を占めています。

電気が塵とガスの雲の中を移動すると、雲はイオン化され、電界と電荷の流れを開始します。

電気は、電荷の流れを整列させて、収縮させる傾向のある電磁界を生成します。


これらのフィールドは、バークランド電流を作成します。

バークランド電流は、空間を通して電荷を運ぶ電磁フィラメントです。

それらは電荷分離の層であり、反対の電荷の領域を分離し、中和しないようにします。

銀河的回路はエネルギーを放射するため、より大きな回路と結合する必要があります。

これらの回路がどれほど大きいかは、銀河もひもで発生するという事実によって示されます。

このひもは、バークランド電流フィラメントであり、数百万光年の厚さと数十億光年の長さです、その中から銀河のグループが「ピンチされて」います。

目に見える宇宙は、おとめ座スーパークラスターから数十億光年にわたるフォーナックスのスーパークラスターまで伸びている1本の編まれたフィラメントかもしれません。

その電力線は私たちが想像できる以上の電流を流し、銀河にエネルギーを与えます。

ティーブン・スミス




―――――――――
Apr 25, 2019
Galaxies are electromagnetic.
銀河は電磁的です。

Electric Universe theory sees galactic evolution as large-scale plasma discharges that form spinning wheels composed of coherent filaments.
電気的宇宙理論は、銀河の進化を大規模なプラズマ放電とみなしている、それは、コヒーレントフィラメントで構成される回転ホイールを形成します。

Those galactic structures display electrodynamic behavior and are not merely gravitationally bound assemblies of isolated stars.
それらの銀河構造は電気力学的挙動を示し、孤立した恒星の重力的に束縛された集合体ではありません。

Stars in galaxies can form along arcs like silver beads on a string.
銀河の恒星達は、銀色のビーズのような弧に沿って形成されます。

Nebular contraction theories about star birth are inadequate when it comes to explaining star formation,
especially coherent alignment.

恒星の誕生を説明することになると、恒星の誕生に関する星雲収縮理論は不十分です、特に一貫性のある配置には。


Ad hock addenda are always needed to account for “mysterious” observations.
「不思議な」観察を説明するために、特別な継ぎ接ぎの補遺が常に必要です。

Beyond that, the great galactic clusters exceed any conventional definition.
それ以上に、偉大な銀河団は従来の定義を超えています。

A recent publication〈https://news.rub.de/english/2018-04-05-cosmic-magnetic-fields-astonishing-order-space〉 announces that magnetic fields in galaxies stretch beyond the limit of their disks into intergalactic space.
最近の出版物は、銀河内の磁場がディスクの限界を超えて銀河間空間に広がっていることを発表しています。

Just as Earth’s magnetic field surrounds the planet, galactic fields also surround their parent formations.
地球の磁場が惑星を取り囲んでいるように、銀河系のフィールドも親の形成を取り囲んでいます。

Astronomer Ralf-Jürgen Dettmar wrote:

“It had previously been assumed that the magnetic fields are trapped in the disc.”
天文学者ラルフ・ユルゲン・デットマール氏はこう書いています:
「磁場はディスクに閉じ込められていると以前は想定されていました。」

The surprise is because galactic magnetic fields are supposed to arise from supernovae over millions of years.
この驚きは、銀河の磁場が何百万年にもわたる超新星から発生するとされているためです。

Conventional astrophysicists think that electrons are accelerated by those stellar explosions,
spiraling in the magnetic fields and emitting radio frequencies.
従来の天体物理学者は、これらの恒星の爆発によって電子が加速されると考えています、磁場内で螺旋状になり、ラジオ波(無線)周波数を放射します。

It is those chaotic explosions that are said to generate coherent magnetic fields, thus the mystery.
コヒーレントな磁場を生成すると言われているのはそれらの混沌とした爆発であり、それゆえに謎です。

Dettmar: “The truly surprising aspect was:
the magnetic fields of the first galaxy we’d studied present a regular structure on the large scale.”
デットマール曰く:「本当に驚くべき側面は:
私たちが研究した最初の銀河の磁場は、大規模で規則的な構造を示しています。」

In an Electric Universe, plasma makes up 99% of all that is observed.
電気的宇宙では、プラズマは、観測されるすべての99%を占めています。

When electricity moves through a cloud of dust and gas, the cloud becomes ionized,
initiating an electric field and electric charge flow.
電気が塵とガスの雲の中を移動すると、雲はイオン化され、電界と電荷の流れを開始します。

Electricity creates electromagnetic fields that tend to align and constrict the charge flow.
電気は、電荷の流れを整列させて、収縮させる傾向のある電磁界を生成します。

Those fields create Birkeland currents.
これらのフィールドは、バークランド電流を作成します。

Birkeland currents are electromagnetic filaments that carry electric charges through space.
バークランド電流は、空間を通して電荷を運ぶ電磁フィラメントです。

They are layers of charge separation,
isolating regions of opposite charge and preventing them from neutralizing.
それらは電荷分離の層であり、反対の電荷の領域を分離し、中和しないようにします。

Galactic circuits radiate energy, so they must be coupled with larger circuits.
銀河的回路はエネルギーを放射するため、より大きな回路と結合する必要があります。

How large those circuits are is illustrated by the fact that galaxies also occur in strings.
これらの回路がどれほど大きいかは、銀河もひもで発生するという事実によって示されます。

The strings are Birkeland current filaments millions of light years thick and billions of light years long, out of which groups of galaxies are “pinched”.
このひもは、バークランド電流フィラメントであり、数百万光年の厚さと数十億光年の長さです、その中から銀河のグループが「ピンチされて」います。

The visible Universe could be one braided filament extending from the Virgo supercluster to the Fornax supercluster across billions of light years.
目に見える宇宙は、おとめ座スーパークラスターから数十億光年にわたるフォーナックスのスーパークラスターまで伸びている1本の編まれたフィラメントかもしれません。

That power line carries electric currents beyond anything we can imagine, energizing the galaxies.
その電力線は私たちが想像できる以上の電流を流し、銀河にエネルギーを与えます。

Stephen Smith
ティーブン・スミス